jump to the content

Paris, rives de la Seine

Paris, Banks of the Seine

From the Louvre to the Eiffel Tower, from the Place de la Concorde to the Grand and Petit Palais, the evolution of Paris and its history can be seen from the River Seine. The Cathedral of Notre-Dame and the Sainte Chapelle are architectural masterpieces while Haussmann's wide squares and boulevards influenced late 19th- and 20th-century town planning the world over.

Paris, rives de la Seine

Du Louvre jusqu'à la tour Eiffel, ou de la place de la Concorde au Grand Palais et au Petit Palais, on peut voir l'évolution de Paris et son histoire depuis la Seine. La cathédrale Notre-Dame et la Sainte-Chapelle sont des chefs-d'œuvre d'architecture. Quant aux larges places et avenues construites par Haussmann, elles ont influencé l'urbanisme de la fin du XIXe et du XXe siècle dans le monde entier.

باريس، ضفاف نهر السين

من متحف اللوفر إلى برج إيفيل، أو من ساحة الكونكورد إلى القصر الكبير والقصر الصغير، يمكن رؤية تطور باريس وتاريخها من نهر السين. وتُعتبر كارتدرائية نوتر دام، ووكنيستها  تحفتين من التُحف الهندسية. أما الساحات الواسعة والجادات التي شيّدها هوسمان، فقد خلّفت تأثيرها على تنظيم المُدن منذ أواخر القرن التاسع عشر حتى القرن العشرين في كافة بقاع العالم.

source: UNESCO/ERI

巴黎塞纳河畔

从卢浮宫到埃菲尔铁塔,从协和广场到大小王宫,巴黎的历史变迁从塞纳河可见一斑。巴黎圣母院和圣礼拜堂堪称建筑杰作,而土耳其宽阔的广场和林荫道则影响着19世纪末和20世纪全世界的城市规划。

source: UNESCO/ERI

Берега Сены в Париже

Эволюция Парижа и вся его история могут быть прослежены на берегах реки Сена – от Лувра до Эйфелевой башни, и от площади Согласия до Большого и Малого дворцов. Собор Парижской Богоматери и Сент-Шапель являются шедеврами архитектуры, а широкие площади и бульвары Оссмана оказали влияние на градостроительство XIX-XX вв. по всему миру.

source: UNESCO/ERI

París (orillas del Sena)

La evolución de la ciudad de París y su historia se pueden contemplar recorriendo las orillas del Sena desde el museo del Louvre hasta la Torre Eiffel, pasando por la Plaza de la Concordia, el Grand Palais y el Petit Palais. Junto al río se alzan también la catedral de Notre-Dame y la Sainte Chapelle, dos obras maestras de la arquitectura gótica. Las amplias plazas y avenidas trazadas en otras partes de la ciudad con arreglo al plan urbanístico de Haussmann sirvieron de modelo al ordenamiento urbano de muchas ciudades del mundo, a finales del siglo XIX y en el siglo XX.

source: UNESCO/ERI

パリのセーヌ河岸

source: NFUAJ

Parijs, oevers van de Seine

Vanaf de rivier de Seine kan men de ontwikkeling van Parijs en haar geschiedenis zien; van het Louvre tot de Eiffeltoren en van de Place de la Concorde tot het Grand en Petit Palais. De kathedraal van Notre-Dame en de Sainte Chapelle zijn architectonische meesterwerken, terwijl de grote pleinen en boulevards van Haussmann de stedenbouw aan het einde van de 19e en 20e eeuw over de hele wereld beïnvloed hebben. Parijs is een rivierstad, al sinds de eerste menselijke nederzettingen – van de prehistorische dagen en het dorp van de Parisii stammen – heeft de Seine zowel een defensieve als een economische rol gespeeld.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Paris © M & G Therin-Weise
Description longue

Les rives de la Seine sont jalonnées d'une succession de chefs-d'œuvre dont Notre-Dame, la Sainte-Chapelle, le Louvre, le palais de l'lnstitut, les Invalides, la place de la Concorde, l'École militaire, la Monnaie, le Grand Palais des Champs-Élysées, la tour Eiffel et le palais de Chaillot. Plusieurs d'entre eux, comme Notre-Dame et la Sainte-Chapelle, ont été des points de référence fondamentaux dans le processus de diffusion de l'architecture gothique, tandis que la place de la Concorde ou la perspective des Invalides ont exercé une influence importante sur le développement urbain des capitales européennes. Le Marais et l'île Saint-Louis sont des ensembles architecturaux homogènes qui renferment des exemples extrêmement significatifs de l'architecture parisienne des XVIIe et XVIIIe siècles (hôtel Lauzun et hôtel Lambert sur l'île Saint-Louis, quai Malaquais et quai Voltaire).

Du Louvre à la tour Eiffel, de la place de la Concorde au Grand et au Petit Palais, l'évolution de Paris et de son histoire peut être retracée à partir de la Seine. La cathédrale Notre-Dame et la Sainte-Chapelle sont des chefs-d'œuvre architecturaux, tandis que les larges places et boulevards tracés par Haussmann ont influencé l'urbanisme du monde entier entre la fin du XIXe siècle et le XXe siècle.

Paris est une ville fluviale. Dès l'installation des premiers hommes, de l'époque préhistorique au village des tribus des Parisii, la Seine a joué un rôle à la fois défensif et économique. La ville historique actuelle, telle qu'elle s'est développée entre le XVIe (mais surtout le XVIIe) et le XXe siècle, traduit l'évolution des relations entre la rivière et les habitants de la ville dans les domaines de la défense, du commerce ou des loisirs, entre autres.

Le choix d'une zone bien déterminée entre le pont de Sully et le pont d'Iéna se fonde sur une très ancienne distinction entre amont et aval de la Seine. En amont, après l'Arsenal, commencent le port et la ville de transport fluvial ; en aval se trouve le Paris royal et aristocratique, dont l'activité commerciale était limitée. C'est cette dernière partie de la ville qui a été inscrite sur la Liste du patrimoine mondial. L'emprise de l'État à travers ses réalisations et sa législation y est extrêmement forte.

Le site et la rivière ont été progressivement contrôlés par le rattachement à la rive de deux îlots, l'île de la Cité et l'île Saint-Louis, par la création d'axes nord/sud, par des aménagements réalisés le long de la rive, par la construction de quais et par la canalisation du fleuve. De même, bien que les différents murs de la ville (enceintes de Philippe Auguste, de Charles V et des Fermiers-Généraux) aient disparu, on peut encore repérer leurs traces dans les différences de dimensions et d'espacement des édifices, qui sont plus rapprochés dans le Marais et l'île Saint-Louis et plus espacés après le Louvre, derrière lequel un plus grand nombre de constructions classiques se regroupe sur trois axes perpendiculaires : Palais-Bourbon - Concorde - Madeleine, Invalides - Grand et Petit Palais, Champ-de-Mars - École militaire - palais de Chaillot. L'ensemble, qui doit être appréhendé comme une entité géographique et historique, forme aujourd'hui un remarquable exemple d'architecture fluvio-urbaine, où les strates successives de l'Histoire se sont harmonieusement superposées.

L'urbanisme d'Haussmann, qui a particulièrement marqué la partie occidentale de la ville, a inspiré l'aménagement des grandes villes du Nouveau Monde, notamment en Amérique latine. La tour Eiffel et le palais de Chaillot sont des témoignages concrets des expositions universelles dont l'importance a été si déterminante aux XIXe et XXe siècles.

Source : UNESCO/CLT/WHC