English Français

Cidade Velha, centre historique de Ribeira Grande

Cidade Velha, Historic Centre of Ribeira Grande

The town of Ribeira Grande, renamed Cidade Velha in the late 18th century, was the first European colonial outpost in the tropics. Located in the south of the island of Santiago, the town features some of the original street layout impressive remains including two churches, a royal fortress and Pillory Square with its ornate 16th century marble pillar.

Cidade Velha, centre historique de Ribeira Grande

La ville de Ribeira Grande, rebaptisée Cidade Velha à la fin du XVIIIème siècle, a été la première ville coloniale construite par les Européens sous les tropiques. Située au sud de l'île de Santiago, elle conserve une partie de son tracé viaire et d'importants vestiges, dont deux églises, une forteresse royale et la place du Pilori avec sa colonne de marbre de style manuélin.

قلعة فيلها، المركزي التاريخي لمدينة ريبيرا غراند

مدينة ريبيرا غراند، التي أعيدت فسميت فيلها في أواخر القرن الثامن عشر، كانت أول مدينة بناها الاستعمار الأوروبي في المناطق المدارية. تقع ريبيرا غراند في الجنوب من جزيرة سانتياغو، لا تزال تحافظ على بعض ملامحها التاريخية الأصلية وبعض المعالم القديمة الهامة من بينها كنيستان، و القلعة الملكية مع هيكلها في الساحة المزخرفة حسب القرن السادس عشر وعمودها الرخام

source: UNESCO/ERI

Cidade Velha, Centro histórico de Ribeira Grande

La ciudad de Ribeira Grande, bautizada de nuevo con el nombre de Cidade Velha a finales del siglo XVIII, fue el primer establecimiento colonial europeo asentado en la zona tropical. Situada en la parte meridional de la Isla de Santiago, esta ciudad conserva parte de su trazado urbano primitivo, en el que subsisten edificios y espacios admirables: dos iglesias, una fortaleza real y la Plaza de la Picota con su rollo de mármol esculpido en estilo manuelino (siglo XVI).

source: UNESCO/ERI

シダーデ・ヴェリヤ、リベイラ・グランデの歴史都市
カーボヴェルデ共和国は、セネガルの西方約620㎞の大西洋上に浮かぶ島嶼(とうしょ)国(こく)だ。15の島から成り、首都プライアがあるサンティアゴ島の南側に位置するのが、リベイラ・グランデである。この町は、14~17世紀にかけて中西部アフリカにおける奴隷貿易の要所として栄えた。またポルトガルの人びとの居住地だったところで、熱帯地方で最初にヨーロッパの植民地となり、18世紀後半に、シダーデ・ヴェリヤと改名された。当初の街路設計をいまに残し、町の中には、1495年に建てられ500年以上の歴史をもつ教会や、海賊からの襲撃に備えた城塞跡、さらには16世紀の華麗な大理石支柱のあるピロリー広場などが存在している。

source: NFUAJ

Cidade Velha, historisch centrum van Ribeira Grande

Cidade Velha – het historische centrum van Ribeira Grande – was de eerste Europese koloniale stad in de tropen en vormde een beslissende stap in de Europese expansie naar Afrika en het Atlantisch gebied aan het eind van de 15e eeuw. Het was een bijzonder centrum voor de internationale maritieme handel in de routes tussen Afrika en de Kaap, Brazilië en het Caribisch gebied. De stad ligt in het zuiden van het eiland Santiago en heeft een aantal oorspronkelijke stratenpatronen en indrukwekkende overblijfselen behouden, waaronder twee kerken, een koninklijke vesting en het Schandpaal Plein, met een sierlijke 16e-eeuwse marmeren pilaar.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Cidade Velha, centre historique de Ribeira Grande (Cabo Verde) © CRA-terre / Ensag
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Cidade Velha, centre historique de Ribeira Grande, a une valeur universelle exceptionnelle : La fondation de Ribeira Grande/ Cidade Velha marque une étape décisive dans l’expansion européenne, à la fin du XVe siècle, en direction de l’Afrique et des espaces atlantiques. Ribeira Grande fut ensuite, du XVIe au XVIIIe siècle, une escale maritime clé de la colonisation portugaise et de son administration. Ce fut un carrefour exceptionnel du commerce maritime international, entre les routes de l’Afrique et du Cap, du Brésil et des Caraïbes. Elle apporta une image précoce des visions géopolitiques transcontinentales. Sa situation insulaire isolée mais proche des côtes africaines en fit une plateforme essentielle de la traite atlantique des temps modernes. Lieu de concentration des personnes asservies favorisant les pratiques inhumaines, Ribeira Grande fut aussi un lieu remarquable des rencontres interculturelles dont est issue la première société créole accomplie. La vallée de Ribeira Grande expérimenta de nouvelles formes d’agriculture coloniale, à la limite des climats tempéré et tropical. Elle devint une plateforme d’acclimatation et de diffusion des espèces végétales de par le monde.

Critère (ii) : Les monuments, les vestiges encore présents à Ribeira Grande, ses paysages maritimes et agro-urbain témoignent de son rôle considérable dans les échanges internationaux associés au développement de la domination coloniale européenne vers l’Afrique et l’Amérique et à la naissance du commerce triangulaire atlantique. Ils témoignent de l’organisation des premiers échanges maritimes intercontinentaux, et tout particulièrement du rôle de plaque tournante de Ribeira Grande dans l’acclimatation et la diffusion de nombreuses espèces végétales entre les zones tempérées et les zones tropicales, entre les différents continents.

Critère (iii) : Le site urbain, maritime et paysager de Ribeira Grande apporte un témoignage éminent des origines et du développement pendant près de trois siècles de la traite atlantique des temps modernes et de ses rapports de domination. C’est un lieu majeur de son organisation commerciale et d’expérience précoce de la mise en valeur esclavagiste d’un territoire colonial. Les brassages humains et la rencontre des cultures africaines et européennes ont donné naissance à la première culture créole.

Critère (vi) : Ribeira Grande est directement associée aux manifestations tangibles de l’histoire de l’asservissement et de la traite des peuples africains, à ses conséquences culturelles et économiques considérables. Ribeira Grande a été le berceau d’une première société métisse créole accomplie. La culture créole s’est ensuite diffusée à travers l’Atlantique en s’adaptant aux différents contextes coloniaux des Caraïbes et de l’Amérique. Ses formes touchent notamment à l’art, aux coutumes sociales et religieuses, aux croyances, à la pharmacopée, et à l’art culinaire. Ribeira Grande est un maillon initial important d’un patrimoine immatériel partagé par l’Afrique, les Amériques et l’Europe.

Intégrité et authenticité

La situation d’authenticité – intégrité est globalement acceptable, tout en soulignant sa fragilité et la nécessité d’une politique continue de réhabilitation.

Mesures de protection et de gestion

Le système de gestion du bien est globalement approprié. Sa protection juridique doit toutefois être complétée et les modalités pratiques de fonctionnement des récentes structures transversales de gestion précisées.