English Français

Pont-canal et canal de Pontcysyllte

Pontcysyllte Aqueduct and Canal

Situated in north-eastern Wales, the 18 kilometre long Pontcysyllte Aqueduct and Canal is a feat of civil engineering of the Industrial Revolution, completed in the early years of the 19th century. Covering a difficult geographical setting, the building of the canal required substantial, bold civil engineering solutions, especially as it was built without using locks. The aqueduct is a pioneering masterpiece of engineering and monumental metal architecture, conceived by the celebrated civil engineer Thomas Telford. The use of both cast and wrought iron in the aqueduct enabled the construction of arches that were light and d strong, producing an overall effect that is both monumental and elegant. The property is inscribed as a masterpiece of creative genius, and as a remarkable synthesis of expertise already acquired in Europe. It is also recognized as an innovative ensemble that inspired many projects all over the world.

Pont-canal et canal de Pontcysyllte

Situés au nord-est du pays de Galles, les 18 km du pont-canal et canal de Pontcysyllte représentent un exploit du génie civil de la Révolution industrielle. Achevé au début du XIXème siècle, le canal surmonte d'importantes difficultés géographiques. Sa construction a demandé des travaux de génie civil importants et audacieux car il s'agit d'un ensemble d'un seul bief, sans aucune écluse. Le pont-canal, conçu par le célèbre ingénieur Thomas Telford, est une œuvre pionnière par ses choix technologiques et sa hardiesse architecturale. Le recours à la fonte et au fer forgé a permis la réalisation d'arches légères et résistantes, ce qui confère au pont-canal une allure monumentale mais élégante. Le bien est inscrit en tant que chef d'œuvre du génie créateur humain et remarquable synthèse de l'expertise européenne de cette époque. Il s'agit aussi d'un ensemble innovateur qui a inspiré bien d'autres projets un peu partout dans le monde.

قناطر ماء وقناة بونكتيسيلت

تُعتبر قناة بونكتيسيلت، الواقعة في شمال ـ شرق مقاطعة ويلز والبالغ طولها 18 كيلو متر، إنجازاً فذّاً من إنجازات الهندسة المدنية للثورة الصناعية، اُستكمِل بناؤها في بداية القرن التاسع عشر (1805). ونظراً للمنطقة الجغرافية الوعرة التي اختيرت لإنشاء هذه القناة، فقد تتطلب ذلك إيجاد حلول مهمة وجريئة في مجال الهندسة المدنية، خاصة وأن هذا العمل تم دون استخدام الكوابح. وتمثل القنطرة إنجازاً نموذجياً رائعاً وبناية معمارية معدنية ضخمة، قام بتصميمها المهندس المدني الشهير توماس تيلفورد. أما استخدام المعدن المسبوك والحديد المزخرف في بناء القناة، فقد أتاح إنشاء قناطر خفيفة وضخمة، مما يعطي شعوراً عاماً بروعتها وجمالها. وتم تسجيل هذا الممتلك باعتباره يمثل إحدى روائع العقل البشري المبدع، وكخلاصة جامعة رائعة للخبرات التي سبق اكتسابها في أوروبا. وفضلاً عن ذلك، فقد تم التسليم بأن هذا الممتلك يمثل مجمعاً تجديدياً مهّد السبيل لتنفيذ العديد من المشروعات المماثلة في جميع أنحاء العالم.

source: UNESCO/ERI

Puente-canal y canal de Pontcysyllte

El canal de Pontcysyllte, que surca el nordeste del País de Gales a lo largo de 18 kilómetros, es una auténtica proeza de la ingeniería civil de la época de la Revolución Industrial. Su construcción, que se remonta a principios del siglo XIX, exigió superar importantes obstáculos geográficos y realizar importantes y audaces trabajos de ingeniería, ya que fue construido en un solo tramo sin exclusa alguna. El puente-canal, diseñado por el célebre ingeniero Thomas Telford, es una obra precursora tanto por la tecnología utilizada como por su monumental arquitectura metálica. El recurso simultáneo al hierro colado y forjado permitió la construcción de arcos ligeros y resistentes a la vez, que dan al puente-canal un aspecto imponente y elegante a la vez. El sitio se ha inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial en su calidad de obra maestra del ingenio creativo humano, así como de síntesis notable de los conocimientos técnicos de la Europa de su tiempo. Con su inscripción se reconoce también su carácter de conjunto innovador que inspiró muchos otros proyectos de ingeniería en el mundo entero.

source: UNESCO/ERI

ポントカサステ水路橋と水路
ウェールズ北東部に位置する全長18㎞のポントカサステ水路は、19世紀初頭に完成した産業革命における土木建築の偉業である。地理的条件を克服するため、水路の建設には閘門(こうもん)を使用しないなど、かなり大胆な解決策が必要だった。土木技術の先駆的傑作であり、歴史的金属建築であるこの水路橋は、著名な土木技師トーマス・テルフォードが考案し、鋳鉄と鍛鉄の両方を用いることで、軽くて強いアーチ構造が可能となった。結果的に堂々とした優美さを兼ね備えている。世界の多くの事業に影響を与えているこの遺産は、創造的才能の傑作として、またヨーロッパの専門知識の総合体として登録された。

source: NFUAJ

Pontcysyllte aquaduct en kanaal

Het 18 kilometer lange Pontcysyllte-aquaduct en kanaal liggen in het noordoosten van Wales. Ze zijn het resultaat van de civiele techniek tijdens de Industriële Revolutie, voltooid in de vroege 19e eeuw. De bouw van het kanaal vereiste ingrijpende, baanbrekende civieltechnische oplossingen, vooral omdat gebouwd werd zonder sluizen te gebruiken. Het aquaduct is een vernieuwend meesterwerk van techniek en monumentale metalen architectuur, ontworpen door de beroemde ingenieur Thomas Telford. Het gebruik van zowel giet- als smeedijzer maakte de constructie van lichte en sterke bogen mogelijk, waardoor een groots, maar elegant geheel ontstond. Het aquaduct en kanaal van Pontcysyllte gelden als inspiratie voor veel projecten over de hele wereld.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Pont-canal et canal de Pontcysyllte © Crown Copyright
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Le canal de Pontcysyllte est un exemple remarquable de construction d’une voie d’eau artificielle dans un environnement géographique difficile, à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle. Il a nécessité des travaux de génie civil importants et hardis. Le pont-canal de Pontcysyllte est un chef-d’œuvre pionnier d’ingénierie et d’architecture monumentale, par le célèbre ingénieur civil Thomas Telford. Il a été réalisé par des arches métalliques sur de fines et hautes piles maçonnées. Le pont-canal et le canal de Pontcysyllte sont des exemples précoces et exceptionnels des innovations apportées par la révolution industrielle en Angleterre, où ils ont permis un développement décisif des capacités de transport. Ils témoignent des échanges internationaux et d’influences très importants dans la navigation intérieure, dans le génie civil, dans l’aménagement du territoire et dans l’application du fer à la conception des structures.

Critère (i) : Le pont-canal de Pontcysyllte est un ouvrage d’art monumental très novateur, réalisé au moyen d’arches métalliques posées sur de hautes et fines piles maçonnées. C’est le premier grand chef-d’œuvre de l’ingénieur civil Thomas Telford, à la base d’une notoriété internationale exceptionnelle. Il témoigne des capacités de production alors uniques de l’industrie sidérurgique britannique.

Critère (ii) : La construction intensive des canaux en Grande-Bretagne, à compter de la seconde moitié du XVIIIe siècle, et particulièrement de celui de Pontcysyllte dans une région difficile, témoigne d’échanges techniques considérables et de progrès décisifs dans la conception et la réalisation des voies d’eau artificielles.

Critère (iv) : Le canal de Pontcysyllte et ses ouvrages d’art témoignent d’une étape marquante dans le développement des transports lourds au profit de la révolution industrielle. Ils sont des représentants exceptionnels de ses nouvelles possibilités techniques et monumentales.

Intégrité et authenticité

L’intégrité de la voie d’eau a été maintenue, dans des structures hydrauliques et de génie civil conformes à celles des origines. Toutefois, les berges historiques constituées de remblais ont posé d’importants problèmes de stabilité et d’étanchéité, notamment dans la seconde moitié du XXe siècle. Les réparations entreprises ont fait appel à des solutions techniques différentes des simples remblais initiaux, à la fois pour la résistance structurelle et l’étanchéité : béton, palplanches d’acier, géotextiles, etc. Du point de vue de l’intégrité, ces travaux de restauration ont permis de maintenir le fonctionnement hydraulique de la voie d’eau et de conserver ses caractéristiques morphologiques d’ensemble. L’intégrité des paysages du bien et de sa zone tampon contribue à l’expression de la valeur du bien. Le bien possède tous les éléments d’intégrité nécessaires à l’expression de sa valeur, comme grand canal historique de la révolution industrielle. Les quelques changements structurels intervenus sur les deux grands ponts-canaux sont restés secondaires, contribuant au maintien du bien dans sa situation d’usage. Les changements de matériaux sont restés limités au cours de l’histoire du bien. Au cours du XXe siècle, des réparations de maçonneries n’ont pas toujours respecté les mortiers et les pierres d’origine. Les bâtiments associés au canal et à son environnement proche offrent généralement un bon degré d’authenticité.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

La gestion technique et monumentale par British Waterways est satisfaisante. Le plan de gestion est convenable ; il définit bien les objectifs de la conservation, mais il gagnerait à unifier la préservation de la zone tampon et à définir un plan du développement touristique et d’interprétation du site.