jump to the content

Parc international de la paix Waterton-Glacier

Waterton Glacier International Peace Park

In 1932 Waterton Lakes National Park (Alberta, Canada) was combined with the Glacier National Park (Montana, United States) to form the world's first International Peace Park. Situated on the border between the two countries and offering outstanding scenery, the park is exceptionally rich in plant and mammal species as well as prairie, forest, and alpine and glacial features.

Parc international de la paix Waterton-Glacier

En 1932, le parc national des Lacs-Waterton (Alberta, Canada) et le Glacier National Park (Montana, États-Unis d'Amérique) ont été réunis pour former le premier « parc international de la paix » du monde. Situé de part et d'autre de la frontière entre les deux pays, il offre des paysages d'une beauté exceptionnelle. Il est particulièrement riche en espèces végétales et en mammifères ainsi qu'en prairies, forêts, éléments alpins et glaciers.

الحديقة الدولية للسلام، حديقة واترتون-الكتل الجليدية

في العام 1932، جرى ضمّ الحديقة الوطنية للبحيرات-حديقة واترتون (في ولاية ألبرتا، في كندا) إلى الحديقة الوطنية للكتل الجليدية (في ولاية مونتانا، في الولايات المتحدة الأميركية) لتصبحا "الحديقة الدولية الأولى للسلام" في العالم التي تقع من جانبي الحدود الكندية-الأميركية، وتوّفر مناظر طبيعية رائعة الجمال. تزخر هذه الحديقة بالأجناس النباتية وبأصناف الثديات وكذلك بالمروج والغابات وعناصر البيئة الجبلية والكتل الجليدية.

source: UNESCO/ERI

沃特顿冰川国际和平公园

1932年,沃特顿湖区国家公园(加拿大艾伯塔省)与冰河国家公园(美国蒙大拿州)进行合并,组成世界上第一个国际和平公园。该公园位于加拿大和美国边界,风光迷人,特别是植物以及哺乳动物种类丰富,同时还拥有草原、森林、山地和冰川等地貌。

source: UNESCO/ERI

Международный Парк Мира Уотертон-Лейкс–Глейшер

В 1932 г. национальный парк Уотертон-Лейкс (провинция Альберта, Канада) был объединен с национальным парком Глейшер (штат Монтана, США), в результате чего был образован первый в мировой практике Международный Парк Мира. Располагающийся на стыке государственных границ двух стран, этот очень живописный парк, включающий участки прерий, лесов, альпийских и ледниковых высокогорий, обладает исключительно богатой флорой и фауной.

source: UNESCO/ERI

Parque Internacional de la Paz Waterton-Glacier

En 1932, el Parque Nacional de Waterton Lakes (Provincia de Alberta, Canadá) y el Parque Nacional de Glacier (Estado de Montana, EE.UU.) se fusionaron para formar “el primer parque internacional de la paz del mundo”. Situado a ambos lados de la frontera entre el Canadá y los Estados Unidos, este parque posee paisajes de excepcional belleza y una gran variedad de especies vegetales y mamíferos, así como praderas, bosques y formaciones geológicas alpinas y glaciares.

source: UNESCO/ERI

ウォータートン・グレーシャー国際平和自然公園

source: NFUAJ

Internationaal vredespark Waterton Glacier

In 1932 werden het Nationaal park Waterton Lakes (Alberta, Canada) en het Nationaal park Glacier (Montana, Verenigde Staten) samengevoegd tot Internationaal vredespark Waterton Glacier, het eerste Internationale vredespark van de wereld. Het park is gelegen op de grens tussen Canada en de Verenigde Staten. Het bestaat uit een prachtig landschap en is uitzonderlijk rijk aan planten- en zoogdiersoorten. Het meest in het oog springende kenmerk van Waterton Glacier is de plotselinge overgang van prairie naar berglandschap, een contrast dat wordt benadrukt door het vrijwel geheel ontbreken van tussenliggende uitlopers. Het park staat verder bekend om zijn overvloed aan wilde dieren.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Parc international de la paix Waterton-Glacier © UNESCO
Valeur exceptionnelle

Le Parc international de la paix Waterton-Glacier présente un climat distinctif, un cadre physiographique, une mise en contact des biomes de montagne et de prairie et une ligne de partage des eaux tri-océanique. C’est une aire dotée de valeurs panoramiques remarquables, avec une flore et une faune abondantes et variées.

Critère (vii) : Les deux Parcs nationaux ont été désignés à l’origine par leurs nations respectives en raison du décor montagneux superbe, du relief topographique élevé, du paysage glaciaire et de la faune et de la flore abondamment diversifiées.

Critère (ix) : Le bien occupe une place centrale dans la cordillère occidentale de l’Amérique du Nord, ce qui a donné lieu à l’évolution de communautés végétales et à des complexes écologiques qui ne se retrouvent nulle part ailleurs dans le monde. Les régimes climatiques maritimes non entravés par les chaînes de montagnes au nord et au sud permettent aux plantes et aux animaux caractéristiques du Pacifique nord-ouest de s’étendre dans le parc jusqu’à la ligne continentale de partage des eaux. A l’est, les communautés de prairie se blottissent contre les montagnes sans le moindre contrefort, produisant un développement de l’interface entre communautés de prairie, montagnardes et alpines. Le Parc international de la paix comprend les sources de trois grands bassins fluviaux drainant des biomes remarquablement différents vers plusieurs océans. L’importance biogéographique de cette ligne de partage tri-océanique est accrue par les nombreuses liaisons végétalisées entre les sources. Le résultat net est la création d’un ensemble unique et d’une grande diversité de flore et de faune concentrée dans un espace restreint.

Description longue
[Uniquement en anglais]

The park is situated in the extreme south-west of the Province of Alberta, along the eastern slopes of the Continental Divide and at the western margin of the Canadian Great Plains region; it includes prairie, lakes and mountains.

Local relief is dominated by the 2,500 m peaks of the Border and Clark Ranges, which are generally less rugged than their Glacier National Park counterparts. The park is centred on a long, narrow 'glacier trough' lake.

The most immediately obvious feature of the park is the sudden transition from prairie to mountain landscape; a contrast which is emphasized by the virtual absence of intervening foothills.

The dominant landforms of the park are of glacial origin; typical of both mountain and continental glaciations. The mountain valleys and rock basins were shaped by glacial erosion, whereas the rolling grasslands are a result of glacial deposition.

The joint Waterton-Glacier properties contain a stratigraphic record spanning more than 1,250 million years of sedimentary and tectonic evolution.

The Waterton-Glacier area is at the centre of what has been described as a major floristic discontinuity which occurs at about 50° N latitude and which divides the southern ranges of the Rocky Mountains from the more northerly ranges. The prevalence of a maritime climate results in many species occurring which are closely related to the flora of the far west.

Five large ecoregions are found within Waterton-Glacier National Parks; these are alpine tundra, subalpine forest, montane forest, aspen parkland and fescue grassland.

The alpine tundra ecoregion is found above 2,100 m on the west slope and 1,800 m on the east. Arctic-alpine tundra vegetation covers much of the terrain, typical species including drays tundra and dwarf alpine poppy.

The subalpine forest ecoregion is the single-most vegetation cover in the park. A strong boreal element is typical of this ecoregion, characterized by such species as dwarf birch and fireweed.

The montane ecoregion (Canadian zone) occurs at low to mid elevations, but is largely restricted to the dry foothills and major river valleys of the eastern slopes.

The aspen parkland ecoregion serves as a transition belt between the prairie grasslands and the coniferous forest zone, with dominant tree species being trembling aspen and balsam poplar. Commonly known as 'bunchgrass prairie', the fescue grasslands ecoregion is typified by the festuca/danthonia grass association. The park is noted for an abundance of wildlife and a wide diversity of habitats. Investigations have listed 61 species of mammals, 241 species of bird, and 20 species of fish; reptiles and amphibians have not been extensively studied. Carnivores include grey wolf, coyote, cougar, American black bear and mink. There is also a self-sustaining population of more than 200 grizzly bear in the Waterton-Glacier complex. Other ungulates include mule deer, white-tailed deer, moose, bison, mountain goat and bighorn sheep, the last two being indigenous to the region. Rodents include beaver and muskrat.

Waterton is located on the margin of two major avian migratory routes; the Central and Pacific flyways overlap here, and the marsh and lake areas of the park are used extensively as staging areas. Both the bald eagle and peregrine falcon pass through the area.

Fish fauna includes lake whitefish, cut-throat trout, rainbow trout, lake trout, bull trout Salvelinus and Arctic grayling.

Source : UNESCO/CLT/WHC