English Français

Sculptures rupestres de Dazu

Dazu Rock Carvings

The steep hillsides of the Dazu area contain an exceptional series of rock carvings dating from the 9th to the 13th century. They are remarkable for their aesthetic quality, their rich diversity of subject matter, both secular and religious, and the light that they shed on everyday life in China during this period. They provide outstanding evidence of the harmonious synthesis of Buddhism, Taoism and Confucianism.

Sculptures rupestres de Dazu

Les montagnes abruptes de la région de Dazu abritent une série exceptionnelle de sculptures rupestres datant du IXe au XIIIe siècle. Celles-ci sont remarquables à plusieurs égards : leur grande qualité esthétique, la richesse de leurs sujets, tant séculiers que religieux, et l'éclairage qu'elles portent sur la vie quotidienne en Chine à cette époque. Elles témoignent aussi de façon éclatante de la fusion harmonieuse du bouddhisme, du taoïsme et du confucianisme.

منحوتات داتسو الصخريّة

تأوي جبال داتسو السحيقة مجموعةً استثنائيةً من المنحوتات الصخريّة التي ترقى إلى الفترة بين القرنين التاسع والثالث عشر. وهي استثنائيّة على أكثر من صعيد بحكم طبيعتها الجماليّة وغنى مواضيعها العلمانيّة كما الدينيّة والضوء الذي تلقيه على الحياة اليوميّة في الصين في تلك الحقبة. كما أنّها الشاهد الحيّ على التناغم بين البوذيّة والطاويّة والكونفوشيوسيّة.

source: UNESCO/ERI

大足石刻

大足地区的险峻山崖上保存着绝无仅有的系列石刻,时间跨度从公元9世纪到13世纪。这些石刻以其极高的艺术品质、丰富多变的题材而闻名遐迩,从世俗到宗教,鲜明地反映了中国这一时期的日常社会生活,充分证明了这一时期佛教、道教和儒家思想和谐相处局面。

source: UNESCO/ERI

Наскальные рельефы в Дацзу

На крутых склонах холмов в районе Дацзу сосредоточено исключительное собрание наскальных рельефов, относящихся к IX-XIII вв. Они замечательны своими эстетическими качествами, большим разнообразием сюжетов, как мирских, так и религиозных; также они дают представление о повседневной жизни Китая в тот период времени. Наскальные рельефы служат выдающимся свидетельством гармоничного синтеза буддизма, даосизма и конфуцианства.

source: UNESCO/ERI

Esculturas rupestres de Dazu

Las escarpadas laderas de la región montañosa de Dazu albergan un conjunto excepcional de esculturas talladas en la roca, que datan de los siglos IX a XIII. Estas obras rupestres destacan por su valor estético, la riqueza de sus temas religiosos y profanos, y también por la luz que arrojan sobre la vida cotidiana en la China de esa época. Ademí¡s, son un exponente extraordinario de la sí­ntesis armoniosa entre el budismo, el taoí­smo y el confucianismo.

source: UNESCO/ERI

大足石刻
四川省大足県県城北方の40数カ所に点在する唐~宗代(9~13世紀)の仏教石窟、磨崖仏群。“大足石刻”と呼ばれる北山磨崖仏群は、県城の北2.5kmの北山(竜崗山)の5カ所にある。895年に最初の仏像がつくられ、290の仏龕、3,000余躯の造像がある。中でも大仏湾の磨崖群が規模壮大で、南北両岸にわたって存在している。この仏像群からは、制作者たちのその高度な美意識、世俗的・宗教的主題の多様性、この時代の中国の日常生活に注がれる視線などを感じ取ることができる。

source: NFUAJ

Rotssculpturen van Dazu

Op de steile heuvels van het Dazu gebied, in de buurt van de stad Chongqing (provincie Sichuan), bevindt zich een uitzonderlijke reeks van rotssculpturen daterend van de 9e tot de 13e eeuw. Het betreffen zowel religieuze als seculiere afbeeldingen met verschillende onderwerpen. De oudste sculpturen dateren van 650 na Christus. De Dazu sculpturen getuigen van de harmonieuze synthese van het confucianisme, boeddhisme en taoïsme. In het gebied is ook de enige grote stenen rituele offerplaat van het tantrisch boeddhisme te vinden. Dit geloof werd tussen 1174 en 1252 gepromoot door de monnik Zhao Zhifeng. Hij liet de offerplaat bouwen door handwerklieden uit het hele land.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Sculptures rupestres de Dazu © OUR PLACE The World Heritage Collection
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Les coteaux escarpés de la région de Dazu non loin de Chongqing abritent une série exceptionnelle de cinq ensembles de sculptures rupestres réalisées entre le 9e et le 13e siècle. Le plus grand, à Beishan, comprend deux groupes sculptés dans la paroi d’une falaise de 7 à 10 mètres de haut s’étendant sur une longueur d’environ 300 mètres. Il compte plus de 10 000 sculptures taillées entre la fin du 2e siècle et le milieu du 12e siècle qui représentent des thèmes du bouddhisme tantrique et du taoïsme. Des inscriptions informent sur l’histoire, les croyances religieuses, la datation et l’identification des figures historiques. Les sculptures de la dynastie Song à Shizhuanshan, réalisées à la fin du 11e siècle, couvrent 130 mètres et représentent des images bouddhistes, taoïstes et confucéennes selon une rare disposition tripartite. Les sculptures de la dynastie Song à Shimenshan, datant de la première moitié du 12e siècle, s’étendent sur 72 mètres et intègrent des sujets bouddhistes et taoïstes. A Nanshan, les sculptures du 12e siècle de la dynastie Song  couvrent une longueur de 86 mètres et représentent pour l’essentiel des sujets taoïstes. L’expression la plus aboutie du bouddhisme tantrique se trouve dans une gorge en forme de U à Baodingshan et contient deux groupes de sculptures réalisés entre la fin du 12e siècle et le milieu du 13e siècle non loin du monastère de la Sainte Longévité. Le groupe très important, situé à l’ouest, il  s’étend sur quelque 500 mètres et comprend 31 groupes de figures sculptées illustrant des thèmes du bouddhisme tantrique ainsi que des scènes de la vie pastorale et quotidienne.

Les sculptures sont renommées pour leur échelle imposante, leurs qualités esthétiques et la riche diversité des sujets, ainsi que pour leur bon état de conservation. Exemple de l’art rupestre religieux chinois du 9e au 13e siècle à son apogée, les sculptures rupestres de Dazu soulignent la coexistence harmonieuse en Chine de trois religions, bouddhisme, taoïsme et confucianisme, tout en apportant la preuve tangible de l’évolution de l’art rupestre religieux vers une représentation de la vie quotidienne. Un grand  nombre de sculptures et d’inscriptions historiques présentes sur le site patrimonial témoignent des grandes mutations, de l’évolution de l’art rupestre religieux et des croyances religieuses en Chine au cours de cette période.

Critère (i) : de par leur grande qualité esthétique, la diversité de leur style et de leurs sujets, les sculptures de Dazu représentent l’apogée de l’art rupestre chinois.

Critère (ii) : le bouddhisme tantrique originaire d’Inde et les croyances taoïstes et confucianistes chinoises se sont réunies à Dazu pour créer une manifestation hautement originale d’harmonie spirituelle, dont l’influence a été énorme.

Critère (iii) : la nature éclectique des croyances religieuses de la fin de la Chine impériale trouve son expression dans le patrimoine artistique exceptionnel de l’art rupestre de Dazu.

Intégrité

Les sculptures rupestres de Dazu comptent parmi les œuvres les mieux préservée de l’art rupestre religieux chinois. Chacun des cinq ensembles est contenu dans ses délimitations désignées au sein du bien et de la zone tampon, ce qui garantit l’intégrité des statues et des informations historiques qu’elles comportent ainsi que de leur paysage naturel et culturel. 

Authenticité

Les sculptures rupestres de Dazu conservent les caractéristiques et valeurs originales de la période de leur création, n’ayant été ni endommagées par des interventions humaines ni détruites par des catastrophes naturelles. Leur entretien au quotidien a respecté rigoureusement le principe du «maintien à l’état historique». A ce jour, l’authenticité historique de la conception, des matériaux, des techniques et de la disposition des sculptures rupestres de Dazu a été maintenue. Les efforts de conservation et protection de ces statues se sont accompagnés d’une attention portée  à la protection de leur environnement tant naturel que culturel. En conséquence, l’ampleur, le style et les éléments historiques des sculptures rupestres de Dazu ont été foncièrement préservés de façon à maintenir dans toute la mesure du possible leur fonction d’art religieux vecteur de croyances séculières, de transmission culturelle et d’éducation sociale.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

Des lois et réglementations relatives à la protection du patrimoine s’appliquent à différents niveaux administratifs ; au niveau le plus élevé, le bien est protégé par la Loi de la République populaire de Chine sur la protection des reliques culturelles. Au niveau municipal, la Réglementation de la municipalité de Chongqying sur la conservation et la gestion des sculptures rupestres de Dazu garantit qu’aucune atteinte ou dégradation ne menacera l’intégrité et l’authenticité du patrimoine à Dazu. Afin de répondre aux besoins, le gouvernement local a en outre incorporé la conservation et la gestion des sculptures rupestres de Dazu dans le plan local de développement économique et social.

Concernant le Schéma directeur de conservation des sculptures rupestres de Dazu,  le travail de conservation et de gestion des sculptures rupestres de Dazu sera mené à bien grâce à l’établissement d’un système détaillé de suivi du patrimoine, la formulation d’un plan de conservation et d’entretien scientifique précis, assorti de mesures de gestion et la constitution d’une équipe de professionnels de la conservation.

Actualités rss (1)