English Français
Aidez maintenant !

Ville coloniale de Saint-Domingue

Colonial City of Santo Domingo

After Christopher Columbus's arrival on the island in 1492, Santo Domingo became the site of the first cathedral, hospital, customs house and university in the Americas. This colonial town, founded in 1498, was laid out on a grid pattern that became the model for almost all town planners in the New World.

Ville coloniale de Saint-Domingue

Après la découverte de l'île par Christophe Colomb en 1492, c'est à Saint-Domingue, fondée en 1498, que s'élevèrent la première cathédrale, le premier hôpital, la première douane et la première université d'Amérique. La ville coloniale fut édifiée selon un plan en damier qui servit de modèle à presque tous les urbanistes du Nouveau Monde.

مدينة سانتو دومينغو المستعمرة

بعد اكتشاف الجزيرة على يد كريستوف كولومبوس عام 1492، ارتفعت في سانت دومينغ التي تأسست عام 1498 أول كاتدرائية وأول مستشفى وأول دائرة جمركية وأول جامعة في أميركا. وقد تم بناء هذه المدينة الاستعمارية بشكل مربعات منسقة أصبحت نموذجاً يحتذي به مجمل اخصائيي تخطيط المدن في العالم الجديد.  

source: UNESCO/ERI

圣多明各殖民城市

1492年克里斯托夫·哥伦布(Christopher Columbus)首次踏足这个岛屿后,圣多明各成为美洲第一个建立教堂、医院、海关和大学的地方。这座殖民地城镇建于1498年,呈网状布局,是后来几乎所有新大陆城镇规划者效仿的典范。

source: UNESCO/ERI

Колониальный город Санто-Доминго

После открытия острова Гаити в 1492 г. Христофором Колумбом, Санто-Доминго стал первым местом в Америке, где были построены кафедральный собор, больница, таможня и университет. Колониальный город, основанный в 1498 г., был спланирован в виде перпендикулярной сетки, что стало образцом для почти всех градостроителей Нового Света.

source: UNESCO/ERI

Ciudad colonial de Santo Domingo

Fundada seis años después del descubrimiento de la isla por Cristóbal Colón en 1492, Santo Domingo es la ciudad donde se construyeron la primera catedral, el primer hospital, la primera universidad y la primera aduana del continente americano. La ciudad colonial fue construida con arreglo a un trazado en damero que sirvió de modelo a casi todos los urbanistas del Nuevo Mundo.

source: UNESCO/ERI

サント・ドミンゴ植民都市

source: NFUAJ

Koloniale stad Santo Domingo

Na de ontdekking door Christoffel Columbus van het eiland dat hij Hispaniola noemde in 1492, werd Santo Domingo de plek waar de eerste kathedraal, het eerste ziekenhuis, de eerste douanepost en de eerste universiteit van Zuid-Amerika werden gevestigd. De stad werd gesticht in 1498 op basis van een rasterpatroon, dat het model zou worden voor bijna alle stedenbouwkundigen in de Nieuwe Wereld. Al snel vernielden aardbevingen en piratenaanvallen de belangrijkste gebouwen van de stad, zoals de kloosters van de Dominicanen, Franciscanen en Las Mercedes en het ziekenhuis. Een van de meest opvallende gebouwen van Santo Domingo is de kathedraal, gebouwd tussen 1514 en 1542 en de oudste in Amerika.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Catedral de Santa Mariá de la Encarnación Primada de America © Juio González
Description longue

Après l'arrivée de Christophe Colomb sur l'île d'Hispaniola en 1492, on construisit à Saint-Domingue, pour la première fois aux Amériques, une cathédrale, des couvents, un hôpital, des douanes et une université. Cette ville coloniale a été urbanisée selon un plan en damier qui est devenu par la suite une référence pour presque tous les urbanistes du Nouveau Monde. La première impression des colonisateurs espagnols fut encourageante : les indigènes étaient amicaux et le sous-sol semblait regorger d'or. En utilisant ce qui restait de la Santa María, Christophe Colomb construisit le fort de la Nativité (Navidad) sur la côte septentrionale de l'île, non loin d'une hauteur qu'il baptisa le mont du Christ, et y laissa 39 hommes sous la protection du chef du village. Lorsqu'il revint à Hispaniola, un an plus tard, le fort avait été détruit, ses hommes étaient morts et les indigènes étaient devenus suspicieux. Il fonda une nouvelle colonie plus à l'est, qu'il nomma Isabella, et en confia le contrôle à son frère Bartolomeo. Ici aussi, les premières insurrections ne tardèrent pas à éclater.

En 1494, Bartolomeo abandonna Isabella pour gagner la côte sud de l'île, où il fonda le site de Nueva Isabella, actuellement Saint-Domingue, sur la rive gauche de l'Ozama. Comme l'île continuait à être agitée par des soulèvements, Colomb fut remplacé, en tant que vice-roi et gouverneur de la colonie, par Nicolás de Ovando. En 1502 un typhon détruisit la ville et la flotte qui s'apprêtait à rentrer en Castille. Ovando décida de rebâtir entièrement la cité à son emplacement actuel, sur le cours de l'Ozama.

Les édifices de Saint-Domingue n'étaient pas considérés à l'époque comme de style colonial, dans la mesure où leur plan dérivait directement de modèles importés d'Espagne. Tremblements de terre et attaques de pirates dévastèrent à différentes reprises les principaux édifices de la ville, comme les couvents des dominicains, des franciscains et de Las Mercedes, ceux des trois principaux ordres qui s'étaient consacrés à l'évangélisation du Nouveau Monde, ainsi que l'hôpital de Nicolás de Ovando.

La cathédrale, qui est un des principaux monuments de la ville, a été construite entre 1514 et 1542 ; c'est la plus ancienne d'Amérique. Son portail principal se trouve près de la Plaza Colombus, où se dresse une statue gigantesque du grand navigateur. Le beau travail en verre souillé ? fine stained glass coloré est du célèbre artiste dominicain José Rinçon Mora idem anglais Rincón?.

La forteresse d'Ozama et la tour de l'Hommage ont été construites en 1503 : ces édifices en pierre seraient les plus anciens avant-postes militaires conservés d'Amérique. La tour de l'Hommage, une impressionnante structure de style et de plan médiévaux, se dresse encore en son centre.

Source : UNESCO/CLT/WHC