Brève description
Exemple exceptionnel d'habitat traditionnel volontairement conservé, le village d'Hollokö, qui s'est développé surtout aux XVIIe et XVIIIe siècles, reste un témoignage toujours vivant des formes de la vie rurale avant la révolution agricole du XXe siècle.
Old Village of Hollókő and its Surroundings
Hollokö is an outstanding example of a deliberately preserved traditional settlement. This village, which developed mainly during the 17th and 18th centuries, is a living example of rural life before the agricultural revolution of the 20th century.
Exemple exceptionnel d'habitat traditionnel volontairement conservé, le village d'Hollokö, qui s'est développé surtout aux XVIIe et XVIIIe siècles, reste un témoignage toujours vivant des formes de la vie rurale avant la révolution agricole du XXe siècle.
هولوكو، القرية القديمة ومحيطها
لا تزال قرية هولوكو التي تشكّل مثالاً استثنائياً عن السكن التقليدي الذي تمّ الحفاظ عليه طوعاً والتي ازدهرت بصورة خاصة في القرنين السابع والثامن عشر، شهادةً حية لأشكال الحياة المدنية قبل اندلاع الثروة الزراعية في القرن العشرين.
Source: UNESCO/BPI
霍洛克古村落及其周边
霍洛克是被精心保护下来的传统民居的一个典型范例,该村落主要建立于17和18世纪,生动地展示了20世纪农业革命前乡村生活的生动图景。
Source: UNESCO/ERI
Историческое село Холлокё и его окружение
Село Холлокё – это наглядный пример целенаправленно сохраняемого традиционного поселения. Оно бурно развивалось в течение XVII-XVIII вв. Село хорошо иллюстрирует особенности сельской жизни до аграрной революции XX в.
Source: UNESCO/ERI
Aldea antigua de Hollókö y sus alrededores
La aldea de Hollókö, que se desarrolló sobre todo en los siglos XVII y XVIII, es un extraordinario ejemplo de hábitat tradicional, deliberadamente conservado, y constituye un testimonio vivo del modo de vida rural antes de la revolución agrícola del siglo XX.
Source: UNESCO/ERI
ホローケーの古村落とその周辺地区
source: NFUAJ
© OUR PLACE The World Heritage Collection
Description longue
Hollókö est un exemple exceptionnel d'habitat humain délibérément préservé. Profondément représentatif d'une culture, et devenu vulnérable compte tenu de l'irruption des changements irréversibles entraînés par le progrès, le village s'est surtout développé entre le XVIIe et le XVIIIe siècle. Il constitue un magnifique exemple de la vie dans les campagnes avant la révolution agricole du XXe siècle. Situé à quelque 100 km au nord-est de Budapest, Hollókö est une petite communauté rurale dont les 126 maisons et fermes, exploitations en champs laniérés, vergers, vignobles et bois couvrent 141 ha. Le village et la zone environnante sont protégés à l'égal d'un monument historique comme le château. Mentionné dès 1310, ce château, dont les ruines se trouvent au nord-ouest du village actuel, a joué un rôle essentiel dans les guerres féodales des Paloczes, ainsi que dans les guerres hussites. Il servit de protection au village dont les ruines ont été découvertes non loin de ses murailles.
À la fin de l'occupation ottomane (1683), château et village furent abandonnés, et le village actuel se développa graduellement en contrebas aux XVIIIe et XIXe siècles. Comme c'était l'habitude dans cette région, la première génération de ses habitants s'installa de part et d'autre d'une rue centrale. Dans ce village-rue, différentes générations construisirent leur maison à l'arrière de petits lots familiaux, en agrandissant ainsi progressivement l'aire construite. Les granges étaient édifiées à l'écart du village, à l'extrémité des champs, selon les traditions paloczes.
Le développement du village et de l'occupation du sol peut être retracé à partir de différents documents. En 1782, c'était encore un village-rue typique. Plus tard, une seconde rue fut créée à l'est de la principale. Un plan de 1885 montre que la topographie était déjà très semblable à l'actuelle : l'extension des terres cultivées avait atteint son maximum vers le milieu du XIXe siècle, et le village ne pouvait plus, dès lors, s'étendre ultérieurement. Une reprise limitée se produisit à nouveau en 1960, mais elle est aujourd'hui strictement contrôlée.
Les habitants de Hollókö n'ont jamais appliqué un décret de 1783 interdisant l'utilisation du bois, considéré comme trop inflammable, pour leurs constructions. Le village fut donc périodiquement dévasté par le feu. Le dernier de ces incendies remonte à 1909, mais les maisons furent alors reconstruites selon les techniques traditionnelles de l'architecture palocze : des maisons à colombage sur un soubassement de pierre, avec des murs en torchis blanchis à la chaux, agrémentés sur la rue par de hautes galeries ou balcons en bois à colonnes, qui étaient protégés par des auvents en large saillie. L'église, avec son clocher couvert en bardeaux, est une simple transposition de ce style d'architecture domestique.
Hollókö est une communauté vivante dont la conservation, qui implique l'activité agricole, est le garant de son succès. C'est un exemple exceptionnel, et peut-être unique, de conservation d'un village avec son territoire. Les lots qui avaient été réunis ont aujourd'hui retrouvé leur forme d'origine. Les vignobles, les vergers et les jardins potagers ont été recréés ; l'équilibre écologique a été rétabli, y compris dans la forêt environnante, en prenant infiniment soin de respecter l'authenticité historique du site. Hollókö ne représente pas seulement le sous-groupe palocze de l'entité magyar, mais témoigne aussi, pour toute l'Europe centrale, de formes de vie rurale traditionnelles dont toutes les traces ont généralement été effacées ailleurs par la révolution agraire du XXe siècle.
Source : UNESCO/CLT/WHC