English Français

Ville médiévale de Toruń

Medieval Town of Toruń

Torun owes its origins to the Teutonic Order, which built a castle there in the mid-13th century as a base for the conquest and evangelization of Prussia. It soon developed a commercial role as part of the Hanseatic League. In the Old and New Town, the many imposing public and private buildings from the 14th and 15th centuries (among them the house of Copernicus) are striking evidence of Torun's importance.

Ville médiévale de Toruń

Torun doit ses origines à l'ordre Teutonique qui y a construit un château au milieu du XIIIe siècle, pour servir de base à la conquête et à l'évangélisation de la Prusse. Elle a rapidement eu un rôle commercial au sein de la Ligue hanséatique et nombre des imposants édifices publics et privés des XIVe et XVe siècles (dont la maison de Copernic) qui subsistent dans la Vieille Ville comme dans la Ville Nouvelle témoignent de son importance.

مدينة تورون من القرون الوسطى

تعود أصول تورون الى النمط التوتوني الذي بنى فيها قصرًا في أواسط القرن الثالث عشر ليكون منطلقًا للغزو ولتبشير بروسيا بالانجيل. وقد حازت بسرعة على دور تجاري في قلب الجامعة الهانزية ويشهد على أهميّتها عدد من النصب المهيبة العامة والخاصة التي تعود الى القرنَيْن الرابع عشر والخامس عشر (كمنزل كوبرنيك) والموجودة في المدينة القديمة كما في المدينة الجديدة.

source: UNESCO/ERI



source: UNESCO/ERI

Средневековая часть города Торунь

Торунь обязан своим возникновением Тевтонскому ордену, который в середине XIII в. построил здесь замок-базу для завоевания и христианизации Пруссии. Войдя в состав Ганзейского союза, город приобрел торговое значение. Явным свидетельством важности Торуня является множество выдающихся общественных и частных зданий в его Старом городе и Новом городе, относящихся к XIV-XV вв. (среди них – дом Коперника).

source: UNESCO/ERI

Ciudad medieval de Toruń

Los orígenes de Toruń se remontan a mediados del siglo XIII, época en que la Orden Teutónica construyó un castillo en este lugar con miras a que sirviera de base para la conquista y evangelización de Prusia. Muy pronto, la ciudad creada en torno al castillo llegó a cobrar una importancia comercial considerable dentro de la Liga Hanseática, como lo atestiguan los numerosos e imponentes edificios públicos y privados de los siglos XIV y XV subsistentes en el centro viejo y la parte nueva, entre los que figura la casa de Copérnico.

source: UNESCO/ERI


source: NFUAJ

Middeleeuwse stad Toruń

Toruń dankt zijn oorsprong aan de Teutoonse orde, die er halverwege de 13e eeuw een kasteel bouwde als basis voor de verovering en evangelisatie van Pruisen. De stad ging al spoedig een commerciële rol spelen als onderdeel van de Hanze. Het contact met de Hanzesteden heeft invloed gehad op de kunst en cultuur van de stad. In de oude en nieuwe stad laten de vele imposante openbare en particuliere gebouwen uit de 14e en 15e eeuw – waaronder het huis van Copernicus – treffend zien hoe belangrijk het middeleeuwse Toruń was.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Ville médiévale de Torun © Our Place
Justification d'inscription

Le Comité a décidé d'inscrire ce bien sur la base des critères (ii) et (iv). Torun est une petite cité commerciale historique qui préserve remarquablement la configuration originale de ses rues ainsi que d'exceptionnels édifices anciens. Elle illustre de façon exceptionnellement complète le mode de vie médiéval.

Description longue
[Uniquement en anglais]

Toruń is a small historic trading city that preserves to a remarkable extent its original street pattern and outstanding early buildings, providing an exceptionally complete picture of the medieval way of life. These buildings in Toruń represent the highest achievements of medieval architecture in brick. Some of them, moreover, influenced the evolution of certain types of building. The town sets a standard for the evolution of towns in the region: the combination of two towns with a castle is a rare form of medieval settlement agglomeration. The unique spatial layout of Toruń has survived almost intact and provides valuable source material for the history of town development in medieval Europe. It is an outstanding masterpiece of the human creative mind. Toruń displays evidence of cultural contacts with the leading centres of European art, and in particular that of the large mercantile cities of northern Europe such as Bruges and Ghent. It therefore bears witness to the interchange and creative adaptation of artistic experience, and in particular among the Hanseatic towns.

Toruń is situated in the region known in the Middle Ages as the Land of Chelmno (Terra Culmensis ). It was granted a town charter in 1233; a fort had been built in the early medieval period to the south-east of the town, facing the river, and this was rebuilt in the mid-13th century by the Teutonic Order. The original function of Toruń was a base for the conquest and colonization of Prussia. However, the Old Town had quickly developed as a major commercial centre for trade between the Baltic and Eastern Europe, along the Vistula to towns such as Pskov, Novgorod and Vladimir. This commercial role expanded as the century proceeded. Toruń became the leading member of the Hanseatic League in the territories ruled by the Teutonic Order. The New Town developed from 1264 to the north of the castle and the east of the Old Town as a centre for crafts and industry. Toruń was one of the most important artistic centres, in particular in architecture, in this part of Europe. It was endowed with many architectural masterpieces, which were to exert a powerful influence on the Teutonic state and neighbouring countries. The astronomer Nicolaus Copernicus was born in Toruń in 1473 and spent his youth there. The Swedish wars and the crisis in Poland in the 17th century brought the town's prosperity to an end.

The Old Town, which forms the western part of the complex, is laid out around its central Market Place. The street pattern to the south, up to the river, is regular, with five parallel streets running down to the river intersected by cross-streets. The part to the north is also based on perpendicular streets, but they are laid out in a less regular fashion. The main feature of the Market Square is the imposing Old Town Hall, built in 1391-99 using some elements, including the tower of 1274, from its predecessor. An additional storey was added, in full conformity with the Gothic form of the building, in 1602-5. The Parish Church of St John (Cathedral of Toruń since 1992) was built in stages. The Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, formerly the church of the Grey Friars (Franciscans), contains 14th-century wall paintings, as well as some fine Baroque furnishings. The Old Town was fortified progressively between 1250 and 1300 with a double wall strengthened by bastions; these fortifications were reconstructed in 1420-49 and partly dismantled in the 19th century, but most of the southern sector facing the river survives intact, with gates and towers.

In the New Town, the Parish Church of St James is another fine building in late Gothic style. Its interior contains many Baroque furnishings. The Blackfriars (Dominican) Church of St Nicholas was almost entirely demolished in the 19th century. However, the remains of the church and its cloister have been excavated and laid out as a public park. Most of the Castle of the Teutonic Order was destroyed during the uprising of 1454. The remains have been excavated and laid out for public presentation as a museum. Both the Old and the New Town are rich in fine medieval brick burgher houses, many of which retain their original Gothic facades and interior fittings (partition walls, ceilings, painted decoration). Because of the survival of so many houses from this period, the medieval plots are for the most part still preserved, delineated by their original brick boundary walls.

Description historique

Torun est située dans la région connue au Moyen-âge comme «la Terre de Chelmno » (ferra Culmensis) qui, aux 12ème et début du 13ème siècles, fait office de zone tampon entre la Pologne et les régions occupées par les tribus prussiennes païennes. En 1233, la ville est gratifiée d'une charte urbaine. Celle-ci s'applique alors à un site de 7 km en aval du fleuve Vistule, à partir duquel la cité se déplace en 1236 vers la partie de la Vieille Ville située entre la place de la Vieille Ville et le fleuve. Au 13ème siècle, elle s'étend progressivement pour occuper Je secteur de la Vieille Ville, puis s'entoure de remparts.

Au tout début de la période médiévale, un fort est édifié au sud-est de la ville, face au fleuve. Au milieu du 13ème siècle, ce fort est reconstruit par l'Ordre teutonique qui en fait un château. A l'origine, le rôle de Torun consiste à servir de base à la conquête et à la colonisation de la Prusse par l'Ordre teutonique. La Vieille Ville connaît pourtant un développement rapide, devenant un important centre de négoce entre la Baltique et l'Europe de l'Est, Je long de la Vistule et jusqu'à Pskov, Novgorod et Vladimir. Ce rôle commercial grâce auquel la ville négocie des produits tels que les céréales, le bois de construction, les métaux, les fourrures et la cire en échange d'étoffes occidentales, de poissons et d'articles de luxe va s'intensifier. Torun devient le membre leader de la ligue hanséatique au sein des territoires placés sous la férule de l'Ordre teutonique. A partir de 1264, la Ville Nouvelle ne cesse de se développer au nord du château et à l'est de la Vieille Ville, devenant en premier lieu un centre artisanal et industriel.

La seconde moitié du 14ème siècle et la première moitié du 15ème siècle connaissent l'apogée de la prospérité de Torun. Concomitamment, la tension ne cesse de monter entre les habitants et l'Ordre teutonique, conduisant finalement à l'insurrection de 1454 ; il s'ensuit l'expulsion des Chevaliers et l'intégration de la ville et de ses environs dans le royaume de Pologne. Elle en tire en conséquence de nombreux privilèges mais perd sa suprématie commerciale au profit de Gdansk.

L'histoire artistique et culturelle de Torun est particulièrement marquée par deux périodes (1350- 1410 et 1470-1520). Dans cette région de l'Europe, la ville fut l'un des principaux centres artistiques, en particulier dans le domaine architectural. La ville se voit dotée à cette époque de nombreux chefs d'œuvre d'architecture qui devaient exercer une très forte influence sur l'état teutonique dans son ensemble ainsi que sur les pays voisins. li convient de mentionner que le grand astronome Nicolas Copernic est né à Torun en 1473 et y passa sa jeunesse.

Au 17ème siècle, les guerres suédoises et la crise qui sévit en Pologne sonnent le glas de la prospérité de Torun. En 1793, elle subit l'autorité prussienne et on la connaît alors sous son nom germanique : Thom. Elle devient la principale forteresse située à la frontière entre la Prusse et la Russie. Après la Première Guerre mondiale, elle fera partie de l'état polonais réunifié.

Source : évaluation des Organisations consultatives
Actualités rss (1)