Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Arles, monuments romains et romans

Arles, Roman and Romanesque Monuments

Arles is a good example of the adaptation of an ancient city to medieval European civilization. It has some impressive Roman monuments, of which the earliest – the arena, the Roman theatre and the cryptoporticus (subterranean galleries) – date back to the 1st century B.C. During the 4th century Arles experienced a second golden age, as attested by the baths of Constantine and the necropolis of Alyscamps. In the 11th and 12th centuries, Arles once again became one of the most attractive cities in the Mediterranean. Within the city walls, Saint-Trophime, with its cloister, is one of Provence's major Romanesque monuments.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Arles, monuments romains et romans

Arles offre un exemple intéressant d'adaptation d'une cité antique à la civilisation de l'Europe médiévale. Elle conserve d'impressionnants monuments romains dont les plus anciens – arènes, théâtre antique, cryptoportiques – remontent au Ier siècle av. J.-C. Elle connut au IVe siècle un second âge d'or dont témoignent les thermes de Constantin et la nécropole des Alyscamps. Aux XIe et XIIe siècles, Arles redevint une des plus belles villes du monde méditerranéen. À l'intérieur des murs, Saint-Trophime avec son cloître est un des monuments majeurs de l'art roman provençal.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة آرل، نصب تذكارية رومانية أو تابعة لروما القديمة

توفّر مدينة آرل نموذجاً مثيراً للأهمية عن تكيّف مدينة قديمة مع حضارة أوروبا في القرون الوسطى. وهي تحافظ على نُصب تذكارية رومانية مدهشة يعود أقدمها- أي الحلبات، والمسرح القديم، والسراديب- إلى القرن الأول قبل الميلاد. وشهدت المدينة في القرن الرابع عصراً ذهبياً ثانياً تدلّ عليها حمامات قسطنطين ومقبرة الكبيرة. وعادت مدينة آرل في القرنين الحادي والثاني عشر لتصبح إحدى أجمل المدن في عالم المتوسط. وفي داخل أسوارها، تُعتبر كنيسة سان تروفيم بأروقتها إحدى أبرز النُصب التذكارية الخاصة بفن روما القديمة في منطقة البروفانس، جنوب فرنسا.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

阿尔勒城的古罗马建筑

阿尔勒是古代城市适应欧洲中世纪文明的一个范例。城中有许多令人难忘的罗马古迹,其中最早的竞技场、古罗马剧场和古罗马地道(地下通道)可追溯到公元前1世纪。阿尔勒经历了公元4世纪第二个黄金时代,君士坦丁浴场(the baths of Constantine)和阿利斯堪普斯墓地(the necropolis of Alyscamps)就是这一时期的见证。11至12世纪期间,阿尔勒再一次成为地中海地区最具魅力的城市,城内的圣特罗菲姆教堂(Saint-Trophime)是普罗旺斯地区众多的罗马式古迹之一。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Древнеримские и романские памятники в городе Арль

Арль – прекрасный пример адаптации античного города к средневековой европейской цивилизации. Он имеет впечатляющие древнеримские памятники, из которых самые ранние – Арена, Римский театр и Криптопортик (подземные галереи) – датируются I в. до н.э. В IV в. Арль пережил свой второй «золотой век», о чем свидетельствуют бани Константина и некрополь Аликан. В XI-XII вв. Арль вновь становится одним из самых процветающих городов Средиземноморья. Внутри городских стен церковь Сен-Трофим с интересным клостером является одним из главных памятников романского искусства в Провансе.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Monumentos romanos y románicos de Arles

Excelente ejemplo de adaptación de una ciudad de la Antigüedad clásica a la civilización medieval europea, Arles conserva vestigios y monumentos impresionantes de la época romana. Los más antiguos –criptopórticos, circo y teatro romano–datan del siglo I a.C. La ciudad tuvo una segunda edad de oro en el siglo IV, de la que son muestras las termas de Constantino y la necrópolis de Alyscamps. En los siglos XI y XII Arles volvió a ser una de las ciudades más hermosas de la región del Mediterráneo. En la ciudad intramuros se yergue la iglesia de San Trófimo, uno de los monumentos más importantes del arte románico provenzal.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

アルル、ローマ遺跡とロマネスク様式建造物群
フランス南部、プロヴァンス地方、ロレーヌ川沿いの戦略的要衝として建設された町。紀元前1世紀のローマ支配期の中心都市。町の至る所に、円形闘技場、古代劇場、大浴場、地下回廊などの当時の遺跡や4世紀の頃の大建造物が残っている。最盛期は中世初期で、7世紀建立のサン・トロフィーム教会は、12世紀にロマネスク様式に改築された。

source: NFUAJ

Romeinse en romaanse monumenten van Arles

Arles is een goed voorbeeld van de aanpassing van een oude stad aan de middeleeuwse Europese beschaving. De stad heeft een aantal indrukwekkende Romeinse monumenten, waarvan de vroegste – de arena, het Romeinse theater en de cryptoporticus (onderaardse gangen) – uit de eerste eeuw voor Christus dateren. In de vierde eeuw beleefde Arles een tweede gouden eeuw, zoals blijkt uit de baden van Constantijn en de necropolis van Alyscamps. In de 11e en 12e eeuw werd Arles opnieuw een van de meest aantrekkelijke steden van het Middellandse Zeegebied. Binnen de stadsmuren vormt Saint-Trophime met zijn klooster, een van de belangrijkste romaanse monumenten van de Provence.

Source : unesco.nl

top