English Français

Nécropole paléochrétienne de Pécs (Sopianae)

Early Christian Necropolis of Pécs (Sopianae)

In the 4th century, a remarkable series of decorated tombs were constructed in the cemetery of the Roman provincial town of Sopianae (modern Pécs). These are important both structurally and architecturally, since they were built as underground burial chambers with memorial chapels above the ground. The tombs are important also in artistic terms, since they are richly decorated with murals of outstanding quality depicting Christian themes.

Nécropole paléochrétienne de Pécs (Sopianae)

Au IVe siècle, une série remarquable de tombeaux ornés fut érigée dans le cimetière de la ville romaine provinciale de Sopianae (la Pécs moderne). Ces tombeaux sont importants, tant du point de vue structurel qu'architectural, car ils ont été construits sous terre comme des chambres funéraires surmontées de chapelles commémoratives en surface. Ils sont également importants sur le plan artistique dans la mesure où ils sont richement ornés de peintures murales d'une qualité exceptionnelle représentant des thèmes chrétiens.

مقبرة بيك الكبيرة المسيحية القديمة في مدينة سوبيانايي

شُيّدت في القرن الرابع مجموعة مدهشة من الأضرحة المزيّنة في مقبرة مدينة سوبيانايي الرومانية. واتّسمت هذه الأضرحة بأهمية بالغة إن من حيث بنائها أو هندستها لأنها شُيّدت تحت الأرض كغرف جنائزية تقوم على سطحها كنائس تذكارية. وتتخذ هذه الأضرحة أهميةً أخرى من حيث التصميم الفني إذ أنها زُيّنت زينةً غنية برسوم جدرانية ذات نوعية استثنائية تحمل رموزا دينية.

source: UNESCO/ERI

佩奇的早期基督教陵墓

公元4世纪,罗马帝国索皮阿瑙埃省(现代的佩奇城)建造了大量带有装饰的基督徒墓地。墓地不仅有地下墓室,而且地面上还有礼拜堂,在结构和建筑方面都具有重要意义。墓室里的装饰以基督为主题,创作精美细腻,这一切使皮阿尼亚基督徒墓地在人类建筑史和艺术史上都占有一席之地。

source: UNESCO/ERI

Раннехристианское захоронение в городе Печ (древнеримская Сопиана)

В IV в. на кладбище древнеримского центра провинции – города Сопиана (современный Печ) - было сооружено несколько богато украшенных гробниц. Подземные склепы и наземные мемориальные часовни выделяются в строительно-техническом и архитектурном отношении. Гробницы также имеют художественное значение, так как богато украшены великолепными настенными изображениями на христианские темы.

source: UNESCO/ERI

Necrópolis paleocristiana de Pécs (Sopianae)

En el siglo IV se construyó un excepcional conjunto de tumbas ornamentadas en el cementerio de la ciudad provincial romana de Sopianae (la actual Pécs). Estos sepulcros poseen un gran valor estructural y arquitectónico, porque fueron excavados bajo tierra como cámaras funerarias y encima de ellos se construyeron capillas funerarias. También poseen un valor artístico importante porque están ricamente ornamentados con excelentes pinturas murales de temática cristiana.

source: UNESCO/ERI

ペーチ(ソピアネ)にある初期キリスト教墓地遺跡
ローマ帝国属領パンノニアのソピアネ(現ペーチ)は、重要な商業都市として発展。4世紀には初期キリスト教建築が多く建設され、近郊の墓地には装飾の施された墓が造られた。1780年に発見された墓室は、埋葬室と記念礼拝堂を兼ねていることから、構造的にも建築的にも建築史上希少価値が高いものである。聖書に題材をとった墓地を飾る壁画の数々は、水準が高く、芸術的にも貴重な遺産といえる。

source: NFUAJ

Vroegchristelijke necropolis van Pécs (Sopianae)

In de 4e eeuw bouwde men een opmerkelijke reeks versierde graven op de begraafplaats van de Romeinse provinciestad Sopianae (het moderne Pécs). De tombes zijn belangrijk qua structuur en architectuur omdat ze als ondergrondse grafkamers met gedenktekenkapellen boven de grond werden gebouwd. De graven zijn ook van artistiek belang; ze zijn rijkelijk versierd met muurschilderingen van uitstekende kwaliteit die christelijke thema’s uitbeelden. De stad Sopianae werd in de 2e eeuw gesticht door kolonisten uit West-Pannonia en Italië. Sopianae was vooral in de 4e eeuw welvarend door de ligging op het kruispunt van verschillende belangrijke handelsroutes.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Nécropole paléochrétienne de Pécs (Sopianae)
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Au IVe siècle avant J.-C., une remarquable série de tombeaux ornés fut érigée dans le cimetière de la ville de Sopianae, dans la Province romaine de Pannonie, dont les ruines sont demeurées sous terre ; ils sont situés dans la ville actuelle de Pécs, dans le sud de la Hongrie. Les chambres funéraires, les chapelles et les mausolées mis au jour sur le site du cimetière de Sopianae forment un complexe témoignant d'une culture et d’une civilisation antiques ayant eu un impact durable. C'est la plus riche collection de monuments funéraires et d’architecture de ce type dans les provinces romaines septentrionales et occidentales, qui reflètent une diversité d’influences culturelles. Ces monuments sont importants tant du point de vue structurel qu’architectural, dans la mesure où ils ont été construits au-dessus du sol et servaient à la fois de chambres funéraires et de chapelles commémoratives. Ils sont également importants sur le plan artistique en raison de leurs parois richement décorées de fresques illustrant des thèmes chrétiens, d'une qualité exceptionnelle.

La nécropole romaine a été mise au jour au cours de fouilles archéologiques qui commencèrent il y a deux siècles. Des fouilles ultérieures ont révélé que ce groupe  de monuments paléochrétien constituait une preuve exceptionnelle de la continuité d’une histoire particulière qui couvre des siècles d’histoire troublée, du IVe siècle marqué par le déclin de l’Empire romain jusqu’au VIIIe siècle et la conquête de l’Empire franc. Le bien du patrimoine mondial consiste en seize monuments funéraires, mais le cimetière comprend plus de cinq cents tombes plus modestes situées autour des principaux monuments.

Critère (iii) : Les chambres funéraires et les chapelles commémoratives du cimetière de Sopianae témoignent de façon exceptionnelle de la force et de la foi des communautés chrétiennes de la fin de l’Empire romain.

Critère (iv) : L’art et l’architecture funéraire paléochrétiens des provinces romaines du nord et de l’ouest sont illustrés de façon exceptionnelle et complète par le cimetière de Sopianae à Pécs.

Intégrité

Le bien comprend un ensemble de seize monuments qui font partie de la nécropole paléochrétienne de Sopianae. Ils ont été mis au jour par les fouilles archéologiques qui se poursuivent. La délimitation du bien pourrait changer comme suite aux recherches en cours. En ce qui concerne les éléments qui restent et qui se trouvent tous sous terre, le caractère intact des ruines et leurs interrelations historiques a été conservé autant que possible, dans la mesure où des couches urbaines successives, y compris la ville contemporaine, se sont sédimentées au-dessus du bien.

Authenticité

Les chambres funéraires, les chapelles commémoratives et d’autres restes et fragments sépulcraux mis au jour depuis le XVIIIe siècle ont été conservés à leur emplacement d'origine, à la suite de recherches scientifiques et de restauration, et grâce aux techniques disponibles à l’époque concernée, mais aussi grâce aux solutions techniques disponibles aujourd'hui. Les interventions modernes, nécessaires pour conserver et présenter les éléments d’origine, sont bien distinguées du matériel d’origine.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

Le bien et sa zone tampon sont situés dans une Zone de Monuments historiques, déclarée en 1966. Le cimetière romain est également protégé en tant que site archéologique. Au niveau local, le décret gouvernemental sur la ville n° 40 de 1994 a classé le centre historique de la ville et la zone du cimetière romain Zone de mémoire. La ville a également pris divers arrêtés relatifs à la protection du patrimoine historique et architectural dans le contexte du développement urbain. La propriété des seize monuments varie : deux appartiennent à l'Etat hongrois, treize à la ville de Pécs et le dernier au département de Baranya.

Sur la base du de la Loi sur le patrimoine mondial national de 2011, un nouveau plan de gestion entrera en vigueur par décret du Gouvernement et sera revu au moins tous les sept ans. L'organe de gestion est la Division du patrimoine mondial de Zsolnay Management Non Profit Ltd., un organisme à but non lucratif. Une fois finalisé et approuvé, le plan de gestion et le comité de gestion prendront des dispositions claires en matière de gouvernance impliquant les différentes parties prenantes. Sur la base de la Loi sur le patrimoine mondial, l'état du site, ainsi que les menaces et les mesures de préservation, fera l’objet d’une surveillance régulière et d’un rapport à l'Assemblée nationale; le plan de gestion sera revu au moins une fois tous les sept ans. Il convient de maintenir un équilibre entre la préservation de l’authenticité et les besoins contemporains de présentation. Afin de garantir une authenticité accrue des éléments, une modernisation des solutions techniques antérieures est en cours. Les recherches actuelles dans la zone de l'ancienne nécropole pourraient fournir la base d’une extension du bien à l'avenir.