English Français

Ensemble historique du Palais du Potala, Lhasa

Historic Ensemble of the Potala Palace, Lhasa

The Potala Palace, winter palace of the Dalai Lama since the 7th century, symbolizes Tibetan Buddhism and its central role in the traditional administration of Tibet. The complex, comprising the White and Red Palaces with their ancillary buildings, is built on Red Mountain in the centre of Lhasa Valley, at an altitude of 3,700m. Also founded in the 7th century, the Jokhang Temple Monastery is an exceptional Buddhist religious complex. Norbulingka, the Dalai Lama's former summer palace, constructed in the 18th century, is a masterpiece of Tibetan art. The beauty and originality of the architecture of these three sites, their rich ornamentation and harmonious integration in a striking landscape, add to their historic and religious interest.

Ensemble historique du Palais du Potala, Lhasa

Le palais du Potala, palais d'hiver du dalaï-lama depuis le VIIe siècle, symbolise le bouddhisme tibétain et son rôle central dans l'administration traditionnelle au Tibet. Le complexe s'élève sur la Colline rouge au centre de la vallée de Lhasa, à 3 700 m d'altitude. Il comprend le Palais blanc et le Palais rouge, et leurs bâtiments annexes. Fondé également au VIIe siècle, le monastère du Temple de Jokhang est un complexe religieux bouddhiste exceptionnel. Norbulingka, le palais d'été du dalaï-lama, construit au XVIIIe siècle, est un chef d'œuvre de l'art tibétain. La beauté et l'originalité de l'architecture de ces trois sites, leur riche décoration et leur intégration harmonieuse dans un paysage admirable s'ajoutent à leur intérêt historique et religieux.

مجمّع قصر بوتالا التاريخيّ في لاسا

يجسّد قصر بوتالا، وهو قصر الدالاي لاما في فصل الشتاء منذ القرن السابع، بوذيّة التيبت ودورها المركزيّ في إدارة التيبت التقليديّة. شُيّد المجمع على الهضبة الحمراء وسط وادي لاسا على ارتفاع 3700 متر. وهو يضمّ القصر الأبيض والقصر الأحمر والمباني الملحقة بهما. كما تأسس في القرن السابع دير معبد جوكانغ وهو مجمّع ديني بوذي استثنائي. ويُشكّل قصر نوربولينغا وهو المقرّ الصيفي للدالاي لاما المشيّد في القرن الثامن عشر، تحفةً من تحف فنّ التيبت. وإلى هندسة المواقع الثلاثة المبتكرة وإنمّا أيضاً الجميلة وزخرفتها واندماجها في المنظر الرائع، تُضاف أهميّتها التاريخيّة والدينيّة.

source: UNESCO/ERI

拉萨布达拉宫历史建筑群

布达拉宫自公元7世纪起就成为达赖喇嘛的冬宫,象征着藏传佛教及其在历代行政统治中的中心作用。布达拉宫,坐落在拉萨河谷中心海拔3700米的红色山峰之上,由白宫和红宫及其附属建筑组成。大昭寺也建造于公元7世纪,是一组极具特色的佛教建筑群。建造于公元18世纪罗布林卡,曾经作为达赖喇嘛的夏宫,也是西藏艺术的杰作。这三处遗址的建筑精美绝伦,设计新颖独特,加上丰富多样的装饰以及与自然美景的和谐统一,更增添了其在历史和宗教上的重要价值。

source: UNESCO/ERI

Исторический ансамбль дворца Потала в городе Лхаса

Дворец Потала, зимняя резиденция Далай-ламы с VII в., является символом тибетского буддизма и свидетелем его главенствующей роли в традиционном управлении Тибетом. Комплекс, включающий Белый и Красный дворцы с служебными постройками, воздвигнут на Красной Горе в центре долины Лхаса на высоте 3700 м над уровнем моря. Храм и монастырь Джоканг, также основанные в VII в., – выдающийся буддийский религиозный комплекс. Норбулинка, бывший летний дворец Далай-ламы, сооруженный в XVIII в., – подлинный шедевр тибетского искусства. Красота и оригинальность архитектуры этих трех объектов, богатое украшение и гармоничное включение в выразительный ландшафт, дополняют их историческую и религиозную ценность.

source: UNESCO/ERI

Conjunto histórico del Palacio del Potala en Lhassa

El palacio del Potala, residencia de invierno del Dalai Lama desde el siglo VII, es un sí­mbolo del budismo tibetano y del papel desempeñado por éste en la administración tradicional del Tí­bet. El conjunto palaciego –que se yergue sobre la Montaña Roja, en el centro del valle de Lhasa, a 3.700 metros de altitud– comprende el Palacio Blanco, el Palacio Rojo y sus edificios anejos. Forman también parte del sitio el monasterio del Templo de Jokhang, un excepcional complejo religioso budista construido también en el siglo VII, y el Palacio de Norbulingka, residencia de verano del Dalai Lama construida en el siglo XVIII y obra maestra del arte tibetano. La belleza y originalidad de la arquitectura de estos monumentos, su rica ornamentación y su armonización con el admirable paisaje circundante, vienen añadirse a su interés histórico y religioso.

source: UNESCO/ERI

ラサのポタラ宮歴史地区 
チベット自治区ラサ市、チベット仏教の寺院・宮殿。7世紀に成立したチベット初の統一王朝はラサに遷都し、紅山(マルポリ)に王宮を築き、今回、追加登録された大昭寺(ジョカン)を建立した。しかし、9世紀半ばに吐蕃王国が滅亡し、現在のポタラ宮は17世紀にダライ・ラマ5世が建設。谷から110mの山の斜面に13層の高層建築物が建ち、頂上には金殿がある。2001年、郊外に広大な敷地を占める1755年建立の夏の離宮・羅布林(ルオブリンカー)が追加登録された。

source: NFUAJ

Historisch ensemble van het Potala paleis, Lhasa

Het Potala paleis is het winterpaleis van de Dalai Lama sinds de 7e eeuw en staat symbool voor het Tibetaanse boeddhisme. Het complex bestaat uit de Witte en Rode paleizen met hun bijgebouwen, gebouwd op de Rode berg in de Lhasa vallei op een hoogte van 3.700 meter. Het Jokhang Tempelklooster uit de 7e eeuw is een uitzonderlijk boeddhistisch complex. Norbulingka is het voormalige zomerpaleis van de Dalai Lama. Dit meesterwerk van Tibetaanse kunst werd gebouwd in de 18e eeuw. De prachtige en originele architectuur van de drie gebouwen, de rijke versiering en harmonieuze integratie in het landschap, voegen toe aan hun historische en religieuze belang.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
le Palais du Potala © Sacred sites
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Ceint de murs massifs, de portes et de tourelles construits en terre et en pierre, le Palais Blanc, le Palais Rouge et les bâtiments annexes du palais de Potala se dressent sur la Colline Rouge, au centre de la vallée de Lhassa, à une altitude de 3 700 mètres. Palais d’hiver du dalaï-lama depuis le VIIe siècle après J.-C., le complexe symbolise le bouddhisme tibétain et son rôle central dans l’administration traditionnelle du Tibet. Le Palais Blanc comprend la grande salle de cérémonie avec le trône du dalaï-lama, les appartements privés de ce dernier et la salle d’audience occupant le dernier étage. Le palais comprend 698 peintures murales, près de 10 000 rouleaux peints, de nombreuses sculptures, des tapis, des baldaquins, des rideaux, des pièces en porcelaine, en jade, des objets d’art en or et en argent, ainsi qu’une grande collection de sutras et des documents historiques importants. A l’ouest du Palais Blanc, plus en hauteur, le Palais Rouge renferme les stupas dorés où se trouvent les reliques des précédents dalaï-lamas. Plus à l’ouest encore se situe le monastère privé du dalaï-lama, le Namgyel Dratshang.

Le monastère du temple du Jokhang fut également fondé au VIIe siècle par le régime afin de promouvoir le bouddhisme. Couvrant 2,5 hectares au centre de la vieille ville de Lhassa, il comprend un porche d’entrée, une cour et une salle bouddhiste entourés de cellules monastiques et d’entrepôts sur les quatre côtés. Les bâtiments, en bois et pierre, illustrent de façon remarquable le style bouddhiste tibétain tout en témoignant d’influences chinoises, indiennes et népalaises. Ils abritent plus de 3 000 images de Bouddha et d’autres déités et figures historiques, ainsi que de nombreux trésors et manuscrits. Des peintures murales représentant des scènes religieuses et historiques recouvrent les murs.

Construit au XVIIIe siècle, Norbulingka, l’ancien palais d’été du dalaï-lama, se situe au bord de la Lhassa, à environ 2 kilomètres à l’ouest du palais du Potala, dans un environnement verdoyant et luxuriant. Il comprend un grand jardin, quatre complexes palatiaux, un monastère et diverses salles et pavillons, qui sont tous intégrés dans la configuration des lieux de façon à créer une œuvre d’art exceptionnelle de 36 hectares. Le bien est étroitement associé aux questions politiques et religieuses, ayant été à la fois un lieu de contemplation et de signature d’accords politiques.

L’ensemble historique formé du palais du Potala, du temple de Jokhang et Norbulingka incarne les fonctions administratives, religieuses et symboliques du gouvernement théocratique tibétain à travers sa localisation, sa disposition et son architecture. La beauté et l’originalité de l’architecture de ces trois sites, leur riche décoration et leur intégration harmonieuse dans un paysage admirable contribuent à leur valeur universelle exceptionnelle.

Critère (i) : De par sa conception, sa décoration et son emplacement harmonieux dans un paysage d’une  grande beauté, l’ensemble historique du palais de Potala est un produit exceptionnel de l’imagination et de la créativité humaine. L’ensemble historique trois-en-un du palais de Potala – le complexe palais-forteresse, Norbulingka, la résidence estivale et le monastère du temple de Jokhang, chacun ayant ses propres caractéristiques – offre un exemple remarquable d’architecture traditionnelle tibétaine.

Critère (iv) : L’étendue et la richesse artistique de l’ensemble historique du palais de Potala, qui représente l’apogée de l’architecture tibétaine, font de lui un exemple exceptionnel d’architecture théocratique, dont il est le dernier élément survivant dans le monde moderne.

Critère (vi) : L’ensemble historique du palais du Potala est un symbole puissant et exceptionnel de  l’intégration en une seule entité d’une autorité religieuse et séculière.

Intégrité

L’ensemble historique du palais de Potala renferme des dizaines de milliers de reliques culturelles diverses. Les peintures murales, d’une grande richesse thématique, représentent le meilleur de la peinture tibétaine et fournissent des renseignements matériels précieux sur l’histoire tibétaine et la fusion culturelle multiethnique. La dimension historique, la typologie architecturale et l’environnement historique, qui demeurent intacts au sein de la zone principale et de la zone tampon, portent en eux toutes les informations historiques concernant le bien.

Authenticité

En termes de conception, de matériaux, de technologie et de configuration, l’ensemble historique du palais de Potala a bien conservé la forme et les caractéristiques issues de sa première construction et d’une succession d’ajouts et d’agrandissements importants. Il justifie ainsi avec éloquence sa valeur universelle exceptionnelle.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

Les trois éléments composant l’ensemble historique du palais de Potala, à savoir le palais lui-même, Norbulingka et le temple de Jokhang, sont tous des sites protégés en priorité par l’Etat. Ils le sont également par la Loi sur la protection des reliques culturelles de la République populaire de Chine. Le palais de Potala a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en 1994, le temple de Jokhang en 2000 en tant qu’extension du bien, et Norbulingka en 2001, lui aussi en tant qu’extension. La délimitation originale de la zone tampon a été confirmée. Toute intervention doit être approuvée par l’administration responsable du patrimoine culturel et les travaux de restauration obéissent strictement au principe de conservation de l’état historique du bien. Les Règlementations sur la gestion du palais de Potala ont été appliquées, des mesures sont élaborées et prises pour une meilleure gestion des visiteurs et un Comité de pilotage du patrimoine mondial a été instauré à Lhassa. Des plans de conservation et de gestion ont par ailleurs été rédigés pour les trois éléments du bien et seront soumis et mis en œuvre dès que possible.

Notes
  • Extension du bien « Palais du Potala et monastère du temple du Jokhang, Lhasa » pour y incluire Norbulingka.