English Français
Aidez maintenant !

Parc national Sangay

Sangay National Park

With its outstanding natural beauty and two active volcanoes, the park illustrates the entire spectrum of ecosystems, ranging from tropical rainforests to glaciers, with striking contrasts between the snowcapped peaks and the forests of the plains. Its isolation has encouraged the survival of indigenous species such as the mountain tapir and the Andean condor.

Parc national Sangay

D'une beauté naturelle exceptionnelle avec ses deux volcans en activité, ce parc présente toute la gamme verticale des écosystèmes, depuis la forêt tropicale humide jusqu'aux glaciers, avec des contrastes saisissants entre les sommets enneigés et les forêts des plaines. Son isolement protège les espèces menacées qui s'y trouvent, comme le tapir de montagne et le condor des Andes.

منتزه سانغاي الوطني

الطبيعة في أبهى حللها تتجلّى في هذين البركانيّن الناشطين ليعكس المنتزه تنوّع النظم البيئيّة منذ الغابة الإستوائيّة الرطبة وحتّى الأنهر الجليديّة في تعارض آسر بين القمم التي تغطيها الثلوج وغابات السهول. ويحمي انعزال البركانيين الأصناف المهددة الموجودة فيها مثل حيوان تابير الجبلي ونسر الآنديز.

source: UNESCO/ERI

桑盖国家公园

公园以其独特秀丽的自然风光和两座活火山的壮观景象向人们展现了一个完整系列的生态系统,从热带雨林延到冰川,白雪皑皑的山峰与苍翠的平原森林交相辉映。这种孤立的环境使得当地特有的生物,诸如山貘和安第斯秃鹫等得以幸存。

source: UNESCO/ERI

Национальный парк Сангай

Живописный парк, куда входит два активных вулкана, включает широкий спектр экосистем: от предгорных влажно-тропических лесов до заснеженных вершин и ледников, которые ярко контрастируют друг с другом. Изолированность этого района позволила выжить здесь таким аборигенным видам, как горный тапир и андский кондор.

source: UNESCO/ERI

Parque nacional Sangay

Este parque de extraordinaria belleza natural posee dos volcanes activos y cuenta con toda la gama vertical de ecosistemas, desde los bosques húmedos tropicales hasta los glaciares. Sus paisajes ofrecen sorprendentes contrastes entre cumbres nevadas y selvas de llanura. Por otra parte, su aislamiento facilita la protección de las especies en peligro de extinción que lo pueblan, como el tapir de montaña y el cóndor de los Andes.

source: UNESCO/ERI

サンガイ国立公園

source: NFUAJ

Nationaal park Sangay

Het nationaal park Sangay ligt in centraal-Ecuador en illustreert het hele spectrum van ecosystemen, variërend van tropische regenwouden tot gletsjers, met opvallende contrasten tussen de besneeuwde bergtoppen en de bossen op de vlakten. Het isolement van het gebied heeft gezorgd voor het voortbestaan van inheemse soorten, zoals de berg tapir en de Andes condor. Het park wordt gedomineerd door de vulkanen Tungurahua (5.016 meter) en El Altar (5.139 meter) in het noordwesten en Sangay (5.230 meter) in het centrale gedeelte van het park. Tungurahua en Sangay zijn nog steeds actief, El Altar wordt beschouwd als uitgedoofd.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Description longue
[Uniquement en anglais]

The site is situated in the Cordillera Oriental region of the Andes in central Ecuador. The park is dominated by three volcanoes, Tungurahua (5,016 m) and El Altar (5,139 m) to the north-west and Sangay (5,230 m) in the central section of the park. Tungurahua and Sangay are both still active. Sangay regularly ejects hot rocks and tephra, and the last violent eruptions of Tungurahua occurred from 1916 to 1925. El Altar has an eroded and glaciated caldera and is considered extinct. The park has three landscapes: alluvial fans, eastern foothills and the High Andes.

Major rivers drain eastwards into the Amazon Basin and are characterized by rapid and dramatic variations in level. Numerous waterfalls occur, especially in the hanging valleys of the glaciated zone and along the eastern edge of the Cordillera. Numerous lakes are present, including Laguna Pintada which measures 5 km in length.

A high diversity of vegetation types are present, ranging from alpine zones of the high paramo to the subtropical rain and wet forests of the upper Amazon Basin. The principal physical factors influencing vegetation are altitude and rainfall, with more luxuriant vegetation growing on the wetter eastern slopes. Alpine rain tundra has formed at the highest levels below the snowline, and is dominated by lichens and bryophytes. A subalpine rain Paramo zone occurs below this. Montane wet forest is found in valleys to the west. At lower elevations, there is a greater variety of small trees and shrubs. Montane rainforest has developed on the wetter eastern slopes and occurs below 3,750 m. The vegetation of the upper half of this zone attains approximately 5 m. Below 3,000 m, the vegetation develops into forest up to 12 m high; between 2,000 m and 3,000 m lower montane rainforest occurs on steep-sided valleys. Subtropical rainforest occurs below 2,000 m where temperatures range from 18 °C to 24 °C and rainfall may reach 5,000 mm annually. Species diversity is very high and members of the Lauraceae and Moraceae families. This formation receives less rainfall in the south, forming a subtropical wet forest, although there is no clear distinction with wetter areas.

Fauna species distributions correspond with vegetation zones and there is a distinct altitudinal zonation. At the highest altitudes mountain tapir, puma, guinea pig and Andean fox occur. Elsewhere spectacled bear, jaguar, ocelot, margay, white-tailed deer, brocket deer, pudu and giant otter are found. The park contains two Endemic Bird Areas, the Central Andean páramo, home to 10 bird species of restricted range, and the eastern Andes of Ecuador and northern Peru, home to 15 restricted-range species. Noteworthy species include condor, seen particularly around the mountain area of Altar, cubillin and quilimas, cock-of-the-rock, which exists in substantial populations in inaccessible upper forest areas of the eastern Andean slopes, giant hummingbird, torrent duck, king vulture and swallow-tailed kite.

Source : UNESCO/CLT/WHC
Description historique
[Uniquement en anglais]

Established as a Wildlife Reserve on 16 June 1975 under Interministry Agreement No. 190. The status was changed to National Park on 26 July 1979 under Interministry Agreement No. 322. Inscribed on the Unesco World Heritage List in 1983.

Source : évaluation des Organisations consultatives
Notes
  • Modification dans la numérotation des critères pour les biens inscrits pour leur valeur géologique et biologique sous le critère naturel N (ii). Le critère naturel N (i) a été ajouté. Voir Décision 30.COM 8D.1