English Français

Ville-église de Gammelstad, Luleå

Church Town of Gammelstad, Luleå

Gammelstad, at the head of the Gulf of Bothnia, is the best-preserved example of a 'church village', a unique kind of village formerly found throughout northern Scandinavia. The 424 wooden houses, huddled round the early 15th-century stone church, were used only on Sundays and at religious festivals to house worshippers from the surrounding countryside who could not return home the same day because of the distance and difficult travelling conditions.

Ville-église de Gammelstad, Luleå

Gammelstad, au fond du golfe de Botnie, est l'exemple le mieux préservé d'un type de ville unique répandu dans le nord de la Scandinavie, la ville-église. Ses 424 maisons en bois serrées autour de l'église en pierre du début du XVe siècle n'y étaient utilisées, en effet, que les jours de culte et de fêtes religieuses par les fidèles venus des campagnes environnantes que l'éloignement et des conditions naturelles difficiles empêchaient de rentrer chez eux.

القرية الكنسية في غاميلشتاد في لوليا

تشكل غاميلشتاد القابعة في عمق خليج بوثنيا المثال الأسلم على نموذج المدن-الكنيسة الفريدة من نوعها والمنتشرة شمال اسكاندينافيا. ولم تكن منازلها الخشبية التي يبلغ عددها 424 والمحيطة بالكنيسة الحجرية العائدة الى مطلع القرن الخامس عشر تستعمل سوى في أيام العبادة والأعياد الدينية حين ينزل فيها المؤمنون القادمون من القرى المحيطة والذين يحول البعد والظروف الطبيعية القاسية دون عودتهم الى ديارهم.

source: UNESCO/ERI

吕勒欧的格默尔斯达德教堂村

格默尔斯达德位于波的尼亚湾的顶端,是一处保存良好的存在于北欧斯堪的纳维亚半岛独特的教堂城镇的典范。424座木屋环绕着一座15世纪初兴建的石头教堂,房屋只在星期天和宗教节日里供那些周围村落的信民和因旅行条件所限,当日不能返家的外出的人居住。

source: UNESCO/ERI

“Церковный городок” Гаммельстад вблизи города Лулео

Гаммельстад, расположенный на северном побережье Ботнического залива, это наиболее хорошо сохранившийся образец “церковного городка” - уникального для наших дней вида поселения, в прежние времена встречавшегося по всей северной Скандинавии. Расположеныые здесь 424 деревянных дома, сгруппированных вокруг каменной церкви начала XV в., использовались только по воскресным дням или на религиозные праздники для размещения прихожан из сельской округи, которые не успевали вернуться домой в тот же день из-за больших расстояний и трудных условий передвижения.

source: UNESCO/ERI

Aldea-iglesia de Gammelstad (Luleå)

Situada en el fondo del golfo de Botnia, Gammelstad es el ejemplo mejor conservado de aldea-iglesia, un tipo singular de poblado antaño muy extendido por todo el norte de Escandinavia. Sus 424 casas de madera, agrupadas en torno a la iglesia de piedra de principios del siglo XV, sólo eran habitadas los domingos y fiestas de guardar por los feligreses de las comarcas circundantes, que no podían regresar en el mismo día a sus hogares debido a la distancia y las condiciones difíciles del trayecto.

source: UNESCO/ERI

ルーレオーのガンメルスタードの教会街
ボスニア湾奧にある北部スカンディナヴィアのよく保全されている教会街。15世紀初期の石造教会の周囲に集中している424の木造家屋は、日帰りの困難な周辺地域の信者の宿泊所として、日曜日と宗教上の祝祭日にのみ利用された。

source: NFUAJ

Kerkdorp Gammelstad, Luleå

Gammelstad was vroeger een fjord aan de Botnische Golf. Het is het best bewaard gebleven voorbeeld van een ‘kerkdorp’, een uniek soort dorp dat vroeger overal te vinden was in Noord-Scandinavië. De 424 houten huizen zijn dicht op elkaar gebouwd rond de 15e-eeuwse stenen kerk en werden alleen gebruikt op zondag en tijdens religieuze feesten. Ze herbergden mensen uit het omringende gebied die niet terug naar huis konden op dezelfde dag door de afstand en moeilijke reisomstandigheden. Gammelstad is een mooi voorbeeld van een nederzetting gevormd op basis van religieuze en sociale behoeften in plaats van economische en geografische invloeden.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Village-église de Gammelstad, Luleå © Stephan Herz
Justification d'inscription

Le Comité a décidé d'inscrire le bien proposé sur la base des critères culturels (ii),(iv) et (v) considérant que le site est d'une valeur universelle exceptionnelle car c'est un exemple exceptionnel de ville-église traditionnelle du nord de la Suède et il illustre de façon admirable l'adaptation de l'urbanisme classique aux conditions géographiques et climatiques d'un environnement naturel hostile.