Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Centre historique de Český Krumlov

Historic Centre of Český Krumlov

Situated on the banks of the Vltava river, the town was built around a 13th-century castle with Gothic, Renaissance and Baroque elements. It is an outstanding example of a small central European medieval town whose architectural heritage has remained intact thanks to its peaceful evolution over more than five centuries.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centre historique de Český Krumlov

Sur les rives de la Vltava, cette ville a été édifiée autour d'un château du XIIIe siècle comportant des éléments gothiques, Renaissance et baroques. C'est un exemple exceptionnel de petite ville médiévale d'Europe centrale qui s'est développée paisiblement pendant cinq siècles, conservant ainsi un patrimoine architectural intact.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

وسط تشسكي كروملوف التاريخي

شُيدت هذه المدينة على ضفاف نهر فلتافا حول قصر يرقى الى القرن الثالث عشر ويتضمن عناصر تنتمي الى الفن القوطي وفن عصر النهضة وفن الباروك. وتشكل المدينة مثالاُ فريداً للمدينة الصغيرة التي نشأت في أوروبا الوسطى في القرون الوسطى ونمت بهدوء طيلة خمسة قرون، مع حفاظها على تراث معماري لم يمس.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

克鲁姆洛夫历史中心

这个城镇位于瓦尔塔瓦河(Vltava river)畔,围绕一座13世纪城堡而建。这座城堡融合了哥特式、文艺复兴式以及巴洛克式风格。这是中世纪中欧小城的杰出典范,经历五个多世纪的和平发展,其建筑古迹被原封不动地保留了下来。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический центр города Чески-Крумлов

Город на берегах реки Влтавы возник вокруг замка XIII в., сочетающего элементы готики, Возрождения и барокко. Это выдающийся пример небольшого средневекового центральноевропейского города, архитектурное наследие которого сохранилось благодаря мирному развитию в течение пяти столетий.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centro histórico de Český Krumlov

Situada a orillas del río Moldava, esta ciudad se edificó en torno a un castillo del siglo XIII que posee elementos arquitectónicos de estilo gótico, renacentista y barroco. Český Krumlov es un ejemplo de pequeña ciudad medieval de Europa Central único en su género, ya que su apacible desarrollo ha permitido conservar intacto su patrimonio por espacio de más de cinco siglos.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

チェスキー・クルムロフ歴史地区

source: NFUAJ

Historisch centrum van Český Krumlov

Český Krumlov ligt aan de oevers van de rivier de Moldau en werd gebouwd rond een 13e-eeuws kasteel met gotische, renaissance en barok elementen. Het is een goed voorbeeld van een kleine Centraal-Europese middeleeuwse stad, waarvan het architectonisch erfgoed intact is gebleven dankzij een vreedzame ontwikkeling gedurende meer dan vijf eeuwen. Český Krumlov heeft twee belangrijke historische gebieden: het Latran gebied onder het kasteel en de stad aan de overkant, in de bocht van de Moldau. De stad heeft een regelmatig, typisch middeleeuws stratenplan, met straten die uitlopen vanuit het centrale plein en een ronde weg tussen de stadsmuren.

Source : unesco.nl

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

La ville de Český Krumlov se trouve dans la région de la Bohème-du-Sud de la République tchèque. La ville, située sur les rives de la Vltava (Moldau), fut construite en contrebas d’un château remarquable datant du XIIIe siècle. La boucle que forme la rivière et les escarpements rocheux du château sont les éléments les plus importants qui, alliés au paysage pittoresque environnant, déterminent l’impressionnante composition urbaine du centre historique ainsi que la position dominante du château.

Le centre historique de Český Krumlov est un exemple exceptionnel de petite ville médiévale d’Europe centrale dont le patrimoine architectural est demeuré intact grâce à un essor paisible de plusieurs siècles. Cette ville féodale, qui fut le centre d’un vaste domaine possédé par de puissantes familles nobles ayant joué un rôle important dans l’histoire politique, économique et culturelle de l’Europe centrale, fut fondée au Moyen Âge et connut des transformations à la Renaissance et lors de la période baroque. Étant restée quasiment intacte depuis, elle a conservé la disposition des rues typiques de l’urbanisme médiéval, ainsi que de nombreux édifices historiques, y compris des détails comme la forme des toitures, la décoration des façades Renaissance et baroques, les espaces voûtés ainsi que les aménagements et intérieurs d’origine.

Le château comporte des éléments gothiques, gothiques tardifs, Renaissance et baroques. Il est dominé par le hrádek gothique et sa tour circulaire ; il fut ensuite transformé en une résidence baroque avec l’adjonction d’un jardin, le pavillon d’été de Bellaire, un manège d’hiver, et un théâtre baroque exceptionnel datant de 1766. Latrán (habitations construites à l’est) et la ville elle-même comportent des ensembles intacts de maisons bourgeoises, les plus anciennes étant de style gothique tardif. Elles sont remarquables par leurs façades, aménagements intérieurs et détails décoratifs, particulièrement les plafonds Renaissance de bois sculpté. Český Krumlov connut par ailleurs un essor ecclésiastique considérable illustré par l’importante église Saint-Vitus du XVe siècle et les monastères des différents ordres prêcheurs et itinérants.

Critère (iv) : Český Krumlov est un exemple exceptionnel d’une petite ville d’Europe centrale datant du Moyen Âge qui doit la structure et les édifices de son cœur historique à son importance économique et à son essor naturel relativement paisible pendant plus de cinq siècles. Český Krumlov s’est développée dans une boucle de la rivière Vltava qui forme un cadre naturel de grande beauté. Ses édifices et son infrastructure urbaine reflètent très clairement son évolution au fil des siècles.

Intégrité

Tous les éléments importants qui portent la Valeur universelle exceptionnelle de ce bien sont situés au sein des limites du bien. Le bien comprend le centre historique de la ville, y compris l’ancienne résidence aristocratique et son vaste jardin. Sa délimitation et sa superficie sont appropriées. La zone tampon est également bien délimitée. La structure du plan d’occupation des sols du bien et de sa zone tampon est figée. L’intégrité visuelle de la ville n’est pas menacée. Néanmoins, la pression visant à autoriser de nouvelles constructions au-delà des limites de la zone tampon constitue un danger potentiel pour l’intégrité du bien.

Authenticité

Le centre historique de Český Krumlov est un bien hautement authentique. Sa forme et son apparence actuelles témoignent étroitement du type de ville liée à une résidence noble depuis le Moyen Âge. L’organisation originelle du centre historique et la relation caractéristique château-cité ont été très clairement préservées grâce à un essor paisible pendant plusieurs siècles. Ce centre historique a été préservé des effets dévastateurs de l’industrialisation au XIXe siècle, du désintérêt de l’ère communiste et des aménagements irréfléchis des dernières décennies. Le degré élevé d’authenticité est dû au cadre spectaculaire du paysage urbain et de son environnement naturel, ainsi qu’à un grand nombre de détails historiques préservés. Les travaux de restauration des façades des édifices sont menés conformément aux normes internationales strictes en matière de conservation du patrimoine. Seuls des matériaux et techniques traditionnels sont mis en œuvre.

Éléments requis en matière de protection et de gestion

Le centre historique de Český Krumlov est protégé par la loi no 20/1987 sur la préservation du patrimoine national telle qu’amendée en tant que zone de conservation urbaine (réserve de patrimoine urbain selon la loi). Le château et son jardin ainsi qu’une église paroissiale située dans le centre historique sont désignés sites du patrimoine culturel national (en vertu de la loi susmentionnée et de la réglementation en vigueur) ; ils bénéficient ainsi du plus haut degré de protection légale. En outre, le centre historique comprend plusieurs dizaines d’édifices qui sont désignés sites du patrimoine culturel en vertu de la loi susmentionnée. D’un point de vue légal, la protection de la zone tampon est renforcée par le fait que la zone de patrimoine urbain de Plešivec est située au sein de ses limites. La pression visant à autoriser de nouvelles constructions dans la zone tampon est réglementée par la loi susmentionnée et par le plan d’occupation des sols applicable qui fige la fonction des parcelles et des zones au sein de l’intégralité de la ville de Český Krumlov, dont font partie le bien et sa zone tampon. Tous les détails propres aux projets de construction (nouvelles structures, volumes et hauteurs) sont examinés par les autorités compétentes.

La responsabilité de la gestion du bien est partagée par l’Institut du patrimoine national (organisme d’État) et la municipalité de Český Krumlov. En raison de l’étendue du bien et de sa structure foncière complexe, l’entretien et la restauration des divers biens font l’objet de programmes particuliers qui sont cohérents avec le Programme pour la régénération des réserves et zones de patrimoine urbain. La phase 4 du plan de gestion a été préparée en 2012 et constitue une actualisation du plan de gestion électronique. Le but principal du plan de gestion est de préserver la Valeur universelle exceptionnelle du bien. Dès le départ (2009), le document a été prévu pour s’appliquer aux deux éléments primordiaux du site du patrimoine municipal, c’est-à-dire le complexe du château et le centre historique.

Les dispositifs financiers permettant d’assurer la conservation du bien comprennent principalement des projets de subventions, un financement par le programme du ministère de la Culture de la République tchèque réservé à l’entretien et la conservation du patrimoine culturel immobilier et des zones de préservation du patrimoine, ainsi que des ressources financières accordées par d’autres budgets publics. Depuis 2000, les rapports de suivi annuels préparés au niveau national sont destinés au gestionnaire du bien du patrimoine mondial, au ministère de la Culture, à l’Institut du patrimoine national et aux autres agences concernées.

top