jump to the content

Baie d'Ha-Long

Ha Long Bay

Ha Long Bay, in the Gulf of Tonkin, includes some 1,600 islands and islets, forming a spectacular seascape of limestone pillars. Because of their precipitous nature, most of the islands are uninhabited and unaffected by a human presence. The site's outstanding scenic beauty is complemented by its great biological interest.

Baie d'Ha-Long

La baie d'Ha-Long, dans le golfe du Tonkin, compte environ 1 600 îles et îlots qui créent un paysage marin spectaculaire de piliers de calcaire. En raison du relief vertigineux, la plupart des îles sont inhabitées et non perturbées par l'homme. Les valeurs esthétiques exceptionnelles de ce site sont complétées par son grand intérêt biologique.

خليج هالونغ

يتضمن خليج هالونغ في خليج تونكين حوالى 1600جزيرة صغيرة تشكل منظراً بحرياً رائعاً من الركائز الكلسية. ونظراً لتضاريسها الشاهقة، تخلو معظم هذه الجزر من السكان وتبقى بمنأى عن عبث يد الإنسان، بينما تكتمل القيمة الجمالية الاستثنائية لهذا الموقع بأهميته البيولوجية الكبيرة.

source: UNESCO/ERI

下龙湾

下龙湾坐落于东京海湾。它的1600个岛屿和小岛构成了一幅石灰石柱的壮观海景。由于地势陡峭,大部分岛屿无人居住且没有受到人类活动的干扰。此地秀美的自然风光与生态价值相辅相成,交相辉映。

source: UNESCO/ERI

Бухта Ха-Лонг

Бухта в Тонкинском заливе Ха-Лонг имеет живописнейший приморский ландшафт благодаря разбросанным на мелководье скалистым известняковым островкам (в количестве около 1,6 тысяч). Из-за неприступного рельефа почти все островки необитаемы и не затронуты человеческим влиянием. Исключительная эстетичность этой местности сочетается с ее биологической ценностью.

source: UNESCO/ERI

Bahía de Ha Long

Situada en el golfo de Tonkín, la bahía de Ha Long cuenta con unas 1.600 islas e islotes que forman un espectacular paisaje marítimo de pilares calcáreos. Debido a su escarpado relieve, la mayoría de esas islas están deshabitadas y su naturaleza no se ha visto nunca alterada por la presencia del hombre. Además de su excepcional valor estético, este sitio presenta un gran interés en el plano biológico.

source: UNESCO/ERI

ハロン湾

source: NFUAJ

Ha Long-baai

De Ha Long-baai ligt in de Golf van Tonkin en omvat zo’n 1.600 eilanden en eilandjes. Samen bieden ze een spectaculair zeeaanzicht van kalksteenpilaren. Vanwege hun steile karakter zijn de meeste van de eilanden onbewoond en ongerept. Doordat de zee herhaaldelijk de kalksteenkarst overspoelt en weer drooglegt, is er in de loop van de tijd een volwaardig landschap ontstaan van conische pieken (Fengcong) en geïsoleerde torens (Fenglin). De baai ligt in een erg toeristisch gebied. Naast deze industrie bestaat de economie uit zeetransport, visserij en eigen handel. Bij alle activiteiten wordt er streng gecontroleerd op de effecten ervan op de (natuurlijke) omgeving.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse

La baie d’Ha-Long, située dans le golfe du Tonkin, dans la province de Quang Ninh, dans le nord-est du Viet Nam, est à 165 km de la capitale de Hanoi.  Couvrant une superficie de 43 400 ha et comprenant plus de 1600 îles et îlots dont la plupart sont inhabités et n’ont pas été perturbés par l’activité humaine, la baie forme un panorama marin spectaculaire de piliers calcaires et représente un modèle parfait de paysage karst mûr, tel qu’il évolue dans un climat tropical, chaud et humide. A la beauté scénique exceptionnelle du site s’ajoute le grand intérêt biologique qu’il présente.

La valeur exceptionnelle du site est centrée sur les formations calcaires karstiques immergées, s’élevant en piliers remarquables qui présentent une variété d’éléments d’érosion côtière tels des arches et des grottes, lesquelles constituent un paysage d’une majesté naturelle.  La régression et la progression répétées de la mer sur le karst calcaire à travers les périodes géologiques a produit un paysage, parvenu au terme de son développement, de groupes de sommets coniques et de tourelles isolées, modifiés par l’invasion de la mer, ce qui a apporté un élément nouveau au phénomène d’affouillement latéral des tourelles et des îles calcaires. 

Critère (vii): Comportant une multitude d’îles et d’îlots calcaires émergeant de la mer, de dimensions et de formes variées, et présentant une nature pittoresque et intacte, la baie d’Ha-Long est un paysage marin remarquable, sculpté par la nature.  Le site conserve un degré élevé de beauté naturelle et, en dépit de son long passé d’exploitation humaine, n’est pas sérieusement dégradé.  Les éléments exceptionnels du site comprennent les magnifiques piliers gigantesques, et encoches, arches et grottes calcaires associées, dont l’évolution est hors du commun et qui sont parmi les plus panoramiques de leur type du monde.

Critère (viii): En tant qu’exemple le plus étendu et le mieux connu du monde de tourelles karstiques envahies par la mer, la baie d’Ha-Long est l’une des régions les plus considérables de Fengcong (groupes de pitons de forme conique) et de Fenglin (tourelles isolées) karstiques. Une abondance de lacs occupant des dolines submergées, et dont certains semblent faire l’objet de marées, sont l’un des éléments distinctifs du fengcong karstique. La baie est caractérisée par une diversité stupéfiante de grottes et d’autres reliefs créés par le phénomène inhabituel de l’invasion d’un karst à tourelles par la mer.  Les grottes se divisent en  trois grands types: des vestiges de grottes phréatiques, d’anciennes grottes karstiques formées au pied des falaises, et des encoches marines.  Le site offre également la gamme complète de phénomènes de formation karstique, lesquels se déroulent sur une très grande échelle et durant de grandes ères géologiques; il possède l’exemple le plus complet et riche de son type du monde et constitue un réservoir vaste et exceptionnel de données qui serviront à mieux comprendre l’histoire géoclimatique et la nature des phénomènes karstiques dans un environnement complexe.

Intégrité

Tous les facteurs nécessaires à la protection adéquate des valeurs panoramiques et géologiques exceptionnelles de la baie d’Ha-Long sont inclus dans les limites du site dont la dimension et la superficie possèdent l’intégrité nécessaire à l’évolution de phénomènes géomorphologiques à grande échelle, sans entrave.  Le site bénéficie du fait qu’il est entièrement entouré d’une zone tampon de largeur et d’étendue importantes, et dont la dimension et la superficie offrent l’intégrité nécessaire au libre développement de phénomènes géomorphiques à grande échelle.

Située dans une zone de grand tourisme, de transport maritime, de pêches et d’activités quotidiennes et commerciales menées par ses riverains, la baie d’Ha-Long est une région dont la gestion a été établie depuis l’inscription du site.  Une règlementation et un contrôle stricts des activités y sont appliqués dans le but de minimiser les incidences sur l’intégrité de l’environnement.  Le défi à relever pour améliorer l’intégrité et la qualité de l’environnement est continu. La beauté naturelle du paysage, la géomorphologie, l’intérêt qu’il présente en matière de formations géologiques et en tant que patrimoine culturel, ainsi que les éléments clés tels que les îles, les cavernes et les grottes demeurent intacts, le site retenant un niveau élevé de beauté naturelle en dépit d’un long passé d’utilisation humaine de la région.

Éléments requis en matière de protection et de gestion

La baie d’Ha-Long a été classée Vestige historique et culturel et classée Site de paysage national en 1962.  Ultérieurement classé Site spécial de paysage national en vertu de la Loi sur le patrimoine culturel amendée en 2009, le site est la propriété du gouvernement provincial.  Le site est protégé convenablement par un certain nombre de lois provinciales et nationales pertinentes, ainsi que par des décrets gouvernementaux dont les suivants : Loi sur le patrimoine culturel, Loi en matière de biodiversité, Loi du tourisme, Loi sur la protection de l’environnement, Loi des pêches et Loi du transport maritime.  En vertu de ces lois, toute action proposée au sein du site pouvant avoir un impact significatif sur ses valeurs doit faire l’objet d’une autorisation officielle de la part du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi que d’autres ministères compétents.

Le département de gestion de la baie d’Ha-Long a été créé après l’inscription de celle-ci sur la Liste du patrimoine mondial et les fonctions principales de gestion, de conservation et de promotion des valeurs du site lui incombent.  Le département tient compte des exigences de la Convention du patrimoine mondial, des recommandations du Comité du patrimoine mondial et d’autres règlementations émises à la fois par le gouvernement vietnamien et la province de Quang Ninh.  La gestion quotidienne exige la collaboration avec certaines parties prenantes à différents niveaux, particulièrement les collectivités locales, afin de maintenir l’intégrité du site et en surveiller les activités socioéconomiques.

Les activités socioéconomiques de la baie d’Ha-Long sont bien règlementées, scrupuleusement observées et gérées efficacement. La gestion et la protection sont renforcées en outre par des règlementations, des plans directeurs et des plans d’action au niveau provincial.  Ceux-ci comportent des règlementations portant sur l’opération de bateaux de tourisme, le dragage de boue, la décharge, la pêche et la gestion des habitations flottantes.  Ils offrent également de l’éducation et de la promotion et sensibilisent les communautés aux biens du patrimoine et à leur conservation.  Il existe plusieurs plans particuliers en matière de protection environnementale, de développement touristique et de planification en matière de gestion et de conservation, y compris, « La baie d’Ha-Long jusqu’en 2020 », plan directeur sur la conservation, la gestion et le développement des valeurs du Patrimoine naturel mondial, approuvé par le Premier Ministre en 2001, et le plan intégré de gestion du site du Patrimoine mondial de la baie d’Ha-Long 2010-2015, approuvé par l’instance provinciale en 2010.

A long-terme, la gestion du site se concentrera sur les points suivants: l’assurance de l’intégrité du paysage, des valeurs géologiques et géomorphologiques, ainsi que l’environnement; le renforcement des dispositions législatives; la surveillance attentive des activités socioéconomiques dans la baie d’Ha-Long; l’augmentation de l’usage de la technologie aux fins de gestion du patrimoine; le lancement de recherches afin de mieux comprendre les valeurs du site; l’amélioration de la formation du personnel et une meilleure sensibilisation et implication des membres de la communauté.

L’augmentation du nombre de visiteurs et les conséquences qui en découlent continuent à avoir des incidences sur la gestion du site.  La sensibilité déployée ainsi que l’attention portée à la qualité esthétique et à la sécurité du public pour ce qui concerne l’infrastructure -  allées, marches et chemins en bois – sont grandes, et l’augmentation sensible du nombre de visiteurs exige une amélioration correspondante de la qualité de la gestion des visiteurs.  Les pressions de développement associées au nombre croissant de touristes continuent à se faire sentir sur les instances gouvernementales, et un équilibre approprié entre la conservation et le développement, bien que difficile à trouver, est important afin d’assurer la protection des valeurs naturelles du site.

Description longue
[Uniquement en anglais]

Ha Long Bay, situated in the Gulf of Tonkin, includes some 1600 islands and islets forming a spectacular seascape of limestone pillars. Because of their precipitous nature, most of the islands are uninhabited and relatively unaffected by human influence.

The geomorphology of Ha Long Bay is known as a drowned karst landscape due to the exceptional combination of its limestone karst features which have been subject to repeated regression and transgression of the sea over geological time. The limestones of Ha Long Bay have been eroded into a mature landscape of fengcong (clusters of conical peaks) and fenglin (isolated tower features) karst features, modified by sea invasion at a later stage.

The smaller islands are fenglin towers of 50m to 100m high with height. Many have vertical walls on all or most sides and these continue to evolve by rock falls and large slab failures.

Marine invasion of Ha Long Bay has added an extra element to the normal process of lateral undercutting of the limestone towers and islands. The most conspicuous feature being the main notch cut into the entire rocky coastline. Notches are a feature of limestone cliffs worldwide, but those of Ha Long Bay are exceptionally well developed and, at many sites, extend into arches and caves. This process of undercutting and subsequent erosion maintains the steep faces of the fenglin karst towers and thereby perpetuates the spectacular nature of the landscape.

A distinctive feature of Ha Long Bay is the abundance of lakes within the larger limestone islands.

Extensive limestone caves represent another important feature of Ha Long Bay, with three main types able to be identified: old phreatic caves formed below the water table of the time; old karstic foot caves formed by lateral undercutting of cliffs at base level; and marine notch caves formed at sea level where rock structures are powerfully eroded and eventually reduced to a wave cut platform.

In summary, Ha Long Bay possesses a tremendous diversity of caves and other landforms which derive from the unusual geomorphological process of marine invaded tower karst. These areas provide a unique and extensive reservoir of data for the future understanding of geoclimatic history and the nature of karst processes in a complex environment.

Source : UNESCO/CLT/WHC
Description historique
[Uniquement en anglais]

28 April 1962. Established as a historical and cultural relict and national scenic spot under Decision No. 313/VH VP, issued by the Minister of Culture.

Source : évaluation des Organisations consultatives