La contribution du peuple des « pays bas » à la technique de drainage de l'eau est énorme, comme le prouvent admirablement les installations de la région de Kinderdijk-Elshout. Les travaux hydrauliques d'assèchement des terres pour l'agriculture et l'établissement des populations ont commencé au Moyen Âge et ont continué sans interruption jusqu'à nos jours. Le site comporte tous les éléments typiques de cette technologie : digues, réservoirs, stations de pompage, bâtiments administratifs, ainsi qu'un ensemble de moulins impeccablement préservés.
Mill Network at Kinderdijk-Elshout
The outstanding contribution made by the people of the Netherlands to the technology of handling water is admirably demonstrated by the installations in the Kinderdijk-Elshout area. Construction of hydraulic works for the drainage of land for agriculture and settlement began in the Middle Ages and have continued uninterruptedly to the present day. The site illustrates all the typical features associated with this technology – dykes, reservoirs, pumping stations, administrative buildings and a series of beautifully preserved windmills.
La contribution du peuple des « pays bas » à la technique de drainage de l'eau est énorme, comme le prouvent admirablement les installations de la région de Kinderdijk-Elshout. Les travaux hydrauliques d'assèchement des terres pour l'agriculture et l'établissement des populations ont commencé au Moyen Âge et ont continué sans interruption jusqu'à nos jours. Le site comporte tous les éléments typiques de cette technologie : digues, réservoirs, stations de pompage, bâtiments administratifs, ainsi qu'un ensemble de moulins impeccablement préservés.
شبكة الطواحين في كيندردجيك – ال شوط
تُعتبر مساهمة الشعب الهولندي في تقنية تصريف المياه بغاية الأهمية، كما تثبت بحق تجهيزات منطقة كيندردجيك – ال شوط. بدأت أعمال الطاقة المائية لتجفيف الأراضي لتصبح صالحة للزراعة ولتمركز السكان في القرون الوسطى واستمرّت بلا انقطاع حتى أيامنا هذه. ويتألّف الموقع من العناصر النموذجية كافةً لهذه التقنية: السدود والخزانات ومحطّات الضخّ ومباني الادارة، فضلاً عن مجموعة طواحين تُحفظ بشكل مثالي.
Source: UNESCO/BPI
金德代克-埃尔斯豪特的风车
金德代克–埃尔斯豪特地区的风车装置极好地展示了荷兰人民为水处理技术做出的突出贡献。从中世纪起,人们开始建设水利工程,用于农田排水和居住目的,并一直坚持到今天。这里展现了与这些技术相关的各种典型特征,如,堤坝、水库、泵站、行政楼和一系列保存完好的风车设施。
Source: UNESCO/BPI
Ветряные мельницы в районе Киндердейк-Элсхаут
Выдающийся вклад народа Нидерландов в искусство управления водными ресурсами прекрасно иллюстрируется комплексом устройств в районе Киндердейк-Элсхаут. Гидротехнические работы по осушению территории для нужд сельского хозяйства и расселения начались еще в Средние века и продолжаются непрерывно по сей день. Здесь можно получить представление обо всех типичных элементах этой технологии: это дамбы, резервуары, насосные станции, служебные здания и группа великолепно сохранившихся ветряных мельниц, использовавшихся ранее для откачки воды.
Source: UNESCO/BPI
Red de molinos de Kinderdijk-Elshout
La contribución de la población de los Países Bajos al desarrollo de las técnicas de drenaje del agua es enorme, como lo demuestran admirablemente las instalaciones de la región de Kinderdijk–Elshout. Las obras hidráulicas de desecación de terrenos para la agricultura y el asentamiento de poblaciones en las tierras saneadas comenzaron en la Edad Media y han proseguido sin interrupción hasta nuestros días. El sitio comprende todos los elementos característicos de la tecnología del drenaje: diques, embalses, estaciones de bombeo, edificios administrativos y un conjunto de molinos impecablemente conservados.
Source: UNESCO/BPI
キンデルダイク-エルスハウトの風車群
source: NFUAJ
Le Comité a décidé d'inscrire ce site sur la base des critères (i), (ii) et (iv). Le réseau des moulins de Kinderdijk-Elshout constitue un paysage exceptionnel créé par l'homme, qui témoigne avec force de l'ingéniosité et du courage humains pendant près d'un millénaire pour drainer et protéger une région en développant et en appliquant la technologie hydraulique.