English Français

Mines de Rammelsberg, ville historique de Goslar et système de gestion hydraulique du Haut-Harz

Mines of Rammelsberg, Historic Town of Goslar and Upper Harz Water Management System

The Upper Harz mining water management system, which lies south of the Rammelsberg mines and the town of Goslar, has been developed over a period of some 800 years to assist in the process of extracting ore for the production of non-ferrous metals. Its construction was first undertaken in the Middle Ages by Cistercian monks, and it was then developed on a vast scale from the end of the 16th century until the 19th century. It is made up of an extremely complex but perfectly coherent system of artificial ponds, small channels, tunnels and underground drains. It enabled the development of water power for use in mining and metallurgical processes. It is a major site for mining innovation in the western world.

Mines de Rammelsberg, ville historique de Goslar et système de gestion hydraulique du Haut-Harz

Le système de gestion hydraulique minier du Haut-Harz, au sud des mines de Rammelsberg et de la ville de Golsar, accompagne l'exploitation de minerais pour la production de métaux non ferreux, depuis près de 800 ans. Il a été entrepris au Moyen Âge par les moines cisterciens et fut ensuite développé à grande échelle de la fin du 16e au 19e siècle. Il est constitué d’un système très complexe mais parfaitement cohérent d'étangs artificiels, de petits canaux, de tunnels et de drains souterrains. Il a permis le développement de l'énergie hydraulique au profit de la mine et des procédés métallurgiques. C'est un lieu majeur de l'innovation minière dans le monde occidental.

نظام إدارة المياه في أوبرهارز

تم تطوير نظام إدارة المياه في أوبرهارز، الذي يقع جنوب مناجم راميلسبورغ ومدينة غوسلار، على مدى حوالى 800 سنة للمساعدة في عملية استخراج المعادن الخام لإنتاج معادن غير حديدية. وبُني هذا النظام على يد رهبان بندكتيين في القرون الوسطى، وتم تطويره على نطاق واسع اعتباراً من نهاية القرن السادس عشر حتى القرن التاسع عشر. ويتألف هذا النظام من مجموعة تتميز باتساق تام - وإن كانت معقدة جداً - من البرك الصناعية، والقنوات الصغيرة، والأنفاق، والبالوعات الجوفية. وأتاح نظام إدارة المياه في أوبرهارز تطوير توليد الطاقة من المياه لاستخدامها في عمليات استخراج المعادن والتعدين. ويُعتبر هذا النظام موقعاً بارزاً للابتكار في مجال استخراج المعادن في العالم الغربي

source: UNESCO/ERI

上哈尔茨山的水资源管理系统

上哈尔茨的水动力采矿系统,位于赖迈尔斯堡矿和戈斯拉尔古城以南,主要用来协助提取有色金属矿,其开发使用的历史达到800年。这套系统最初由中世纪熙笃会僧侣建成,16世纪末到19世纪期间得到了大规模开发。这是一套复杂却关联性极强的系统,组成部分包括人工池塘、小通道、隧道及地下排水渠等,建造的目的是使用水力帮助进行采矿和冶金。这是体现西方世界矿业发展创新的一处重要遗址。

source: UNESCO/ERI

Шахтерский город Рёрус и его окрестности

История города Рёрос связана с медными рудниками, заложенными в семнадцатом веке и эксплуатировавшимися в течение 333 лет - вплоть до 1977 года. Полностью восстановленный после разрушения шведскими войсками в 1679 году, город насчитывает около 2000 одно- и двухэтажных деревянных домов и литейных мастерских. Многие из них сохранили свои фасады из потемневшего от времени дерева, придающие городу средневековый облик. Памятник был включен в Список всемирного наследия в 1980 году. Теперь он расширяется за счет ряда участков, окружающих город, а также - культурного ландшафта его промышленной и сельской местностей; Фемундситты – литейной мастерской и прилегающей к ней территории; зимней проезжей дороги. Памятник окружен буферной зоной, охватывающей бывшую зону привилегий (Круг), дарованную предприятию датско-норвежским королевским двором (1646). Он иллюстрирует становление и расцвет культуры, связанной с добычей меди, в отдаленном районе с суровым климатом.

source: UNESCO/ERI

Sistema de gestión hidráulica del Alto Harz

El sistema de gestión hidráulica minero del Alto Harz, al sur de las minas de Rammelsberg y de la ciudad de Gosla, acompaña la explotación de minerales para la producción de metales no ferrosos desde hace casi 800 años. Fue iniciado en la Edad Media por los monjes cistercienses y se desarrolló de manera masiva desde el final del siglo XVI hasta el siglo XIX. Ofrece un sistema muy complejo pero perfectamente coherente de estanques artificiales, pequeños canales, túneles y drenajes subterráneos. Permitió en particular el desarrollo de la energía hidráulica, que se utilizaba en la mina y en los procedimientos metalúrgicos. Se trata de un sitio mayor representativo de la innovación minera en el mundo occidental.

source: UNESCO/ERI

Mijnen van Rammelsberg, historische stad Goslar en Oberharz watermanagementsysteem

Het Oberharz mijnbouw-watermanagementsysteem ligt ten zuiden van de Rammelsberg mijnen en de stad Goslar. Het is gedurende een periode van ongeveer 800 jaar ontwikkeld om te helpen bij het proces van ertswinning voor de productie van niet-ijzerhoudende metalen. De bouw begon in de middeleeuwen en het systeem werd op grote schaal ontwikkeld aan het einde van de 16e eeuw tot de 19e eeuw. Het bestaat uit een uiterst complex, maar volkomen samenhangend stelsel van kunstmatige vijvers, kleine kanalen, tunnels en ondergrondse riolering. Het systeem maakte de ontwikkeling van waterkracht mogelijk voor het gebruik in de mijnbouw en metaalverwerkende processen.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Néerlandais
Système de gestion hydraulique du Haut-Harz © UNESCO
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Les mines de cuivre, de plomb et d’étain de la montagne du Rammelsberg, dans le massif du Harz, ont été en exploitation continue depuis le XIe siècle jusque dans les années 1980. Elles offrent un témoignage exceptionnel des installations et des pratiques minières en Europe, tant en vestiges de surface que souterrains, notamment durant le Moyen Âge et la Renaissance.

Les vestiges du monastère cistercien de Walkenried et des mines du Haut-Harz témoignent des premiers efforts systématiques de l’exploitation minière des métaux non ferreux (argent, plomb, étain, cuivre, etc.) en Europe et de la maitrise de l’hydraulique à son service. Située près des mines de Rammelsberg, la ville de Goslar a tenu une place importante dans la Ligue hanséatique en raison de la richesse des gisements de métaux de Rammelsberg. Du Xe au XIIe siècle, elle est devenue l'un des sièges du Saint Empire romain germanique. Son centre historique, datant du Moyen Âge, est parfaitement préservé et comprend environ 1 500 maisons à colombage datant du XVe au XIXe siècle. L’ensemble hydraulique du Haut Harz, tant par son étendue de surface comprenant un grand nombre de retenues d’eau artificielles et de fossés que de drains et de puits souterrains, témoigne de l’importance de la gestion et de l’utilisation de l’eau au profit de l’exploitation minière, depuis le Moyen-âge à la fin du XXe siècle.

Critère (i) : Les Mines de Rammelsberg, ville historique de Goslar et système de gestion hydraulique du Haut-Harz constituent l’un des plus grands complexes miniers et métallurgiques pour les métaux non-ferreux en Europe. Connu depuis l’Antiquité il a été en exploitation continue depuis le Moyen-âge, d’abord sous l’impulsion des moines cisterciens, puis par les princes régionaux et le pouvoir impérial romain-germanique, dont Goslar fut l’une des capitales. L’ensemble illustre de manière exceptionnelle le génie créateur humain dans le domaine des techniques minières et de l’hydraulique industrielle.

Critère (ii) : Les Mines de Rammelsberg, ville historique de Goslar et système de gestion hydraulique du Haut-Harz témoignent d’échanges d’influences considérables dans le domaine des techniques minières et hydrauliques, du Moyen Âge aux époques moderne et contemporaine en Europe. Agricola s’en inspira tout particulièrement dans sa somme des techniques minières et métallurgiques De re metallica au moment de la Renaissance.

Critère (iv) : Les Mines de Rammelsberg, ville historique de Goslar et système de gestion hydraulique du Haut-Harz forment un ensemble technologique éminent et très complet dans le domaine des techniques minières, de la métallurgie des non-ferreux et de la maîtrise hydraulique pour le drainage et l’énergie. Son étendue comme la permanence de son exploitation sont exceptionnelles. C’est également un exemple caractéristique des formes d’organisation administrative et commerciale au Moyen-âge et à la Renaissance, en Europe, par les vestiges du monastère de Walkenried et l’urbanisme de la ville de Goslar.

Intégrité et authenticité

L’intégrité du système hydraulique est excellente par sa définition très complète au sein du bien, sa dimension fonctionnelle toujours en activité et la qualité des paysages associés dans le massif du Haut-Harz. Il témoigne toutefois et principalement d’aménagements allant de la Renaissance à l’époque contemporaine. Ponctuellement, des éléments anciens et traditionnels de la gestion de l’eau doivent impérativement être sauvegardés.

En ce qui concerne les éléments industriels et technique de la mine de Rammelsberg, l’authenticité de ce qui a survécu est au-dessus de tout soupçon. Il y a inévitablement eu des altérations et des travaux de reconstruction à Goslar pendant près de dix siècles, toutefois la majeure partie du centre historique actuel est complètement authentique. Le monastère de Walkenried associe des éléments bien conservés et des ruines. Son authenticité ne fait pas de doute.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

En 1977, le système de gestion hydraulique du Haut-Harz a été classé comme monument technique par l’Etat-région de Basse-Saxe. La loi de protection des monuments culturels (Niedersächsischen Denkmalschutzgesetz) de 1978 protège tous les éléments architecturaux et les constructions industrielles du bien proposé pour extension.

Individuellement, chacun des éléments constitutifs du bien est convenablement géré, bénéficiant de structures adéquates et de personnels compétents. Un programme de restauration et de conservation architectural a pu ainsi être mené à bien dans le centre historique de Goslar, le développement d’un centre d’interprétation entrepris à Rammelsberg. Il en va de même pour l’extension du bien au Haut-Harz où chaque partie du bien bénéficie de structures individuelles de gestion généralement efficaces : système hydraulique par la société technique Harzwasserwerke, monastère par une fondation, les différents sites miniers, muséographiques et touristique par des fondations, des associations ou des émanations des municipalités. Il n’y a toutefois aucun système global de gestion du bien en série, ni aucun comité scientifique commun à l’ensemble, ni aucune autorité transversale réunissant tous les partenaires impliqués dans la conservation et la gestion du bien en série. Ces lacunes doivent impérativement et rapidement être comblées et un plan de gestion général établi, avec une vision organisée de la conservation de la valeur universelle exceptionnelle du bien et de ses perspectives d’avenir, notamment touristiques.

Notes
  • Modification dans la numérotation des critères pour les biens inscrits pour leur valeur géologique et biologique sous le critère naturel N (ii). Le critère naturel N (i) a été ajouté. Voir Décision 30.COM 8D.1