jump to the content

Pasargadae

Pasargadae

Pasargadae was the first dynastic capital of the Achaemenid Empire, founded by Cyrus II the Great, in Pars, homeland of the Persians, in the 6th century BC. Its palaces, gardens and the mausoleum of Cyrus are outstanding examples of the first phase of royal Achaemenid art and architecture and exceptional testimonies of Persian civilization. Particularly noteworthy vestiges in the 160-ha site include: the Mausoleum of Cyrus II; Tall-e Takht, a fortified terrace; and a royal ensemble of gatehouse, audience hall, residential palace and gardens. Pasargadae was the capital of the first great multicultural empire in Western Asia. Spanning the Eastern Mediterranean and Egypt to the Hindus River, it is considered to be the first empire that respected the cultural diversity of its different peoples. This was reflected in Achaemenid architecture, a synthetic representation of different cultures.

Pasargades

Pasargades fut la première capitale dynastique de l’Empire achéménide fondée au VIe siècle av. J.-C. par Cyrus II le Grand au cœur du Fars, la patrie des Perses. Ses palais, jardins, et le mausolée de Cyrus constituent de remarquables exemples de la première période de l’art et de l’architecture achéménide, et des témoignages exceptionnels de la civilisation perse. Les vestiges les plus dignes d’intérêt sur ce site de 160 ha sont notamment : le mausolée de Cyrus II, le Tall-e Takht, une terrasse fortifiée, et un ensemble royal composé de vestiges d’une porte, d’une salle d’audience, du palais résidentiel et du jardin. Pasargades fut la capitale du premier grand empire pluriculturel en Asie occidentale. S’étendant de la Méditerranée orientale et de l’Égypte à l’Hindus, il est considéré comme le premier empire à avoir respecté la diversité culturelle des différents peuples qui le constituaient. En témoigne l’architecture achéménide, représentation synthétique de cultures diverses.

بازارقادش

كانت بازارقادش العاصمة الملكية الأولى للامبراطورية الأخيمينية التي أسسها في القرن السادس ق.م. قورش الثاني الكبير في قلب فارس. وتشكل قصورها وحدائقها وضريح قورش أمثلة رائعة عن الحقبة الأولى للفن والفن المعماري الأخيمينيين، وشهادة استثنائية على الحضارة الفارسية. أما الآثار الأكثر جدارة بالاهتمام في هذا الموقع الممتد على مساحة 160 هكتارًا فهي بصورة خاصة: ضريح قورش الثاني، تلّ التخت، على مصطبة محصّنة ومجموعة ملكية مؤلفة من آثار لباب، وقاعة اجتماعات، والقصر السكني والحديقة. وكانت بازارقادش عاصمة الامبراطورية الكبرى الأولى المتعددة الثقافات في آسيا الغربية. فهي إذ امتدت من شرق المتوسط ومصر إلى الهند، اعتبرت الامبراطورية الأولى التي احترمت التنوع الثقافي للشعوب المختلفة التي تكونها. وتشهد على ذلك الهندسة المعمارية الأخيمينية، وهي تختصر ثقافات متنوعة متعددة.

source: UNESCO/ERI

帕萨尔加德

帕萨尔加德是阿契美尼德帝国第一个朝代的首都,由赛勒斯二世(Cyrus II)于公元前6世纪在波斯人的土地上建造而成。它的宫殿、花园和赛勒斯的陵墓都突出反映了皇家艺术和建筑特色,以及波斯人的文明程度。160公顷的遗址包括:赛勒斯二世的陵墓、防御看台塔勒塔克、皇家门楼建筑、谒见厅、寝宫和花园。帕萨尔加德是西亚第一个多文化帝国的首都,其疆域从地中海东部、埃及延伸到印度河地区,被认为是第一个尊重其子民文化多样性的帝国。从阿契美尼德的建筑可反映出其对不同文化的融会贯通。

source: UNESCO/ERI

Древний город Пасаргады

Эта первая династическая столица империи Ахеменидов – первого великого многокультурного государства в Западной Азии, – была основана Киром II Великим в Фарсе – родине персов, в VI в. до н.э. Ее дворцы, сады и мавзолей Кира являются выдающимися творениями начального этапа развития искусства и архитектуры Ахеменидов и важнейшим свидетельством развития персидской цивилизации. Эта империя, простиравшаяся от Восточного Средиземноморья и Египта до реки Инд, признается первым в мире государством, в котором уважалось культурное своеобразие разных народов.

source: UNESCO/ERI

Pasargadas

La ciudad de Pasargadas, fundada en el siglo VI a.C. por Ciro II el Grande en la región de Pars, cuna del imperio persa, fue la primera capital de la dinastía de los aqueménidas. Sus palacios y jardines, así como el mausoleo de Ciro, no sólo constituyen una muestra excepcional de la primera fase del arte y la arquitectura aqueménidas, sino también un testimonio ejemplar de la civilización persa. Además del mausoleo de Ciro II, entre los vestigios arqueológicos dignos de mención de este sitio de 160 hectáreas, cabe destacar la terraza fortificada denominada Tall-e Takht y el conjunto arquitectónico palacial formado por un pórtico de entrada, una sala de audiencias, aposentos reales y jardines. Pasargadas fue la capital del primer gran imperio multicultural del Asia Occidental, que se extendía desde Egipto y las orillas del Mediterráneo Oriental hasta las del río Indo. Se estima que ese imperio fue el primero en respetar la diversidad cultural de sus distintos pueblos. Esta característica ha quedado reflejada en la arquitectura de los aqueménidas, que sintetiza los aportes culturales de las diferentes poblaciones gobernadas por esta dinastía.

source: UNESCO/ERI

パサルガダエ

source: NFUAJ

Pasargadae

Pasargadae was de eerste dynastieke hoofdstad van het Achaemenidische Rijk. Cyrus de Grote stichtte de stad tijdens de 6e eeuw voor Christus in Pars, thuisland van de Perzen. De paleizen, tuinen en het mausoleum van Cyrus zijn een uitzonderlijk bewijs van de Perzische beschaving en de eerste fase van de koninklijke Achaemenidische kunst en architectuur. Het gebied is 160 hectare groot en wordt gekenmerkt door het Mausoleum van Cyrus de Grote, Tall-e Takht – een verstevigd terras en een koninklijk complex (een poortgebouw, audiëntiezaal en residentieel paleis met tuinen). Men ziet Pasargadae als het eerste rijk dat de culturele diversiteit van verschillende volkeren respecteerde.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Pasargadae © Sorush Angabini
Justification for Inscription

Criterion (i): Pasargadae is the first outstanding expression of the royal Achaemenid architecture.

Criterion (ii): The dynastic capital of Pasargadae was built by Cyrus the Great with a contribution by different peoples of the empire created by him. It became a fundamental phase in the evolution of the classic Persian art and architecture.

Criterion (iii): The archaeological site of Pasargadae with its palaces, gardens, and the tomb of the founder of the dynasty, Cyrus the Great, represents an exceptional testimony to the Achaemenid civilisation in Persia.

Criterion (iv): The ‘Four Gardens’ type of royal ensemble, which was created in Pasargadae became a prototype for Western Asian architecture and design.

Long Description

The dynastic capital of Pasargadae was built by Cyrus the Great in the 6th century BC with contributions from different peoples of the empire created by him. It became a fundamental phase in the evolution of the classic Persian art and architecture. With its palaces, gardens, and the tomb of the founder of the dynasty, Cyrus the Great, Pasargadae represents exceptional testimony to the Achaemenid civilisation in Persia. The 'Four Gardens' type of royal ensemble created in Pasargadae became a prototype for Western Asian architecture and design.

Pasargadae is located in the plain on the river Polvar, in the heart of Pars, the homeland of the Persians. The position of the town is also denoted in its name: 'the camp of Persia'. The core zone of the site is surrounded by a large landscape buffer zone. The core area contains many monuments: the Mausoleum of Cyrus the Great is built from white limestone around 540-530 BCE. The mausoleum chamber, on the top, has the form of a simple gable house with a small opening from the west. In the medieval period, the monument was thought to be the tomb of Solomon's mother, and a mosque was built around it, using columns from the remains of the ancient palaces. A small prayer niche (mihrab ) was carved in the tomb chamber. In the 1970s, during a restoration, the remains of the mosque were removed, and the ancient fragments were deposited close to their original location.

The Tall-e Takht refers to the great fortified terrace platform built on a hill at the northern limit of Pasargadae. This limestone structure is built from dry masonry, using large regular stone blocks and a jointing technique called anathyrosis, which was known in Asia Minor in the 6th century. The first phase of the construction was built by Cyrus the Great, halted at his death in 530 BCE. The second phase was built under Darius the Great (522-486 BCE), using mud brick construction.

The royal ensemble occupies the central area of Pasargadae. It consists of several palaces originally located within a garden ensemble (the so-called 'Four Gardens'). The colour scheme of the architecture is given by the black and white stones used in its structure. The main body of the palaces is formed of a hypostyle hall, to which are attached porticoes. The Audience Hall was built around 539 BCE. Its hypostyle hall has two rows of four columns. The column bases are in black stone and the column shafts in white limestone. The capitals were in black stone. There is evidence of a capital representing a hybrid, horned and crested lion. The palace had a portico on each side. Some of the bas-reliefs of the doorways are preserved, showing human figures and monsters.

The Residential Palace of Cyrus II was built 535-530 BCE; its hypostyle hall has five rows of six columns. The Gate House stands at the eastern limit of the core zone. It is a hypostyle hall with a rectangular plan. In one of the door jambs is the famous relief of the 'winged figure'.

In later periods, Tall-e Takht continued to be used as a fort, whereas the palaces were abandoned and the material was reused. From the 7th century onwards, the tomb of Cyrus was called the Tomb of the Mother of Solomon, and it became a place of pilgrimage. In the 10th century, a small mosque was built around it, which was in use until the 14th century.

Source: UNESCO/CLT/WHC
Historical Description
[in French only]

La terre de Fars, ou Perse, était la patrie des Achéménides, la tribu perse que Cyrus II le Grand (qui régna de 559 à 529 avant notre ère environ) conduisit à la victoire sur les Mèdes en 550. Comme c'était la coutume, Cyrus choisit l'emplacement de sa capitale à proximité du site de sa victoire sur Astyage, le roi mède. Cette première victoire fut suivie par la conquête de la Lydie, de l'Empire néobabylonien et de l'Égypte, et l'empire fut ensuite consolidé et agrandi par son fils Cambyse (529-522 avant notre ère) et par Darius Ier le Grand (521-486 avant notre ère). Cyrus est évoqué dans la Bible comme le libérateur de Babylone, et celui qui ramena les Juifs de leur exil.

Darius Ier décida de construire une nouvelle capitale symbolique pour l'empire, à Persépolis, quelque 70 km plus au sud. Néanmoins, Pasargades demeura un important centre dynastique jusqu'à la conquête de l'empire par Alexandre le Grand de Macédoine, en 330 avant notre ère. Selon certains auteurs antiques, comme Hérodote et Arrien, Alexandre rendit hommage à la tombe de Cyrus et la fit restaurer.

Plus tard, Tall-e Takht continua d'être utilisé en tant que fort, tandis que les palais étaient abandonnés et les matériaux réutilisés. À partir du VIIe siècle, la tombe de Cyrus fut appelée la tombe de la mère de Salomon, et elle devint un lieu de pèlerinage. Au Xe siècle, une petite mosquée fut construite autour, utilisée jusqu'au XIVe siècle. Des voyageurs visitèrent le site au fil des siècles, lesquels témoignèrent de la perte progressive de divers éléments. On accordait une attention toute spéciale à la tombe de Cyrus et à la terrasse fortifiée de Tall-e Takht.

Source: Advisory Body Evaluation