English Français

Ancient City of Sigiriya

Ancient City of Sigiriya

The ruins of the capital built by the parricidal King Kassapa I (477–95) lie on the steep slopes and at the summit of a granite peak standing some 180m high (the 'Lion's Rock', which dominates the jungle from all sides). A series of galleries and staircases emerging from the mouth of a gigantic lion constructed of bricks and plaster provide access to the site.

Ville ancienne de Sigiriya

Sur les pentes abruptes et au sommet d'un rocher de pierre rouge haut de 180m, le « Rocher du Lion », qui domine la jungle de toutes parts, subsistent les ruines de la citadelle dont le roi parricide Kassyapa (477-495) fit sa capitale. Une série de galeries et d'escaliers qui débouchent dans la gueule d'un lion colossal construit en brique et en plâtre permettent d'accéder au site.

مدينة سيغيريا القديمة

لا تزال أنقاض القلعة التي جعل منها الملك كاسيابا الذي قتل والده (477 – 495) عاصمته قائمة على المنحدرات الوعرة وعلى قمة صخرة من الحجر الأحمر ترتفع الى 180 متراً وتعرف "بصخرة الأسد" المشرفة على الأدغال من الجهات كلها. ويمكن النفاذ الى هذا الموقع عبر مجموعة من الأروقة والأدراج التي تصب في فم أسد ضخم مصنوع من القرميد والجص.

source: UNESCO/ERI

锡吉里亚古城

锡吉里亚古城是弑亲的迦叶波一世(公元477-495年)时所建国都的遗址。锡吉里亚古城遗址位处陡峭的斜坡之上,位于高达180米的花岗岩山峰峰顶“狮子岩”上,这里人们可以从四面俯视整个丛林。用砖和灰泥修筑的长廊和台阶从巨狮口中延伸而出,通向锡吉里亚古城遗址 。

source: UNESCO/ERI

Древний город Сигирия

Руины королевской резиденции, которую построил царь-отцеубийца Кассапа I (477-495 гг.), расположены на крутых склонах и на вершине гранитной скалы – это так называемая “Львиная скала”, возвышающаяся над окружающими джунглями на 180 м. Пройти в резиденцию можно было по лестнице, которая проходила через пасть гигантского льва, сооруженного из кирпича и покрытого штукатурным раствором.

source: UNESCO/ERI

Antigua ciudad de Sigiriya

En la cumbre y las abruptas laderas de la “Roca del León” –un peñasco granítico de 180 metros de altura desde el que se domina toda la jungla circundante– se hallan las ruinas de la ciudad en la que el rey parricida Kassapa I (477–495) asentó su capital. Al sitio se accede por una serie de galerías y escaleras que salen de las fauces de un colosal león construido con ladrillos y yeso.

source: UNESCO/ERI

古代都市シギリヤ
セイロン島中央部の平原にそそり立つ高さ180mのシギリヤ・ロックの頂上に、5世紀後半の宮殿跡がある。父王を殺して即位したカッサパ王のわずか十数年だけの都ですが、これを有名にしたのは、岩壁にある鮮やかな色彩で描かれた、シギリヤ・レディと呼ばれる女性像。長年の風雨にさらされて、今では18像だけが残っている。

source: NFUAJ

Oude stad van Sigiriya

De ruïnes van de stad Sigiriya – gebouwd door de moordlustige koning Kassapa I (477-495) – liggen op de steile hellingen en de top van een granieten piek van zo’n 370 meter hoogte. Deze ‘Leeuwenrots’ domineert de jungle van alle kanten. De ingang van het gebied bestaat uit een serie van galerijen en trappen, die tevoorschijn komen uit de mond van een gigantische leeuw, gemaakt van bakstenen en gips. De (rots)fresco’s van Sigiriya hebben vele eeuwen doorstaan. Op de rotsen zijn ook gedichten te vinden die bekend staan als de ‘Sigiri graffiti’. Ze behoren tot de oudste teksten van de Singalese taal.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Ancient City of Sigiriya (Sri Lanka) © Barbara Blanchard