The historic centre of Arequipa, built in volcanic sillar rock, represents an integration of European and native building techniques and characteristics, expressed in the admirable work of colonial masters and Criollo and Indian masons. This combination of influences is illustrated by the city's robust walls, archways and vaults, courtyards and open spaces, and the intricate Baroque decoration of its facades.
The historic centre of Arequipa, built in volcanic sillar rock, represents an integration of European and native building techniques and characteristics, expressed in the admirable work of colonial masters and Criollo and Indian masons. This combination of influences is illustrated by the city's robust walls, archways and vaults, courtyards and open spaces, and the intricate Baroque decoration of its facades.
Centre historique de la ville d’Arequipa
Le centre historique d'Arequipa, construit en sillar – une roche volcanique – représente la fusion de techniques de construction européennes et autochtones qui s'expriment dans l'œuvre admirable des maîtres coloniaux et des maçons « criollos » et indiens. Cette fusion se manifeste dans ses murs robustes, ses arcades et ses voûtes, ses cours et ses espaces ouverts, ainsi que dans la complexe décoration baroque de ses façades.
وسط مدينة أريكيبا التاريخي
يمثّل وسط أريكيبا التاريخي الذي بُني من السيلار وهي صخرة بركانية، تداخل تقنّيتي العمار الأوروبية والمحليّة الأصيلة اللتان تتجلّيان في تحفة أسياد الاستعمار الجميلة وعمارات "الكريولوس" والهنديّة. كما يظهر هذا التمازج في الجدران الصلبة وفي القناطر والقبب والباحات والساحات المفتوحة، كذلك في الزخرفة الباروكية المعقَّدة للواجهات.
Source: UNESCO/BPI
阿雷基帕城历史中心
秘鲁阿雷基帕城历史中心由火山岩石建成,它代表了欧洲与本土建筑技术、风格的融合,这些技术和风格体现在殖民宗主、克里奥尔人和印度人的作品中。城市灵动的城墙、拱门、拱形屋顶、院子、开阔的空间,以及建筑正面复杂的巴洛克式装饰,这些都表明了欧洲与本土风格的双重影响。
Source: UNESCO/BPI
Исторический центр города Арекипа
Исторический центр Арекипы, расположенный на скалистых вулканических породах, демонстрирует сочетание европейских и индейских строительных технологий, а также великолепную работу мастеров, прибывших из Испании, креольских и индейских каменщиков. Взаимовлияние разных стилей просматривается в мощных стенах, арках и сводах, внутренних дворах и открытых пространствах города, а также в замысловатых барочных украшениях фасадов.
Source: UNESCO/BPI
Centro histórico de la ciudad de Arequipa
Construidos con la roca volcánica denominada sillar, los edificios del centro histórico de Arequipa son representativos de la fusión de las técnicas de construcción europeas y autóctonas, plasmadas en el trabajo admirable de los arquitectos y maestros de obras españoles y los albañiles criollos e indígenas. Esa fusión se patentiza en los robustos muros de las edificaciones, las arcadas y bóvedas, los patios y espacios abiertos, y la compleja decoración barroca de las fachadas.
Source: UNESCO/BPI
Criterion i The ornamented architecture in the historic
centre of Arequipa represents a masterpiece of the creative
integration of European and native characteristics, crucial
for the cultural expression of the entire region.
Criterion iv The historic centre of Arequipa is an
outstanding example of a colonial settlement, challenged
by the natural conditions, the indigenous influences, the
process of conquest and evangelization, as well as the
spectacular nature of its setting.