Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Qutb Minar et ses monuments, Delhi

Qutb Minar and its Monuments, Delhi

Built in the early 13th century a few kilometres south of Delhi, the red sandstone tower of Qutb Minar is 72.5 m high, tapering from 2.75 m in diameter at its peak to 14.32 m at its base, and alternating angular and rounded flutings. The surrounding archaeological area contains funerary buildings, notably the magnificent Alai-Darwaza Gate, the masterpiece of Indo-Muslim art (built in 1311), and two mosques, including the Quwwatu'l-Islam, the oldest in northern India, built of materials reused from some 20 Brahman temples.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Qutb Minar et ses monuments, Delhi

Construit au début du XIIIe siècles à quelques kilomètres au sud de Delhi, le minaret de Qutb Minar est une tour de grès rouge haute de 72,5 m, d'un diamètre de 14,32 m à la base et de 2,75 m au sommet, avec des cannelures et des encorbellements de stalactites. La zone archéologique avoisinante comprend des tombeaux, le magnifique portail d'Alai-Darwaza, chef-d'œuvre de l'art indo-musulman bâti en 1311, et deux mosquées, dont celle de Quwwat-ul-Islam, la plus ancienne de l'Inde du Nord, faite de matériaux provenant d'une vingtaine de temples brahmaniques.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

نصب قطب مينار ، دلهي

إنّ منارة قطب مينار التي شُيّدت في بداية القرن الثالث عشر على بُعد كيلومترات من جنوب دلهي هي برج من الحجر الرملي الأحمر يبلغ ارتفاعه 72.5 متراً وقطر قاعدته 14.32 متراً وقمته 2.75 ذو ضلوع حجرية وخرجات في الرواسب الكلسية المتحجرة. تشمل المنطقة الأثرية المجاورة أضرحة، وبوابة عاليه دروازه وهي تُحفة الفن الهندي-المسلم التي شيّدت عام 1311، ومسجدين أحدهما يُطلق عليه اسم قوات الإسلام، المسجد الأقدم في الهند الشمالية المصنوع من مواد أولية مصدرها عشرات المعابد البرهمانية.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

德里的顾特卜塔及其古建筑

顾特卜塔位于德里南部几公里处,建于13世纪早期。这座红砂石尖塔高72.5米。基座直径14.32米,塔峰直径2.75米,从下往上逐渐变细,塔身棱角状和圆状的凹槽装饰穿插出现。周围的考古地区包括一些墓葬建筑:著名的有建于1311年的印度穆斯林艺术的精品阿拉伊-达尔瓦扎门;以及两座清真寺,其一是库瓦图伊斯兰清真寺。该寺是印度北部最古老的清真寺,其建筑材料取自20余座婆罗门寺庙。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Башня Кутб-Минар и окружающие ее археологические памятники, Дели

Воздвигнутая в начале XIII в. в нескольких километрах к югу от Дели башня из красного песчаника Кутб-Минар имеет высоту 72,5 м, диаметр 2,75 м в верхней части и 14,32 м у подножья, и поверхность, орнаментированную выступами попеременно угловатой и закругленной формы. Прилегающая археологическая зона содержит бывшие ранее погребенными здания, к примеру, великолепные ворота Алаи-Дарваза, шедевр индо-мусульманского искусства (построенные в 1311 г.), и две мечети, включая Кувват-уль-Ислам – самую старую в северной Индии, построенную из материалов, взятых из примерно 20 разрушенных брахминских храмов.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Qutb Minar y sus monumentos (Delhi)

Construido a principios del siglo XIII, a unos kilómetros al sur de Delhi, el minarete de Qutb Minar es una torre de arenisca roja de 72,5 metros de altura, con un diámetro de 14,32 metros en su base y de 2,75 metros en su cúspide. Su pared exterior está ornamentada, alternativamente, con acanaladuras de aristas agudas y redondeadas. La zona arqueológica en la que se encuentra posee varias tumbas, la magnífica Puerta de Alai Darwaza, obra maestra del arte indomusulmán construida en 1311, y dos mezquitas. Una de ellas, la de Quwwat Ul Islam, es la más antigua de la India septentrional y fue construida con materiales procedentes de una veintena de templos brahmánicos.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

デリーのクトゥブ・ミナールとその建造物群

source: NFUAJ

Qutb Minar en monumenten, Delhi

Een paar kilometer ten zuiden van Delhi staat de rode zandstenen toren van Qutb Minar. De toren werd begin 13e eeuw bebouwd en is 72,5 meter hoog. Hij loopt taps toe van 2,75 meter doorsnede op haar hoogtepunt tot 14,32 meter aan de basis, afwisselend met hoekige en afgeronde groeven. Het omliggende archeologische gebied bevat funeraire gebouwen. Hieronder bevinden zich de prachtige Alai-Darwaza poort – een meesterwerk uit de Indo-islamitische architectuur – gebouwd in 1311 en twee moskeeën waarvan de Quwwatu'l-Islam de oudste is in noord India. De moskeeën werden gebouwd uit hergebruikte materialen van ongeveer 20 Brahmaanse tempels.

Source : unesco.nl

क़ुतुब मीनार और इसके स्मारक, दिल्ली

दिल्ली से कुछ किलोमीटर दक्षिण में, 13वीं सदी के प्रारंभ में लाल बलुआ पत्थर से निर्मित क़ुतुब मीनार की ऊंचाई 72.5 मीटर है तथा इसका आधार 14.32 मीटर है तथा शिखर पर 2.75 मीटर का व्यास है, इसमें एक के बाद एक कोणीय और गोलाकार धारियाँ है। आस-पास के पुरातत्वीय क्षेत्र में अंत्येष्टि इमारतें, विशेषकर भारतीय-मुस्लिम वास्तुकला की उत्कृष्ट कृति वाला आलीशान अलाई-दरवाज़ा (1311 में निर्मित) शामिल है, और उत्तर भारत की सबसे पुरनी मस्जिद कुव्वत-उल-इस्लाम मस्जिद सहित दो मस्जिदें भी शामिल हैं, जिन्हें लगभग 20 ब्राह्मण मंदिरों की सामग्री का पुनः उपयोग करके बनाया गया था।

Source : India

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Les mosquées, minarets et autres structures qui composent l’ensemble de Qutb Minar sont un témoignage exceptionnel des réalisations architecturales et artistiques des souverains islamiques arrivés au pouvoir dans le sous-continent indien au XIIe siècle. Situé à la périphérie sud de New Delhi, le complexe illustre l’aspiration des nouveaux dirigeants à transformer l’Inde de Dar-al-Harb à Dar-al-Islam avec l’introduction de types et de formes d’édifices distinctifs.

Couramment appelée mosquée de Qutb, la mosquée Quwwat-ul-Islam qui signifie « puissance de l’Islam », a introduit en Inde le style classique d’architecture islamique qui s’est développé en Asie de l’Ouest. L’édifice comprenait une grande cour rectangulaire entourée d’arcades aux piliers sculptés sur trois côtés et un imposant écran à cinq arches orienté vers l’ouest. La construction de cet ouvrage incorporant les éléments de temple, tels que les piliers sculptés et les parements caractéristiques des temples hindous et jaïns, fut achevée par les dirigeants successifs, Qutb ud-Din Aibak et Shams ud-Din Iltutmish. S’étant inspirés de références à leur patrie ghoride, ils ordonnèrent l’édification d’un minaret (minar) à l’angle sud-est de Quwwat-ul-Islam entre 1199 et 1503, parachevant ainsi le vocabulaire d’une mosquée de style islamique classique. Construit en grès rouge et chamois, orné de frises d’inscriptions finement ciselées, le Qutb Minar est la plus haute tour en pierre de l’Inde, culminant à 72,5 mètres, avec des balcons en saillie pour appeler les fidèles à la prière. Un pilier en fer dressé dans la cour donna à la mosquée une esthétique indienne unique en son genre.

De forme carrée, le tombeau d’Iltutmish érigé au XIIIe siècle, au nord-ouest de Quwwat-ul-Islam, marque le début de la construction traditionnelle de tombes royales, une pratique perpétuée en Inde jusqu’à l’ère moghole. La chambre funéraire est ornée d’une profusion d’inscriptions gravées dans la pierre, assorties de motifs géométriques et d’arabesques évoquant la tradition sarracénique. Les agrandissements réalisés par Allaudin Khilji sur l’ensemble existant, entre 1296 et 1311, reflètent l’autorité exercée par le monarque. Durant son règne de courte durée, l’empereur ordonna l’édification d’un somptueux portail (Alai darwaza) au sud de Qutb Minar, ajouté à une madrasa (lieu d’enseignement). Le premier étage d’Alai Minar incomplet, dont la hauteur envisagée devait faire le double du Qutb Minar, s’élève à 25 mètres.

Critère (iv) : Les édifices religieux et funéraires de l’ensemble du Qutb Minar sont un exemple exceptionnel de réalisations artistiques et architecturales des premières heures de l’Inde islamique.

Intégrité

Le périmètre à l’intérieur duquel se trouvent les vestiges du Qutb et des Alai minars, la mosquée Quwwat-ul-Islam avec son extension, la madrasa d’Alauddin Khilji, le tombeau d’Iltutmish, l’Alai Darwaza, le Pilier de fer et autres structures, est d’une taille suffisante pour assurer la représentation complète des caractéristiques et processus qui transmettent l’importance du bien, mais aussi l’aspiration et la vision des clans ghorides avides d’établir leur pouvoir et leur religion en Inde. L’état de conservation est stable et le bien ne subit aucune des conséquences dommageables du développement et/ou de négligence.

L’occupation des sols est mixte à la périphérie du bien, avec un vaste espace vert (Parc archéologique Mehrauli) et des aménagements qui facilitent le mouvement des visiteurs. Aucune menace pesant sur l’intégrité du bien n’a été identifiée par l’État partie.

Authenticité

L’ensemble du Qutb Minar et ses monuments est absolument authentique en termes d’emplacement, de formes et de conception, de matériaux et de substance. Les attributs qui soutiennent la valeur universelle exceptionnelle du bien s’expriment en toute clarté et crédibilité, et en justifient pleinement la valeur. Afin de préserver l’état de conservation du bien, les réparations effectuées ont respecté la construction d’origine et les méthodes d’architecture et d’ornementation qui démontrent la valeur universelle exceptionnelle du bien. Les travaux entrepris périodiquement pour assurer la pérennité structurelle et matérielle du bien sont réversibles.

Éléments requis en matière de gestion et de protection

L’ensemble du Qutb Minar et ses monuments qui appartient au Gouvernement indien, est administré par l’Archaeological Survey of India (ASI). Sa zone périphérique est gérée par de multiples parties prenantes : l’ASI, l’Autorité de développement de Delhi, la Corporation municipale de Delhi et le Gouvernement du Territoire de la Capitale nationale de Delhi. La gestion globale du bien et de sa zone périphérique est régie par la Loi sur les monuments anciens et les sites et vestiges archéologiques (1958) et ses règles (1959), la Loi sur les monuments anciens et les sites et vestiges archéologiques (amendement et validation) (2010), la Loi sur la Corporation municipale de Delhi (1957), la Loi sur l’acquisition des terres (1894), la Loi sur la Commission des arts urbains de Delhi (1973), la Loi sur le foncier urbain (scellement et règlementation) (1976), la Loi sur le contrôle de la pollution environnementale (1986), la Loi indienne sur les forêts (1927), la Loi sur la conservation des forêts (1980) et la Loi sur le développement de Delhi (1957). Les fonds annuels sont versés par le Gouvernement central pour la conservation, l’entretien et la gestion globale du bien.

L’ensemble de Qutb Minar et ses monuments est entretenu, surveillé et régi par les lois et règlements de l’ASI sur la base d’un plan annuel de conservation et de développement. Ce dernier est renforcé par une formation dispensée auprès de chercheurs et d’experts qui s’engagent à assurer une conservation de haute qualité dans le respect de l’authenticité du bien. La préparation d’un plan de gestion incluant la conservation, le développement intégré, l’accueil des visiteurs et l’interprétation du site classé est certes proposée, mais ce dernier bénéficie en même temps d’une protection dans le cadre d’un système de gestion bien établi.

top