Brève description
Les cinq missions franciscaines de la Sierra Gorda ont été édifiées pendant la dernière phase d’évangélisation de l’intérieur des terres du Mexique (milieu du XVIIIe siècle), et sont devenues une référence pour la poursuite de l’évangélisation de la Californie, de l’Arizona et du Texas. La façade richement ornée des églises est d’un intérêt tout particulier car elle représente un exemple des efforts créatifs conjoints des missionnaires et des Indios . Les peuplements ruraux qui se sont développés à proximité des missions ont conservé leur caractère vernaculaire.
Franciscan Missions in the Sierra Gorda of Querétaro
The five Franciscan missions of Sierra Gorda were built during the last phase of the conversion to Christianity of the interior of Mexico in the mid-18th century and became an important reference for the continuation of the evangelization of California, Arizona and Texas. The richly decorated church façades are of special interest as they represent an example of the joint creative efforts of the missionaries and the Indios. The rural settlements that grew around the missions have retained their vernacular character.
Les cinq missions franciscaines de la Sierra Gorda ont été édifiées pendant la dernière phase d’évangélisation de l’intérieur des terres du Mexique (milieu du XVIIIe siècle), et sont devenues une référence pour la poursuite de l’évangélisation de la Californie, de l’Arizona et du Texas. La façade richement ornée des églises est d’un intérêt tout particulier car elle représente un exemple des efforts créatifs conjoints des missionnaires et des Indios . Les peuplements ruraux qui se sont développés à proximité des missions ont conservé leur caractère vernaculaire.
البعثات الفرنسيسكانية في سييرا غوردا في كويريتارو
تمّ انشاء البعثات الفرنسيسكانيّة الخمس في سييرا غوردا في المرحلة الاخيرة من التبشبر بالانجيل في داخل الأراضي المكسيكية (منتصف القرن الثامن عشر). وأصبحت هذه البعثات مرجعًا لمتابعة التبشير بالانجيل في كاليفورنيا وأريزونا وتكساس. وكان للواجهة المزخرفة جدًا في الكنائس أهميّة خاصة لأنها تشكل مثالاً على الجهود الابداعية المشتركة التي قام بها المُرسلون والهنود. كما حافظت المستوطنات الريفيّة التي تطورت على مقربة من البعثات، على طابعها المحلي.
Source: UNESCO/BPI
克雷塔罗的谢拉戈达圣方济会修道院
谢拉戈达的5座圣方济会修道院建于公元18世纪中期,它是基督徒最后传入墨西哥中部地区时建立的,同时,它也是基督教在加利福尼亚州、亚利桑那州和田纳西州传播的重要证据。教堂装饰华丽的外观展示了传教士与当地人非凡的创造力,教堂周围的乡村聚居地则保留着它们本身的地方特色。
Source: UNESCO/ERI
Францисканские миссии в Сьерра-Горде, штат Керетаро
Пять францисканских миссий в Сьерра-Горде были построены на последнем этапе обращения в христианство внутренних районов Мексики в середине XVIII в. Они стали важным отправным пунктом для продолжения этого процесса в Калифорнии, Аризоне и Техасе. Богато украшенные фасады церквей представляют особый интерес, являясь примером совместных созидательных усилий миссионеров и индейцев. Сельские поселения, выросшие вокруг миссий, сохранили свой традиционный народный характер.
Source: UNESCO/ERI
Misiones franciscanas de la Sierra Gorda de Querétaro
Las iglesias franciscanas de este sitio fueron edificadas a mediados del siglo XVIII, durante la última fase de la evangelización del interior de México y se convirtieron en un elemento de referencia para la prosecución de la evangelización en California, Arizona y Tejas. Sus fachadas ricamente ornamentadas ofrecen un interés particular porque son un ejemplo de la labor creadora conjunta de los indios y los misioneros. Los poblados rurales creados en las cercanías de la misiones han conservado su carácter autóctono.
Source: UNESCO/ERI
ケレタロのシエラ・ゴルダのフランシスコ修道会伝道施設群
source: NFUAJ
Missions franciscaines de la Sierra Gorda de Querétaro
© Temo Rivera
Justification d'inscription
Critère ii : Les missions de la Sierra Gorda témoignent d’un échange d’influences considérable lors de l’évangélisation du centre et du nord du Mexique et de l’ouest des États-Unis. Critère iii : Les cinq missions de la Sierra Gorda apportent un témoignage sur la rencontre culturelle entre les missions européennes et les populations nomades du centre du Mexique. Elles demeurent une illustration essentielle de cette deuxième phase d’évangélisation en Amérique du Nord.
Description longue
[Uniquement en anglais]
The five Sierra Gorda missions bear witness to the cultural encounter of the European missions with the nomadic populations of central Mexico, remaining a significant testimony to this second phase of evangelization in North America. The most thorough evangelizing work carried out by the Franciscan Order in America is reflected in the architectural and artistic achievement in these missions. They exhibit an important interchange of values in the process of evangelization of central and northern Mexico and the western United States, and demonstrate the cultural coexistence between two different groups with their environment.
The property consists of five Franciscan missions dating from the 1750s and 1760s. They are located in the mountainous Sierra Gorda region in central Mexico, where evangelization took place much later than elsewhere. Of the five missions, Santiago de Jalpan (the earliest, built 1751-58) and Nuestra Señora de la Luz de Tancoyol are located in the municipality of Jalpan de Sierra, Santa Maria del Agua de Landa and San Francisco del Valle de Tilaco are in the municipality of Landa de Matamoros, and the mission of San Miguel Concá is in the municipality of Arroyo Seco.
The Franciscan missions were complex organizational units run by friars aiming at evangelizing, congregating and teaching indigenous people. Each mission had to erect the church, find the natives, subdue them, and then group them in huts around the church. The missionaries had to learn the native language, supply the population with food, teach them how to behave, and only then evangelize them.
All five missions share similar elements in relation to their environment, the town and the religious buildings. The environment offers splendid mountain views; the strategic locations of the missions determined the layout and development of the native settlement around. Today, these are traditional rural settlements. The architecture of the missions is designed following a general pattern, although there are individual differences. Their features are reminiscent of 16th-century convents, and generally include an atrium, a sacramental doorway, an open chapel, processional chapels and a cloister. Some features are also taken from Mexican Baroque art of the 17th and 18th centuries, evidenced in the cross-shaped ground plan of the church, the carved and stuccoed facade, and the use of lime plaster in the interior.
These features are most characteristic of Jalpan, Landa and Tancoyol, while Tilaco and Concá have more individual designs - for example there are no chapels. The buildings are made from local stone, and have plaster rendering. The orientation of the complex differs in each case; the main facade is oriented to the west only in Tilaco, while Jalpan faces east, Tancoyol south, and Concá and Landa south-east. Considering that the congregation generally gathered outside, the main elevation of the church is opulently decorated with winding plants and flowers, fantastic architectural elements, angels, figures of Virg\in and saints, including St Francis. While the general layout of the complex reflects the Franciscan model, the spirit and forms of decoration refer to local traditions and local products as gifts to God. Artistically the whole has a particular air of innocence and naivety.
Strategically, the images were 'ideographic', enforcing the didactic scope of the mission. The facade has usually three horizontal and three vertical sections, forming framed fields; in Tancoyol, there are five horizontal sections. The dominating colour is ochre. In contrast, the interior is now much less pretentious; it has simple plaster rendering, and the altarpiece has straightforward architectural forms. A cupola crowns the transept crossing. Seen from the front, a tall bell tower is attached on the left side of the church. The lower part of the tower is plain on a square plan; the upper part is richly ornate with architectural elements. The residential part, on the right side of the church, has an arched entrance and in some cases there is a cloister passage around the court. Otherwise it is relatively simple without decoration.
Source : UNESCO/CLT/WHC
Description historique
Le nord de la région de la Sierra Gorda, où se trouvent les missions, fait partie de la région centrale et montagneuse du Mexique. Jadis, les autochtones prenaient part aux travaux miniers et au commerce, et vivaient dans de petits peuplements éparpillés au pied des montagnes. La Sierra Gorda formait une barrière naturelle entre les peuples d'agriculteurs sédentaires et les chasseurs-cueilleurs nomades du nord. À l'époque de l'arrivée des Espagnols, les autochtones vivaient principalement de l'agriculture. Les Huastec vivaient dans de vastes domaines féodaux et possédaient une grande expérience de la filature du coton. Les Jonace vivaient dans des grottes et attaquaient ces domaines. L'importante tribu des Pame, cultivait le maïs et vivait dans des maisons de branchages ou de feuilles de palmiers ; peuple docile, ils étaient coopératifs avec les moines.
Au XVIIe siècle, les intérêts politiques et les mines d'argent provoquèrent souvent des conflits armés impliquant les Espagnols et des groupes autochtones, qui ont entraîné la destruction d'une part importante des premières missions. Au XVIIe siècle, les Franciscains tentèrent de pénétrer plus avant dans le pays, mais ne parvinrent pas à établir une présence permanente. Au XVIIIe siècle, ils obtinrent une nouvelle autorisation, qui aboutit à la décision, en 1744, de fonder cinq missions (Jalpan, Concá, Tancoyol, Landa et Tilaco). Du fait des conflits persistants dans la région, les premières années furent difficiles, retardant la construction des complexes jusqu'en 1750-1751, sous l'égide du frère Junípero Sierra.
La phase de construction s'est étendue sur deux décennies, combinée à un actif travail d'évangélisation de la part des frères franciscains. À la fin de la période, en 1770, la mission était achevée. La situation politique avait changé et les missions étaient sécularisées. Au XIXe siècle, les missions pâtirent de rébellions et de conflits armés ; ainsi, les autels dorés furent détruits. Vers la fin du siècle, les églises furent confrontées à d'autres problèmes ; certaines images furent remplacées, par exemple dans la partie centrale de la façade de l'église de Jalpan. Au XXe siècle, la population diminua, et certaines missions furent parfois abandonnées ; d'autres subirent des altérations, comme c'est le cas des patios de Landa (1966) et de Jalpan (1964). Néanmoins, elles ont perduré en tant qu'entités religieuses, dominant les peuplements qui s'étaient constitués alentours et représentant une référence pour la région. Depuis la publication de Monique Gustin en 1969 sur l'art baroque dans la région de la Sierra Gorda, la sauvegarde de ces chefs d'oeuvre du baroque a suscité un regain d'intérêt qui a abouti à leur restauration dans les années 1990.
Junípero Serra (1713-1784), prêtre franciscain espagnol qui obtint le titre d'Apôtre de la Californie pour son travail de missionnaire en Amérique du Nord (béatifié par le pape en 1988) donna l'impulsion à cette phase d'évangélisation. Il contribua à l'établissement des missions de la Sierra Gorda, où il servit de 1750 à 1758, avant de partir pour le centre-sud du Mexique (1758-1767). Lorsque l'Espagne commença à occuper l'Alta California (actuelle Californie), Serra se joignit à l'expédition et, fonda la mission San Diego en 1769, la première en Californie. Serra et ses successeurs fondèrent au total 21 missions en Californie, qui devinrent les principaux facteurs de développement de la région.
Source : évaluation des Organisations consultatives