jump to the content

Théâtre antique et ses abords et « Arc de Triomphe » d'Orange

Roman Theatre and its Surroundings and the "Triumphal Arch" of Orange

Situated in the Rhone valley, the ancient theatre of Orange, with its 103-m-long facade, is one of the best preserved of all the great Roman theatres. Built between A.D. 10 and 25, the Roman arch is one of the most beautiful and interesting surviving examples of a provincial triumphal arch from the reign of Augustus. It is decorated with low reliefs commemorating the establishment of the Pax Romana.

Théâtre antique et ses abords et « Arc de Triomphe » d'Orange

Dans la vallée du Rhône, le théâtre antique d'Orange, avec son mur de façade de 103 m de long, est l'un des mieux conservés des grands théâtres romains. Construit entre 10 et 25, l'arc de triomphe romain d'Orange est l'un des plus beaux et des plus intéressants arcs de triomphe provinciaux d'époque augustéenne qui nous soit parvenu, avec des bas-reliefs qui retracent l'établissement de la Pax Romana.

مسرح قديم وضواحيه وقوس النصر في مقاطعة أورانج

يُعتبر مسرح أورانج القديم الذي يقع في وادي نهر الرون بواجهة جداره التي تبلغ طولها 103 أمتار من أكثر المسارح الرومانية الكبيرة التي تمّ الحفاظ عليها. ويُعتبر قوص النصر الروماني في أورانج الذي تمّ تشييده بين العامين 10 و25 من أجمل أقواس النصر العائدة للحقبة الأغسطينية التي بلغت إلينا وأكثرها إثارةً، بنتوءاته التي تُعيد استتباب باكس رومانا أي السلام الروماني.

source: UNESCO/ERI

奥朗日古罗马剧场和凯旋门

奥朗日古剧场坐落在隆河河谷(Rhone valley),正面长103米,是所有古罗马剧场中保存最完好的剧场之一。罗马凯旋门建造于公元10至25年,是从奥古斯都统治时期保存下来的外省凯旋门中最精美、最有意义的一个,上面刻有浅浮雕,用以纪念罗马帝国统治下的和平与繁荣。

source: UNESCO/ERI

Древнеримский театр с окружением и триумфальная арка в городе Оранж

Расположенный в долине реки Роны, античный театр Оранжа с фасадом длиной 103 м является одним из наиболее хорошо сохранившихся среди всех крупнейших древнеримских театров. Древнеримская арка Оранжа, построенная между 10 и 25 гг. н.э. при правлении Августа, признана одной из самых красивых и примечательных среди всех провинциальных триумфальных арок, дошедших до наших дней. Она украшена барельефами, увековечивающими достижения древнеримского мира (Pax Romana).

source: UNESCO/ERI

Teatro romano y sus alrededores y “Arco de Triunfo” de Orange

Situada en el valle del Ródano, la ciudad de Orange posee uno de los grandes teatros romanos mejor conservados del mundo, con una fachada escénica de 103 metros de anchura. Asimismo, cuenta con un arco de triunfo construido entre los años 10 y 25 de nuestra era, que es uno de los más bellos ejemplos subsistentes de los monumentos romanos provinciales de este tipo erigidos en la época de Augusto. Sus bajorrelieves representan el establecimiento de la “pax romana”.

source: UNESCO/ERI

オランジュのローマ劇場とその周辺及び"凱旋門"

source: NFUAJ

Romeins theater en omgeving en de ‘Triomfboog’ van Orange

Het oude theater van Orange, met zijn 103 meter lange gevel, ligt in de Rhône vallei en behoort tot de best bewaarde van alle grote Romeinse theaters. De Romeinse boog werd gebouwd tussen 10 en 25 na Christus. Het is een van de mooiste en meest interessante overgebleven voorbeelden van een provinciale triomfboog uit de regeringsperiode van Augustus. Hij is versierd met lage reliëfs ter herinnering aan de vestiging van de Pax Romana (Romeinse Vrede). De boog is later door Tiberius gereconstrueerd en bevat een inscriptie uit het jaar 27, ter ere van hem.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais