<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<query columns="22" rows="962"><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(iii)(iv)(v)(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Humankind has contributed to the moulding of these landscapes and its traces are to be seen everywhere, thanks both to the material remains and to memory. Despite the difficult living conditions imposed by altitude, human beings are established here and provide what is above all a natural property with a meaning.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Mont-Perdu forms the pivot of a geographical space crowned by the Tres Serols, which is the centre of the world that unifies, according to traditional mythologies, the Heavens and the Earth. It results from the coming together of two ancient comments and continues to serve as a frontier which acts both to define and to link all together in a symbolical sense that is in itself impressive It is, moreover, clearly defined in physical terms, providing its soils with specific characteristics in terms of geology, relief. hydrology, and climate which have had direct effects on the relationship of humankind with this environment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Nature favoured the early appearance of humans in these regions, first as nomads and then as permanent settlers. Their settlements were organized so as to be able to make use of the resources of not only the valleys and their slopes but also of the high pastures, the woodland, the rock walls, the passes, the waters, and the mineral resources. There has been human settlement here since the Upper Palaeolithic period (40.000-10.000 BC), as shown by sites such as the A&amp;ntilde;iscio and Escuain caves, the Gavamie stone circles; and the Tella dolmen. The permanent settlements entered history in documents of the Middle Ages; they were situated on the slopes of the mad and in the valleys around it, formed by the hydrographic network of the rivers Ara, Yesa, Aso and Vellos, Yaga, Barrosa and Cinca, Neste d'Aure, Gaves de Gavamie, and H&amp;eacute;as.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Here are to be seen tracks and roads, bridges, houses, and hospices (such as the espitau/hospitales of Gavamie, Bujarelo, Aragnouet, Parzan, H&amp;eacute;as, and Pineta Humans and their flocks influenced the flora of pastures and woodland in many ways. The use of high pastures such as those of Gaulis or Ossoue is remarkable testimony to this system of transhumance&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The valleys of Mont Perdu and their passes have saved as the means of contact between communities on either side, who have more in common with one another than with the communities on the plains below them. As a result there is a long-established juridical and political system to regulate them that has long been independent of central governments.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/773</http_url><id_number>773</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_773.jpg</image_url><iso_code>es,fr</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee inscribed the site under natural criteria (vii) and (viii). The calcareous massif of the Mount Perdu displays classic geological land forms, including deep canyons and spectacular cirque walls. It is also an outstanding scenic landscape with meadows, lakes, caves and forests on mountain slopes. In addition, the area is of high interest to science and conservation. Concerning cultural values, the Committee inscribed the property on the basis of criteria (iii), (iv) and (v): The Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es-Mont Perdu area between France and Spain is an outstanding cultural landscape which combines scenic beauty with a socio-economic structure that has its roots in the past and illustrates a mountain way of life that has become rare in Europe.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.6854200000</latitude><location>France: Midi-Pyrénées Region, Hautes-Pyrénées Déparetment; 1999 Extension: Commune of Gèdre&lt;br&gt;&#xd;
Spain:Autonomous Community of Aragón, Province of Huesca, Communes of Torla, Fanlo, Tella-Sin, Puértolas, Bielsa, and Broto</location><longitude>-0.0005000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The transboundary site is centred on the peak of Mont Perdu that rises to 3,352&amp;nbsp;m in the Pyrenees mountains. The Pyrenees represent the tectonic collision point of the lberian and West European plates.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most geologically outstanding portion of the Pyrenees is the calcareous massif centred on Mont Perdu. On the north (France) side the landscape is much more abrupt with three major cirques, while on the southern slopes (Spain) Mont Perdu (or Peridido) has three radiating spurs with deep canyons that gradually slope to the lberian Piedmont.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are also climatic differences between the northern and southern slopes. The French side is humid whereas the Spanish slopes are dryer. Climate also varies also from the west (maritime influence) to the east (coastal Mediterranean climate).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The location of the Pyrenees between two seas, their geological structure and the climatic asymmetries result in a rich mosaic of vegetation types. Five vegetation types have been described: sub-Mediterranean, collinean, montane, subalpine and alpine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There is a rich plant diversity (3,500 species and subspecies) and endemism (5%). The site supports many wildlife species typical of the Pyrenees. Mammals include the marmot and ungulates such as the Spanish ibex, of which there are only three female individuals. The insectivorous Pyrenean desman occurs in lowland elevation. The avifauna, reptiles, amphibious species and coleoptera are very rich.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are human settlements in the area since the Palaeolithic (40,000-10,000 BC), as shown by sites such as the Anisclo and Escuain caves, the Gavarnie stone circles and the Tella dolmen. The permanent settlements entered history in documents of the Middle Ages. The massif has played a major role in the communication between Spanish and French communities bordering the site.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Several thousand years of human settlement has caused many changes to the natural environment of the site. Many large predators and carnivore species have been extirpated or severely reduced in number. In recent time some species have been reintroduced such as the marmot. The original forest has been removed by cutting or burning although it is now recovering. There has been extensive livestock grazing over much of the area although this is no longer permitted in the Ordessa National Park. The centuries-old transhumant system of grazing continues within the area, with frequent movement of herds across the French-Spanish border. One historic route accessible on foot connects the two sides and was a branch of the original route of Santiago de Compostela.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>1999</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;هذا المنظر الجبلي فريد من نوعه ويمتد على طول الحدود الوطنيّة الحاليّة لفرنسا واسبانيا ويقع على قمّة جبل القديس ميشيل وهو كتلة كلسيّة تبلغ أعلى قممها 3352 متراً. ويضمّ الموقع الممتد على مساحةٍ إجماليّة قدرها 30.639 هكتاراً اثنين من أكبر جبال أوروبا وأسحقها عند السفح الجنوبي من الناحية الإسبانيّة وثلاثة محاور مهمّة عند السفح الشمالي الأكثر شموخاً من الناحية الفرنسيّة ناهيك عن أشكال جيولوجيّة أرضيّة كلاسيكيّة. كما يُشكّل هذا الموقع موقع رعاية يعكس نمط حياة زراعية كان سائداً في ما مضى في مناطق أوروبا الجبليّة. وظلّ هذا الموقع أبيّاً على التغيير في القرن العشرين وهو يجسّد&amp;nbsp;بقراه ومزارعه وسهوله ومراعيه وطرقه الجبليّة شهادةً نفيسةً على الحياة الأوروبيّة السالفة.&lt;/p&gt;</short_description><site>البيرينيه – الجبل الضائع</site><states>أسبانيا,فرنسا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>915</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2004</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Price Puckler inherited his family seat in 1811. Inspired by travels to England, he quickly began transforming the ancient estate into an expansive landscape park. The symbolic beginning of his creation was the publication of a letter to the inhabitants of Muskau in 1815 informing them of his intentions and inviting them to sell their land to him. By 1817, he had acquired about 5000 morgs, some 10ha.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Puckler's first interventions were to raze the Castle's fortifications and moats. He then began constructing an artificial watercourse through the Castle Park, which was expanded into the Castle Lake and completed in 1819. Over the next five years he remodelled the Castle, turned the malt-house and Orangey into a greenhouse, built two bridges, a Gothic chapel and an English-style cottage. The construction of the Spa Park followed in 1823, and was completed by 1840. The smaller bridges across the river were built in 1826. After 1829, Puckler begun the transformation of Upper Mountain Park landscape and created a greenhouse at Castle Farm. Finally in 1844 the Orangery was created out of the former brewery - just a year before Puckler was forced to sell the estate for financial reasons.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The estate was purchased by Wilhelm Friedrich Carl Prince of the Netherlands and he took on Puckler's student Eduard Petzold to manage the park. Petzold continued Puckler's vision and in particular realised the concept of embracing the town by the park. He constructed many paths, further bridges, the Arboretum and the Lower Mountain Park, (in the proposed Buffer Zone).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1878 Petzold resigned and the 1883 the park was sold to Traugott Hermann Count von Armin. Until World War II various modernising works were carried out, but the structure of the park was hardly changed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;World War II was a radical turning point for the park. It was the site of the last decisive battle of the war. Two thirds of the town buildings were destroyed as well as the two Castles and all the bridges. After the war the River Neisse became the border between Germany and Poland. The subsequent conservation history of the park is detailed below.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1127</http_url><id_number>1127</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1127.jpg</image_url><iso_code>de,pl</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (i):&lt;/em&gt; Muskauer Park is an exceptional example of a European landscape park that broke new ground in terms of development towards an ideal made-made landscape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv):&lt;/em&gt; Muskauer Park was the forerunner for new approaches to landscape design in cities, and influenced the development of &amp;lsquo;landscape architecture&amp;rsquo; as a discipline.&lt;/p&gt;</justification><latitude>51.5793055600</latitude><location></location><longitude>14.7264444400</longitude><long_description>&lt;p&gt;Muskauer Park was the forerunner for new approaches to landscape design in cities, and influenced the development of landscape architecture as a discipline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site is the core zone of an extensive landscape park laid out by a leading European personality of the mid-19th century, Prince Hermann von P&amp;uuml;ckler-Muskau, around the New Castle of Muskauer on either side of the River Neisse, the border between Poland and Germany. The entire park extended around the town of Muskau and out into the surrounding farmed landscape. The area covers a total of 559.90&amp;nbsp;ha. Of this, 348&amp;nbsp;ha are within Poland and 211.90&amp;nbsp;ha within Germany. The park forms the starting point for an entirely different approach to the relationship between man and landscape. The design does not evoke classical landscapes or paradise, or provide enlightenment to some lost perfection, instead it is 'painting with plants', enhancing the inherent qualities of the existing landscape through embellishing its structures with trees, meadow and watercourses, to allow the landscape to merge with nature.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;P&amp;uuml;ckler created an integrated landscape framework, extending into the town of Muskau. Green passages formed urban parks framing the areas for development, and the town becoming a design component in a utopian landscape. The structure of the Muskauer Park is focused on the New Castle, reconstructed by P&amp;uuml;ckler in the 1860s, according to the designs of the Prussian architect, Schinkel. A network of paths radiates out from the castle. Along them are 'culminating points' in the topography which create ideal viewpoints, each part of an intricately constructed network of wider interrelated views. The elements P&amp;uuml;ckler used were a combination of built and natural: bridges, watercourses, paths, ornamental buildings, woods, arboreta, scattered trees and the inherent geology of terraces, crags and the valley of the River Neisse. He wove all these into a visual picture of the highest aesthetic quality and one characterised by extraordinary simplicity and expansiveness. The landscape thus has a structure that can be appreciated for its aesthetic qualities. It also has strong intangible values - for the place it holds in the evolution of landscape design, and for its influence on what followed. The nominated site consists of a landscape conceived as a whole but which nevertheless can be perceived in several parts:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Prince P&amp;uuml;ckler inherited his family seat in 1811. Inspired by travels to England, he quickly began transforming the ancient estate into an expansive landscape park. P&amp;uuml;ckler 's first interventions were to raze the castle's fortifications and moats. He then began constructing an artificial watercourse through the Castle Park, which was expanded into the Castle Lake and completed in 1819. Over the next five years he remodelled the castle, turned the malt-house and orangery into a greenhouse, built two bridges, a Gothic chapel and an English-style cottage.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The construction of the Spa Park followed in 1823, and was completed by 1840. The smaller bridges across the river were built in 1826. After 1829, P&amp;uuml;ckler begun the transformation of Upper Mountain Park landscape and created a greenhouse at Castle Farm. Finally in 1844 the orangery was created out of the former brewery - just a year before P&amp;uuml;ckler was forced to sell the estate for financial reasons. Petzold continued P&amp;uuml;ckler's vision and in particular realized the concept of embracing the town by the park. He constructed many paths, further bridges, the Arboretum and the Lower Mountain Park, the Second World War was a radical turning point for the park. It was the site of the last decisive battle of the war. Two-thirds of the town buildings were destroyed as well as the two castles and all the bridges. After the war the Neisse became the border between Germany and Poland.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن هذا المنتزه المدروس الهندسة والذي يمتد على&amp;nbsp;559,90&amp;nbsp;هكتارا والواقع على ضفتي النايس والحدود الألمانية البولندية قد نشأ على يد الأمير هرمان فون بوكلر- موسكاو بين العامين 1815 و 1844. وهو يندمج بطريقة انسيابيّة جداً في المنظر الزراعي المحيط، وقد سمح بالاضطلاع بمفاهيم جديدة في هندسة الحدائق وأثر على تطوّر هندسة الحدائق في أوروبا وأميركا. يشبه "لوحة خضراء" بعيدة كل البعد عن الكلاسيكية يستثمر النبات المحلي لأظهار مدى الجمال البديع للمنطقة. يمتدّ هذا المشهد حتى مدينة موسكاو بمناطق خضراء تشكّل منتزهات تؤطر المناطق الحضرية، بحيث أصبحت المدينة إحدى مكوّنات المشهد الخلاب. ويشمل الموقع أيضاً قصراً أعيد بناؤه وجسوراً ومشتلاً للزهور والنبات.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه موسكاو / منتزه موزاكوفسكي</site><states>ألمانيا,بولندا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1307</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2007</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1133</http_url><id_number>1133</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1133.jpg</image_url><iso_code>de,sk,ua</iso_code><justification></justification><latitude>49.0861111111</latitude><location></location><longitude>22.5361111111</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>2011</secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;تمثل نماذج مستمرة منذ مرحلة ما بعد العصر الجليدي للتطور البيولوجي والإيكولوجي للنظم الإيكولوجية الأرضية لفهم انتشار أشجار الزان في نصف الكرة الشمالي، عبر مجموعة متنوعة بيئيًّا. والجديد في الأمر يتمثل بإضافة خمس غابات مجموع مساحتها 4391 هكتارًا أضيفت إلى 29278 هكتارًا من غابات الزان السلوفاكية والأوكرانية المدرجة على قائمة التراث العالمي للعام 2007. ويعرف هذا المثلث الوطني باسم غابات الزان القديمة الكارباتية وغابات الزان القديمة الألمانية (سلوفاكيا وأوكرانيا وألمانيا).&lt;/p&gt;</short_description><site>غابات الزان القديمة في ألمانيا</site><states>ألمانيا,سلوفاكيا,أوكرانيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1777</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2005</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1187</http_url><id_number>1187</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1187.jpg</image_url><iso_code>ua,se,ru,md,no,lt,lv,fi,ee,by</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii): &lt;/em&gt;The first accurate measuring of a long segment of a meridian, helping in the establishment of the exact size and shape of the world exhibits an important step in the development of earth sciences. It is also an extraordinary example for interchange of human values in the form of scientific collaboration among scientists from different countries. It is at the same time an example for collaboration between monarchs of different powers, for a scientific cause.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv): &lt;/em&gt;The Struve Geodetic Arc is undoubtedly an outstanding example of technological ensemble &amp;ndash; presenting the triangulation points of the measuring of the meridian, being the non movable and non tangible part of the measuring technology.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (vi): &lt;/em&gt;The measuring of the arc and its results are directly associated with men wondering about his world, its shape and size. It is linked with Sir Isaac Newton's theory that the world is not an exact sphere.&lt;/p&gt;</justification><latitude>59.0577777778</latitude><location></location><longitude>26.3377777777</longitude><long_description>&lt;p&gt;The first accurate measuring of a long segment of a meridian, helping to establish the exact size and shape of the world, exhibits an important step in the development of earth sciences. Since around 500 BC it had been known that the Earth was not flat, but of some spherical shape. In the 3rd century BC, the surveying technique and theory for determining the size of the Earth was developed by Eratosthenes. This theory remained in use until the era of satellite geodesy. Eratosthenes's theory, using length measurement and angles determined by star observations, made it possible to determine the size of the Earth, while the measurements themselves were still not accurate, mainly owing to inadequate methods and equipment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 17th century better measuring equipment was developed, together with a new method using triangulations. According to this method, a much shorter line could be measured accurately, while the long distances were covered by a chain of triangles. These triangles each spanned several hundred kilometres, with each of their sides (base lines) as long as 100&amp;nbsp;km and each triangle in the chain having one common base line with at least one other triangle and two common corners (station points) with another triangle.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The triangulation method helped to establish in the 1730s and 1740s the true shape of the Earth, by means of long arcs in Peru and Lapland. The problem of the size of the Earth remained unsolved and had become even more complex, as it was known that it was not a perfect sphere. The different early arcs in France, Peru, Lapland, Italy, South Africa and Austria had various shortcomings that did not allow for an accurate solution of this issue. The defeat of Napoleon, followed by the Congress of Vienna and the decision in 1815 to establish agreed international boundaries in Europe, required accurate mapping. These needs were strongly felt in Russia, where Tsar Alexander I provided the astronomer Wilhelm Struve with all the resources for his project for a new long geodetic arc. This can be seen as the first step for the development of modern geodetic framework and topographic mapping.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A very long arc, completed in 1840, had been measured in India by Lambton and Everest, and a shorter arc in Lithuania by Carl Tenner. Struve, who was working at the Dorpat University in modern Estonia, decided that the arc he would establish would follow a line of longitude (meridian) passing through the observatory of the university. The new long arc, later to be known as the Struve Arc, was finally createded by connecting earlier, shorter arcs to the southern one measured by Tenner, and their extension to the north and south. The arc covered thus a line connecting Fuglen&amp;aelig;s near Hammerfest in the far north, along 2,800&amp;nbsp;km, with Staro-Nekrasowka, near Ismail, on the Black Sea shores.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site consists of 34 of the original station points established by Struve and his colleagues between 1816 and 1851 - four points in Norway, four in Sweden, six in Finland, one in Russia, three in Estonia, two in Latvia, three in Lithuania, five in Belarus, one in Moldova and four in Ukraine. These marks take different forms: small holes drilled in rock surfaces, and sometimes filled with lead; cross-shaped engraved marks on rock surfaces; solid stone or brick with a marker inset; rock structures (cairns), with a central stone or brick, marked by a drilled hole; single bricks; and specially constructed 'monuments' to commemorate the point and the arc.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Struve Geodetic Arc is an extraordinary example of interchange of human values in the form of scientific collaboration among scientists from different countries, as well as an outstanding example of a technological ensemble.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن قوس ستروف هو شبكة تثليثات تمتد من هامرفست في النروج حتى البحر الأسود وتعبر 10 بلدان على أكثر من 2820 كيلومترا. يتألف القوس من نقاط التثليث التي تمّ انجازها بين 1816 و 1855على يد عالم الفلك فريدريش جيورج ويلهلم ستروف وتمثّل أول قياس دقيق لجزء من خط التصنيف. لقد ساهمت هذه الصيغة التثليثية في تحديد قياس الأرض وشكلها الدقيقين وأدّت دوراً أساسياً في تطوير علوم الأرض ورسم خرائط طوبوغرافية دقيقة. إنه مثال ممتاز للتعاون العلمي بين باحثين من دول مختلفة والتعاون بين الملوك من أجل قضية علمية. في البدء، كان القوس يتألف من 258 مثلثاً اساسياً و 265 نقطة ثابتة رئيسة. يشمل الموقع المسجّل على القائمة 34 نقطة ثابتة أصليّة وعلامات مختلفة مثل الثقوب المحفورة في الصخور والصلبان الحديدية وركام الحجارة كعلامة أو المسلات.&lt;/p&gt;</short_description><site>قوس ستروف  الجيوديزي</site><states>أوكرانيا,السويد,الاتحاد الروسي,مولدوفا,النرويج,ليتوانيا,لاتفيا,فنلندا,إستونيا,بيلاروس</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1364</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1983</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/275</http_url><id_number>275</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_275.jpg</image_url><iso_code>br,ar</iso_code><justification></justification><latitude>-28.5433333300</latitude><location>State of Rio Grande do Sul, Brazil; Province of Misiones, Argentina</location><longitude>-54.2658333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;The remains of these Jesuit missions are outstanding examples of a type of building and of an architectural ensemble which illustrate a significant period of the history of Argentina and Brazil. The ruins of Sa&amp;otilde; Miguel das Miss&amp;otilde;es in Brazil and those of San Ignacio Min&amp;iacute;, Santa Ana, Nuestra Se&amp;ntilde;ora de Loreto and Santa Mar&amp;iacute;a la Mayor in Argentina lie in the heart of a tropical forest. They are impressive remains of five Jesuit missions, built in the land of the Guaranis during the 17th and 18th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;All these Guarani &lt;em&gt;reducciones&lt;/em&gt; (settlements) are laid out on the same model: the church, the residence of the Fathers, and the regularly spaced houses of the Indians are laid out around a large square. However, each of the &lt;em&gt;reducciones&lt;/em&gt; is characterized by a specific layout and a different state of conservation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Ignacio Min&amp;iacute;, founded in 1611, was moved on two successive occasions, settling in its present site in 1696. It incorporates important monumental remains: churches, residence of the Fathers, schools. The ruins are accessible and in a relatively good state of preservation. It is the most eminent example of a &lt;em&gt;reduccion&lt;/em&gt; preserved on Argentinean territory.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Ana, founded in 1633 on the Sierra del Tape, was removed in 1638 to the bank of the Paran&amp;aacute; river and once more to its present site, 45&amp;nbsp;km from Posadas. The ruins of the church, which are accessible by a monumental stairway, emerge from a forest site. It resisted pillage following the expulsion of the Jesuits in 1767.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Nuestra Se&amp;ntilde;ora de Loreto, founded in 1610, was moved in 1631 to its present site 53&amp;nbsp;km from Posadas. The mission included a printing-press. The church and the Fathers' house were built by Brother Bressanelli, as at San Ignacio Min&amp;iacute;. The ruins of the Indian village have been partially cleared of vegetation&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Mar&amp;iacute;a la Mayor, founded in 1626, was moved to its present site in 1633. Not far from the ruins of the church, important remains of the residence of the fathers are still standing.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sa&amp;otilde; Miguel, founded on the site of the Itaiaceco in 1632, was transferred first to Concepci&amp;oacute;n, and then in 1687 to its present site on the banks of the Piratini. Of the village not one building remains intact; all that are visible are the foundations of the Fathers' residence, the school, and the walls of the cemetery, along with some vestiges of Indian habitations. In a site that is periodically invaded by vegetation are found the ruins of the church attributed to Father Gian Battista Primoli, a Jesuit architect of Milanese origins, well known for his work in Buenos Aires, C&amp;oacute;rdoba and Concepci&amp;oacute;n. This Baroque church, finished in 1750, was ravaged 10 years by fire. It was restored in a rather summary manner during the years which preceded the definitive expulsion of the Jesuits in 1768.&lt;/p&gt;</long_description><region>Latin America and the Caribbean</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1984</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن آثار ساو ميغال داس ميسويس في البرازيل وآثار سان إغناسيو ميني وسانتا أنا وسيدة لوريتو وسانتا ماريا مايور في الأرجنتين والتي تقع كلّها وسط الغابة الاستوائية هي آثار مذهلة لخمس بعثات يسوعيّة شُيّدت في القرنين السابع عشر والثامن عشر على أراضي غوارانيس وتتميّز كل واحدة منها بموقعها وبطريقة صيانتها الفريدة.&lt;/p&gt;</short_description><site>البعثات اليسوعية  في غوارانيس: سان إغناسيو ميني، سانتا أنا، سيدة لوريتو، سانتا ماريا مايور (الأرجنتين) وآثار ساو ميغال داس ميسويس   (البرازيل)</site><states>البرازيل,الأرجنتين</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>326</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1998</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The earliest evidence for human occupation in the Alto Douro region is from the Lower Palaeolithic period (90,000 years ago). There has as yet been no Middle Palaeolithic site found, but the region was clearly favoured in the Upper Palaeolithic. There is a concentration of rock-art and settlement sites along the main rivers, the Douro and its tributaries, the C&amp;ocirc;a and the Aguiar.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the C&amp;ocirc;a valley the known settlements are located in the short section between Quinta da Barca and Salto do Boi, but this does not reflect the situation in early prehistory, owing to the differences in lithology between this area and that further downstream. More intensive cultivation in recent years has also destroyed many settlement sites without record.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Analysis of the archaeological evidence suggests that the valley was occupied recurrently, possibly on a seasonal basis, by small human groups during the Upper Palaeolithic. Their settlements are characterized by pavements of river pebbles and large schist slabs, on which were found thick deposits of the waste from making and trimming stone tools; the acid soil conditions militate against the survival of organic materials such as wood or bone. The activities carried out on these sites were the processing of animal carcasses and the working of hide, bone, wood, and stone. The sources of the stones used indicate that these groups would have moved over a large territory more than 200km in extent.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This form of hunter-gatherer economy lasted from around 22,000 BC for 10,000-12,000 years, at the end of the Magdalenian phase of the Upper Palaeolithic.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The region appears to have been devoid of human occupation until the 6th millennium BC, when incoming groups brought a sedentary Neolithic farming culture to the north-west of the Iberian peninsula. From then on there was continuous occupation through to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/866</http_url><id_number>866</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_866.jpg</image_url><iso_code>pt,es</iso_code><justification></justification><latitude>40.6975000000</latitude><location></location><longitude>-6.6611111111</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Upper Palaeolithic rock art of the C&amp;ocirc;a valley is an outstanding example of the sudden flowering of creative genius at the dawn of human cultural throws light on the social, economic, and spiritual life on the life of the early ancestor of humankind in a wholly exceptional manner.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The earliest evidence for recurrent human occupation by a small group, possibly on a seasonal basis, in the Alto Douro region is from the Lower Palaeolithic period. There is a concentration of rock-art and settlement sites along the main rivers, the Douro and its tributaries, the C&amp;ocirc;a and the Aguiar. In the C&amp;ocirc;a valley the known settlements are located in the short section between Quinta da Barca and Salto do Boi, but this does not reflect the situation in early prehistory, owing to the differences in lithology between this area and that further downstream. More intensive cultivation in recent years has also destroyed many settlement sites without record.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The settlements are characterized by pavements of river pebbles and large schist slabs, on which were found thick deposits of the waste from making and trimming stone tools; the acid soil conditions militate against the survival of organic materials such as wood or bone. The activities carried out on these sites were the processing of animal carcasses and the working of hide, bone, wood, and stone. The sources of the stones used indicate that these groups would have moved over a large territory more than 200&amp;nbsp;km in extent. This form of hunter-gatherer economy ended in the Magdalenian phase of the Upper Palaeolithic period. The region appears to have been devoid of human occupation until the 6th millennium BC, when incoming groups brought a sedentary Neolithic farming culture to the north-west of the Iberian Peninsula. From then on there was continuous occupation through to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Rock art began with the Upper Palaeolithic in the Iberian Peninsula, but the C&amp;ocirc;a material is not all Upper Palaeolithic; certain groups or panels are of later date, from the Neolithic to the early modern period, while many are palimpsests. The rock art of the C&amp;ocirc;a valley occurs in three clearly defined clusters, separated by empty stretches. Furthest south is the small group of granite rock-shelter sites at Faia. Some 8&amp;nbsp;km further downstream is the cluster on either side of the river at Quinta da Barca and Penascosa, where the rock is schist. Finally, there is a cluster consisting of a series of occurrences starting at Ribeira de Piscos and continuing down the C&amp;ocirc;a to its confluence with the Douro. It is postulated, however, that the gap between Faia and Quinta da Barca/Penascosa may be artificial, the Palaeolithic rock art on the soft stone in this stretch not having been capable of resisting natural weathering. In all 214 decorated panels have been found in 22 separate groups. The species represented are aurochs, horses, red deer, ibex and fish (with one apparent human caricature at Ribeira de Piscos). The proportions of each species represented vary from panel to panel and site to site. There is no example of any unequivocally domestic animals such as sheep or chickens, which were absent from the Pleistocene fauna of the Iberian Peninsula. The conventions used are also identical - size, invariable lateral views, twisted rendering of horns, distended bellies, absence of ground lines, etc. One convention unique to this group is the frequent use of single bodies with two or three heads, in an attempt to convey a sensation of movement. This is usually associated with horse figures.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Palaeolithic artists used several different engraving techniques: fine-line incision using a hard resistant tool, pecking, with direct or indirect percussion, abrasion of the surface, and scraping, a technique for producing colour differentiation by the selective removal of surface layers. In cases where only outlines of figures can be discerned, it is suggested that these may originally have been painted with mineral and vegetable pigments. The number of engravings outlined by pecking and incision is almost identical. The C&amp;ocirc;a engravings represent a fully outdoor art (with the exception of those in the Faia rock shelters). This is usually the case in later prehistory, but it is almost unknown in the Palaeolithic. The engraved panels are always on vertical rock faces, but the possibility of their having disappeared from horizontal or inclined surfaces cannot be ruled out. Following the Palaeolithic tradition, surface variations of the rock itself is used effectively in order to impart relief to the figures.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2010</secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;تمثل مواقع الفن الصخري ما قبل التاريخ في وادي كوا، المُدرجة في قائمة التراث العالمي في عام 1998، مجموعة مركزة من النقوش الصخرية تعود إلى العصر الحجري القديم الأعلى (من 22000 إلى 10000 سنة قبل الميلاد) وتتميز بكونها فريدة في العالم بمثل هذا المستوى، كما أنها تشكل أبرز الأمثلة على المظاهر الأولى للإبداع الفني الإنساني.  وتُكمِّل المنطقة الأثرية في سييغا فيرده، الواقعة في إقليم كاستيل وليون، هذا الموقع. فهي تشمل 645 نقشاً منحوتة على منحدر محفور بفعل الانجراف النهري. وهذه النقوش هي نقوش تصويرية بصفة أساسية، إذ أنها تمثل حيوانات وأشكال هندسية وتخطيطية تم تحديدها. ويُمثل الموقع العابر للحدود في سييغا فيرده، الذي يُطول " مواقع الفن الصخري مما قبل التاريخ في وادي كوا" في البرتغال، جملة الفن الصخري الأكثر شهرة للعصر الحجري القديم الموجود في الهواء الطلق بشبه الجزيرة الأيبيرية.&lt;/p&gt;</short_description><site>المنطقة الأثرية للفن الصخري في سييغا فيرده</site><states>البرتغال,أسبانيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1642</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2006</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Although the stone circles have been the subject of research over the past 100 years, and several parts of the nominated site have been excavated, more could be elucidated about the megalithic zone as a whole.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Material from excavations suggests that the burials took place mainly during the first and early second millennia AD. However the relationship between the burial mounds and the stone circles has yet to be fully ascertained. It is not clear whether the burials pre-date the circles, whether they are contemporary or whether perhaps the circles pre-date the burials.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The excavations by Tholmans et al were published in 1980 and those by Galley et al in 1982. Excavations were restarted by Lawson in the Gambia in 2002 and by Hall and Bocoum in 2001-2004 in Senegal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Some of the quarry sites have been identified, although none are in the nominated area. However only a very small proportion of the megaliths can be traced to a source.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The burials that have been excavated appear to reveal a less ordered regime. They show mass burials with bodies thrown haphazardly into graves, suggesting either an epidemic or some sort of sacrifice.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Manding people who currently live in much of the megalithic zone seemed to have moved into the area in the 16th century, after the construction of the megaliths, and so do not appear to be related to the megalith builders.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1226</http_url><id_number>1226</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1226.jpg</image_url><iso_code>sn,gm</iso_code><justification></justification><latitude>13.6911111111</latitude><location>Central  River Division - Gambia, Kaolack Region - Senegal</location><longitude>-15.5225000000</longitude><long_description></long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تشكّل المجموعات الأربعة الكبيرة لهذه الدوائر المغليثية تجمّعاً رائعاً إذ تضمّ أكثر من ألف نُصب تذكاري على رقعة نهر غامبيا بعرض 100 كيلومتر وطول 350 كيلومترا. تضمّ المجموعات الأربع المعروفة بأسماء سين نغايين ووانار وواسو وكرباتش 93 دائرة والعديد من الركام الترابي فوق القبر، والتلال الجنائزية. قد تمّ تنقيب بعضها، فأظهرت مادةً أثرية يمكن تأريخها بين القرن الثالث قبل الميلاد والقرن السادس عشر من حقبتنا هذه. وتشكّل دوائر حجارة الوعنة التي تمّ نحتُها بدقة ورُكامها الترابي منظراً طبيعياً شاسعاً مقدساً تكوّن على مدى أكثر من 1500 عام، وتعكس مجتمعاً مزدهراً مستقرا ومنظماً خير التنظيم.&lt;/p&gt;</short_description><site>الدوائر المغليثية المتعلّقة بالآثار السابقة للتاريخ المبنية على الحجارة الضخمة في كونفدرالية السنغال وغامبيا</site><states>السنغال,غامبيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1403</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/898</http_url><id_number>898</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_898.jpg</image_url><iso_code>se,fi</iso_code><justification></justification><latitude>63.3000000000</latitude><location></location><longitude>21.3000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The site lies within the specific area known as the 'High Coast' of Sweden, and is located on the west shore of the southern Gulf of Bothnia, a northern extension of the Baltic Sea. The High Coast is a mosaic of human and natural landscapes with agriculture, fishing and tourism as the main economic activities. It has a long history of human use dating from late Stone Age dwellings and remains of an Iron Age village.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Physically, the archipelago has irregular topography with a series of lakes, inlets and flat hills rising to 350&amp;nbsp;m. Vegetation is typical of the west Eurasian taiga with a mix of alpine, boreal forest and wetland communities. It displays marked altitudinal zonation and great spatial variability, with high floristic diversity, due to the complex pattern of soils and substrate on an uplifted, high-relief land surface. The offshore islets support small seabird populations. The main natural values of the High Coast are geological and relate to the glacial history of the area. Since the retreat of the last ice cap, 18,000-9600 BP, the land began to uplift. The geomorphology of the region is largely shaped by the combined processes of glaciation, glacial retreat and the emergence of new land from the sea which continues today at a rate of 0.9&amp;nbsp;m per century. In conclusion, the High Coast is one of many places in the world that is experiencing uplift as a result of deglaciation. Isostatic rebound is well illustrated and the distinctiveness of the site is the extent of the total isostatic uplift which, at 294&amp;nbsp;m, exceeds others. The geological, topographical and climatic conditions also combine to make the High Coast a distinctive vegetation boundary zone, with a rare blend of southern plants with northern boreal, western oceanic and eastern continental species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The High Coast contains large mammal species, such as bear, lynx and moose, which are widespread in Scandinavia. Whereas the coastal birdlife is typical of the region, the terrestrial birdlife is rich and varied due to the altitudinal range and topographic diversity which also provide habitats attractive to some rare birds of southern origin. Invertebrate fauna is not well known, although insects may be richer than elsewhere because of the floristic diversity. The biological character of the marine environment is a consequence of several major controlling influences such as: brackish waters of very low salinity; the most sharply contoured submarine topography in the Baltic, extending to depths in excess of 200&amp;nbsp;m close inshore; little tidal influence, with shifting water levels determined mainly by changing weather conditions of air pressure and wind; and seasonal ice cover. The resultant mosaic of shallow, sheltered embayment and deep, open waters provides a range of habitats for a mix of marine, brackish and freshwater species, low in species diversity but high in population numbers for some macrofauna species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The special feature of the marine realm, imparting the greatest scientific significance, represents the submarine extension of the topographical continuum of landscapes undergoing isostatic uplift.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Continual elevation of the land results in inlets becoming progressively cut off from the sea, transforming them into estuaries and ultimately lakes. The terrestrial influence progressively extends seawards into the Bothnian Sea. This process has major effects for the associated plants and animals that must constantly adapt to the changing environments. The whole creates a landscape of great scenic value and aesthetic appeal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological sites, some remarkably well preserved, reveal 7,000 years of human agrarian and maritime settlement in the High Coast, all confined by the steep topography into a narrow coastal strip of 2-3&amp;nbsp;km. Displacement of coastal settlements by isostatic land uplift has created a relict cultural landscape with evidence of different peoples at successive levels above the sea. The oldest remains, from the Stone Age of 5000 BC, now stand at 150&amp;nbsp;m above sea level, and corresponding Bronze Age and Iron Age are found, respectively, at 30&amp;nbsp;m and 15&amp;nbsp;m above the present shoreline. Adaptation of peoples to conditions created by land uplift means the geological history and cultural history are, thus, closely entwined.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remarkable imprint of 7,000 years of human occupancy on a landscape experiencing the world's highest isostatic uplift is a significant cultural heritage asset, and one that is important to preserve for future generations. However, cultural landscapes and prehistoric remains are widespread throughout Scandinavia.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2006</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع أرخبيل كفاركن في فنلندا والساحل العالي (في السويد) في خليج بوتنيا الذي يمتدّ في بحر البلطيق بالشمال. وتتميّز بصورة خاصة الخمسة آلاف وستمائة جزيرة، كبيرة منها وصغيرة، بجُرافات غريبة نادرة ذات قمم محدّبة أو جُرافات "غير" التي تتشكّل نتيجة ذوبان طبقات جليد القارات التي كانت قد تكوّنت منذ فترة تتراوح بين 000 10 و000 24 عام. ويرتفع أرخبيل كفاركن عن مستوى البحر بصوة مستمرة نتيجة الارتفاع الجليدي التضاغطي السريع عندما ترتفع مساحة من الأرض سبقَ أن انضغطت بفعل ثقل ركام الثلوج المجلّدة، بعد زوال هذا الأخير، مما يجعل نسبة الارتفاع في المنطقة من أكثر النسب ارتفاعاً في العالم. وبفعل حركة مَدّ الشاطئ، تبرز جزر وتلتحم، وتنمو شبه جزر، وتتكوّن بحيرات من الخلجان فتصبح مستنقعات عادية ومستنقعات عالية. وتشكّل الساحل العالي أيضاً بفعل مجموعة عوامل التثليج، وتراجع الثلج المجلّد، وبروز مساحات أرض جديدة. ومنذ التراجع النهائي لجليد الساحل العالي منذ 9600 سنة، بلغ الارتفاع 285 متراً، ممّا يشكّل وثبةً ظاهرةً هي الأهمّ. ويشكّل الساحل العالي موقعاً مميزاً لفهم التطورات الهامة التي شكّلت ركام الثلوج المجلّدة ومناطق الارتفاع عن سطح الأرض.&lt;/p&gt;</short_description><site>أرخبيل كفاركن / الساحل العالي</site><states>السويد,فنلندا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1050</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1980</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/91</http_url><id_number>91</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_91.jpg</image_url><iso_code>va,it</iso_code><justification></justification><latitude>41.8902222200</latitude><location>Province of Roma, Lazio region (IT) / Vatican City State (VA)&#xd;
</location><longitude>12.4923055600</longitude><long_description>&lt;p&gt;The extraterritorial properties of the Holy See that make up this World Heritage site comprise a series of unique artistic achievements - Santa Maria Maggiore, St John Lateran and St Paul Outside the Walls. These properties exerted considerable influence on the development of architecture and monumental arts throughout the centuries in a large part of the Christian world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Lateran Treaty concluded in 1929 between Italy and the Holy See established that a number of properties termed 'extraterritorial' and situated on Italian soil remained the exclusive property of the Holy See. In addition to the three great churches, there are several remarkable palaces: the Cancelleria (1483-1517), the Palazzo Maffei, the Palazzo di San Callisto and lastly, the Palazzo di Propaganda Fide, renovated by Bernini and Borromini.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Basilica di Santa Maria Maggiore is one of the four greater basilicas of Rome, of greatest artistic importance, religious and urban planning. In papal Rome it became one of the fulcrums of the urban plan of Sixtus V. The basilica of Santa Maria Maggiore, with its typical bell tower and the cupolas, is a characteristic element of the Roman scene. Characteristic of the basilica is the quality and the abundance of the mosaics: those of the nave (36 panels) and those of the arch dated back to the 5th century, while those of the apse have been finished in 1295. The beautiful rear facade, the work of Carl Rainaldi (1673), is one of the most solemn realizations of the Baroque architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Giovanni in Laterano was the first cathedral of Rome, where Emperor Constantine allowed the pope to set up the episcopal chair after 312. Popes lived in the Lateran Palace until Clement V (1305-14) transferred the papal seat to Avignon. The present name is a result of the importance of the baptistry in the church, and of the presence of a Benedictine monastery dedicated to saints John the Baptist and John the Evangelist. It had five naves; the exterior was simple, but the interior was lavishly decorated. The first major restoration was ordered by Pope Saint Sergius (687-701). Pope Sergius III (904-11) had the basilica completely rebuilt because of the earthquake damage. The old foundations were used, and it was built within the old perimeter. It was after this rebuilding that it was formally dedicated to St John the Baptist. The additional dedication to St John the Evangelist was made by Pope Lucius II (1144-45). In 1646, the basilica was in danger of collapsing. Pope Innocent X gave the task of restoring it to Borromini, in preparation for the Holy Year of 1650. It was during Borromini's restoration that the church was given its Baroque appearance.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Paolo fuori le Mura is one of the four patriarchal basilicas of Rome built at the request of Constantine in 314 and later enlarged. In 1823, after being almost completely destroyed by fire, it was rebuilt by the architect Poletti and finished in 1854. The interior of the current basilica has 80 monolithic columns of Montorfano granite divided into five naves. On the upper part of the walls closed by slabs of Egyptian alabaster between big windows there are 36 frescoes with the scenes from the life of St Paul. Underneath the wall the frieze extends to the entire medium aisle. Against the internal wall of the facade there are six large alabaster columns presented by the Viceroy of Egypt to Gregory XVI.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1990</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تأسست روما بحسب الأسطورة على يد رومولوس وريموس في العام 753 ق.م. وكانت أولاً مركزًا للجمهورية الرومانية ثم للامبراطورية الرومانية وأخيرًا عاصمة للعالم المسيحي في القرن الرابع. فالموقع الأثري المدرج في قائمة التراث العالمي الذي وسّع في العام 1990حتى جدران "أوربان 8"، يتضمن بعضًا من النصب الأساسية العائدة إلى العصور القديمة مثل الميادين وضريح "أغسطس" وعواميد "تراجان" و"ماركوس أوريلوس"، وضريح "هادريان" ، والبانثيون، بالإضافة إلى النصب الدينية والعامة في المدينة البابوية.&lt;/p&gt;</short_description><site>وسط روما التاريخي، أملاك الكرسي الرسولي الواقع في هذه المدينة والتي تتمتع بحقوق الحصانة السياسية وسان بول فيوري لي مورا</site><states>الكرسي الرسولي,إيطاليا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>98</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2012</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1380</http_url><id_number>1380</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1380.jpg</image_url><iso_code>cg,cf,cm</iso_code><justification></justification><latitude>2.6094444444</latitude><location></location><longitude>16.5541666667</longitude><long_description></long_description><region>Africa</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description></short_description><site></site><states>الكونغو,جمهورية أفريقيا الوسطى,الكاميرون</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1920</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1987</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Germany &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At its height the Roman Empire extended into three continents. Its borders reflected the waxing and waning of power over more than a millennia. In what is now Germany there were several military campaigns into the area north of the Alps and east of the River Rhine from 55/53 BC to 15-16 AD, but the area was not brought under direct control until around 85 AD when the oldest part of the Limes was created between the River Rhine and the high Taunus Mountains. This frontier followed the contours of the landscape. Later the courses defined were much straighter and the first forts established. Similarly in the area of the Raetian Limes the border was secured first under Emperor Claudius (41-54 AD), probably moved north across the river under the Emperor Domitian, and then under Emperor Trajan forts were established.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The early Limes barrier seems to have been a cleared stretch of forest monitored by wooden towers. Under the Emperor Hadrian (117-138 AD) the Limes was additionally secured with a palisade fence. In the 2nd century AD the Limes was in part straightened, and also strengthened with embankments or stone walls and numerous forts, and fortlets.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The nomination acknowledges that the chronology of the creation and expansion of the Limes is under researched and more work needs to be done to establish firm dates and sequences.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Upper German-Raetian Limes was given up during the second half of the 3rd century AD, probably abut 260AD. After the end of Roman rule, many Romanised Celtic- German peoples moved away from territory within the Limes and other new Germanic settlers moved in. Although the walls survived for many centuries as an impressive landmark, gradually facts about its rationale and use were replaced by myths and legends.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The &amp;quot;re-discovery&amp;quot; of the Upper German Raetian Limes was linked to 19th interest in humanistic research.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A central institution for the research of the Upper German- Raetian Limes, called &amp;quot;Reichs Limeskomision&amp;quot;, was founded in 1892 and chaired by the Noble Prize winner for literature, Theodor Mommsen. The work of this commission relied heavily on previous research by the Kingdom of Wurttemberg, the Grand Duchess of Baden and Hessen and the Kingdom of Bavaria. Other earlier research was carried out by different associations concerned with the study of Roman remains, such as the Commission for the research of the Imperial Roman Limes, active in the first half of the 19th century, or by individuals like Wilhelm Conrady from Hanau, Friedrich Kofler from Hesse, and Friedrich Ohlenschlager and Karl Popp from Bavaria.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The last of the 14 volumes of the research of the Limes, carried out by the Imperial Commission, was published in 1937. More than 90 forts and some 1000 watchtowers, as well as all line segments, were identified and recorded.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Only after World War II and the founding of the Federal Republic of Germany, was new impetus given to the research of the Limes. Open questions and new issues were addressed from 1959 on, by the Roman Germanic Commission, providing continuous publication of results, with the series &amp;quot;Limesforschungen&amp;quot;. Increasingly not just military issues were addressed, but also other topics such as the civilian settlements and relationships with border provinces.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 1950s and 1960s development boom caused the loss of many of the sites and elements of the Limes, while at the same time contributed considerably to the knowledge and research. New research techniques as well as air photography helped in the completion of the picture of the extent and characteristics of the Roman Limes in Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;United Kingdom &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the 2nd century BC, Rome began its territorial expansion beyond the Alps, towards Gaul and Germania. Caesar was the first Roman general to cross the English Channel and to stay temporarily in the south-east of present-day England (55-54 BC). Several of his successors planned to settle the lands across the English Channel, but did not succeed in their aims.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was Claudius who succeeded in conquering Britannia. The process started in 43 AD, but it took a few decades until Roman power was stabilised. Though Agricola fought successfully against the Caledonians in Scotland, in 85 AD the offensive was halted and one legion together with some auxiliary forces were ordered to the Danube. After withdrawing the troops the boundary was fixed in the line of the road called Stanegate.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite repeated offensives, Rome did not succeed in occupying the northern part of Britain. Hadrian had the first massive wall built as the limes, the most impressive Roman defence line ever built. The stone wall was built slightly north of the Tyne-Solway line in the 3rd and 4th decades of the 2nd century AD.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The next emperor, Antoninus Pius (138-161 AD) decided to move the frontiers to the line of the Firth of Forth and Firth of Clyde. The new wall was built in the years after 142 AD. It was occupied for a generation but abandoned in the 160s AD. The withdrawal decision may have been made as early as 158 AD.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A new limes similar to the Antonine Wall was later ordered to be built by Antoninus in Germania. Both can be interpreted as occupying new territories and as a shortening of the length of the defence line.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During its existence of less than two decades a high, stone-based turf wall, a row of fortifications and fortlets were built. The Antonine Wall created a frontier line of the Roman Empire. Its primary tasks were to prevent any infiltration or invasion of the northern tribes into the province Britannia and, like other sections of the Roman frontiers, to enhance economic and social connections with people outside of the empire. It may be assumed that at certain places there was controlled traffic in and out of the province.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Antonine Wall was the last built linear barrier of the Roman Empire. After its abandonment Roman troops only continued to occupy certain posts north of Hadrian's Wall, but none on the Antonine Wall. The last effort to reoccupy the region was made by Septimius Severus (193-211 AD), but as he died during the campaign this aim was given up forever. The empire lost its strength in the middle of the third century, but then became stronger again, and survived until the second half of the 5th century AD.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Over its history, after its abandonment by the Roman troops in the 160s AD, the wall quickly fell victim to natural deterioration, beginning with the many wooden parts. The forts built of masonry were used as sources of stone by local populations, while the wall and its ditch were undermined and destroyed as needs dictated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the Middle Ages much of the stone material of the forts was used to construct farm houses and other buildings, and the agricultural revolution seriously affected the earthen remains by intensive ploughing. In the 19th century, intensified coal mining left its marks on the nominated site and its buffer zone. Industrial activity considerably increased the population in the region, and more settlements extended their territory towards or over the Wall, except where the Wall ran through estates such as Callendar House and Bantaskine House. Building continued and housing from the 1960s occupies most of the area between the forts of Bearsden and Castlehill. Due to the increasing activity in quarries some remains of the Wall have been damaged and an entire fort (Cadder) vanished as a result of excavation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Antonine Wall was mentioned first by the Venerable Bede (c. 730), but it is not sure whether he actually saw it. The first representation of the Antonine Wall was drawn in the 13th century on Matthew Paris' map of Britain. In 1755 William Roy drew the wall with its Military Way from one end to the other.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are references to the Wall at various historical periods, and its old name of Grymisdyke and Grahamsdyke has survived up to the 21st century. The first inscription of Lollius Urbicus, Antoninus Pius's governor at the time of the construction of the Wall, was found in 1699, which provided a key to the explanation of the origin of the earthwork. The first detailed descriptions of the Wall go back to the 18th century, and archaeological investigations to the 19th century. The most comprehensive publication on the Antonine Wall was the monograph of Sir George Macdonald in the first half of the 20th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since the Second World War intensive investigations have been carried out using aerial archaeology. New papers and monographs have given an account of these investigations.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/430</http_url><id_number>430</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_430.jpg</image_url><iso_code>gb,de</iso_code><justification></justification><latitude>54.9926111111</latitude><location></location><longitude>-2.6010000000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Ter</revision_extension><secondary_dates>2005,2008</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يشكّل جدار "الليمز الروماني" حدود الإمبراطورية الرومانية عندما كانت في أوجها في القرن الثاني م. يغطّي طرفا "الليمز" في ألمانيا مساحة 550 كلم إنطلاقاً من الشمال الغربي لألمانيا حتى الدانوب في الجنوب الشرقي من البلاد. وقد تمّ تسجيلهما كامتداد لجدار أدريان (المملكة المتحدة) الذي اُدرج على قائمة التراث العالمي في العام 1987. ويمتد الليمز على 500 كلم ابتداء من الساحل الأطلسي إلى شمال بريطانيا العظمى مروراً بأوروبا حتى البحر الأسود ومنه حتى البحر الأحمر وأفريقيا الشمالية للعودة إلى الساحل الأطلسي. إنها آثار جدران مبنية وهوّات وحصون وقلاع وأبراج مراقبة ومساكن مدنية. وقد تمّ اكتشاف عناصر من هذا الخط خلال عمليات تنقيب بينما أعيد تشييد أخرى وتدمير أخرى. يُعتبر جدار أدريان (في المملكة المتحدة) وطوله 118 كلم مثالاً ممتازاً لمنطقة عسكرية في&amp;nbsp;الأمبرطورية&amp;nbsp;الرومانية.&lt;/p&gt;</short_description><site>حدود الأمبراطورية الرومانية</site><states>المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ,ألمانيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1539</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1363</http_url><id_number>1363</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1363.jpg</image_url><iso_code>at,fr,de,it,si,ch</iso_code><justification></justification><latitude>47.2783333333</latitude><location></location><longitude>8.2075000000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;يشمل هذا الموقع المتسلسل الذي يتألف من 111 موقعاً صغيراً معالم أثرية لمساكن معلقة على ركائز تعود إلى مرحلة ما قبل التاريخ. وبُنيت هذه البيوت داخل منطقة جبال الألب وحولها في الفترة الممتدة بين عام 5000 وعام 500 قبل الميلاد على تخوم البحيرات والأنهر والأراضي الرطبة. وأتاحت أعمال التنقيب التي أُجريت في عدد من هذه المواقع العثور على قطع أثرية تسلط بعض الأضواء على حياة الإنسان خلال العصر الحجري والعصر البرونزي في سلسلة جبال الألب الأوروبية وعلى طريقة تفاعل المجتمعات مع البيئة المحيطة بها. وهذه المساكن التي توجد 56 منها في الأراضي السويسرية عبارة عن مجموعة فريدة من المواقع الأثرية حافظت على خصائصها على نحو متميز وتمثل بفضل تراثها الثقافي الغني أحد أهم المصادر لدراسة مجتمعات الفلاحين الأولى التي سكنت في المنطقة.&lt;/p&gt;</short_description><site>  المساكن المعلقة على ركائز حول جبال الألب</site><states>النمسا,فرنسا,ألمانيا,إيطاليا,سلوفينيا,سويسرا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1782</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2001</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Two broad periods can be discerned: from c 6000 BC until the establishment of the Hungarian state in the 11th century AD and from the 11th century until the present. The nomination lies in a region that was Hungarian territory from the 10th century until World War I.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The landscape began to be developed from at least the 6th millennium BC. Then, early Neolithic communities lived in large permanent villages: a row of such settlements follows the southern shore of the Lake. Cultural and trading connections with neighbouring areas are characteristics of a later Neolithic phase. Distinct cultural attributes distinguish a phase at the beginning of the 4th millennium when settlements were on different sites and cattle-raising was the basis of the economy. Metallurgy was introduced around 2000 BC, and thereafter this area shared in what appears to be a general European prosperity in the 2nd millennium BC. One of its manifestations was the dispersal of amber: the Amber Route connecting the Baltic and the Adriatic passed near the Lake.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the 7th century BC onwards the shore of the Lake was densely populated, initially by people of the Early Iron Age Hallstatt culture and on through late prehistoric and Roman times. In the fields of almost every village around the Lake there are remains of Roman villas. Two in Fert&amp;ouml;r&amp;aacute;kos are accompanied by a 3rd century AD Mithraic temple which is open to visitors. The Roman hegemony was ended in the late 4th century AD, however, by the first of numerous invasions, beginning a phase of continual change and bewildering replacement of one people by another until the Avar Empire in the 9th century. Hungarians occupied the Carpathian Basin and became the overlords of the Lake area around AD 900.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A new state and public administration system was established in the 11th century. Sopron, a place with prehistoric and Roman origins, became the seat of the bailiff and centre of the county named after it. The basis of the current network of towns and villages was formed in the 12th and 13th centuries, their markets flourishing from 1277 onwards, when they were effectively relieved of many fiscal duties. A migration of German settlers started in the 13th century and continued throughout the Middle Ages. The mid-13th century Tatar invasion left this area unharmed, and it enjoyed uninterrupted development throughout medieval times until the Turkish conquest in the late 16th century. The economic basis throughout was the export of animals and wine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Rust in particular prospered on the wine trade. Its refortification in the early 16th century as a response to the then emerging Ottoman threat marked the beginning of a phase of construction in the area, first with fortifications and then, during the 17th-19th centuries, with the erection and adaptation of domestic buildings. The liberation of the peasants after 1848 and the political situation after 1867 promoted development and building activity was renewed. The most important events locally in the second half of the 19th century were the construction of railways and the completion of the water management facilities. In the 20th century, the Austro-Hungarian frontier created after World War I divided the area into two, but true isolation started only with the establishment of the Iron Curtain between the Communist world and the rest of Europe after World War II. It was at Fert&amp;ouml;r&amp;aacute;kos, "the place where the first brick was knocked out of the Berlin wall," that participants at a Pan-European Picnic tore down the barbed wire and re-opened the frontier which still crosses the Lake.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/772</http_url><id_number>772</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_772.jpg</image_url><iso_code>at,hu</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (v):&lt;/em&gt; The Fert&amp;ouml;-Neusiedler Lake has been the meeting place of different cultures for eight millennia, and this is graphically demonstrated by its varied landscape, the result of an evolutionary and symbiotic process of human interaction with the physical environment.&lt;/p&gt;</justification><latitude>47.7192777800</latitude><location>State of Burgenland (AT) / County of Györ-Moson-Sopron (HU)</location><longitude>16.7227222200</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Fert&amp;ouml;-Neusiedler Lake and its surroundings are an outstanding example of a traditional human settlement and land use representative of a culture. The present character of the landscape is the result of millennia-old land-use forms based on stockraising and viticulture to an extent not found in other European lake areas. The historic centre of the medieval free town of Rust constitutes an outstanding example of a traditional human settlement representative of the area. The town exhibits the special building mode of a society and culture within which the lifestyles of townspeople and farmers form a united whole. The Fert&amp;ouml;-Neusiedler Lake has been the meeting place of different cultures for eight millennia, and this is graphically demonstrated by its varied landscape, the result of an evolutionary and symbiotic process of human interaction with the physical environment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The lake lies between the Alps, 70&amp;nbsp;km distant, and the lowlands in the territory of two states, Austria and Hungary. The lake itself is in an advanced state of sedimentation, with extensive reed stands. It has existed for 500 years within an active water management regime. In the 19th century, canalization of Hans&amp;aacute;g shut the lake off from its freshwater marshland. Since 1912 completion of a circular dam ending at Hegyk&amp;ouml; to the south has prevented flooding.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Two broad periods may be discerned: from around 6000 BC until the establishment of the Hungarian state in the 11th century AD and from the 11th century until the present. The World Heritage site lies in a region that was Hungarian territory from the 10th century until the First World War. From the 7th century BC the lake shore was densely populated, initially by people of the early Iron Age Hallstatt culture and on through late prehistoric and Roman times. In the fields of almost every village around the Lake there are remains of Roman villas. The basis of the current network of towns and villages was formed in the 12th and 13th centuries, their markets flourishing from 1277 onwards, when they were relieved of many fiscal duties.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The mid-13th century Tatar invasion left this area unharmed, and it enjoyed uninterrupted development throughout medieval times until the Turkish conquest in the late 16th century. The economic basis throughout was the export of animals and wine. Rust in particular prospered on the wine trade. Its refortification in the early 16th century as a response to the then emerging Ottoman threat marked the beginning of a phase of construction in the area, first with fortifications and then, during the 17th-19th centuries, with the erection and adaptation of domestic buildings. The remarkable rural architecture of the villages surrounding the lake and several 18th-and 19th-century palaces add to the area's considerable cultural interest. The palace of the township of Nagycenk and the Fert&amp;ouml;d Palace are included in detached areas of the core zone outside the buffer zone.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sz&amp;eacute;chenyi Palace, at the southern end of the lake, is a detached ensemble of buildings in the centre of a large park, initially built in the mid-18th century on the site of a former manor house. It acquired some of its present form and appearance around 1800. The Baroque palace garden was originated in the 17th century. In the late 18th century an English-style landscape garden was laid out.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Between 1769 and 1790 Josef Haydn's compositions were first heard in the Fert&amp;ouml;d Esterh&amp;aacute;zy Palace. It was the most important 18th-century palace of Hungary, built on the model of Versailles. The plan of the palace, garden and park was on geometrical lines which extended to the new village of Esterh&amp;aacute;za. There, outside the palace settlement, were public buildings, industrial premises and residential quarters. The palace itself is laid out around a square with rounded internal corners. To the south is an enormous French Baroque garden that has been changed several times, the present layout being essentially that of 1762.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنه ملتقى لثقافات متنوعة يرقى إلى ثمانية آلاف سنة كما يدل على ذلك تنوع مناظره، المشهد الثقافي فيرتو/ نيوزدليرسي، ولد بفعل سيرورة متطورة ومتناغمة للتفاعل بين الإنسان ومحيطه الطبيعي. وما الهندسة المعمارية للقرى المحيطة بالبحيرة والقصور التي ترقى إلى القرنين الثامن عشر والتاسع عشر إلا لتعطي قيمة ثقافية كبرى لهذا الموقع.&lt;/p&gt;</short_description><site>المشهد الثقافي فيرتو/نيوزدليرسي</site><states>النمسا,هنغاريا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>913</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1979</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Established September 1993, under the provisions of the Park Act.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/72</http_url><id_number>72</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_72.jpg</image_url><iso_code>us,ca</iso_code><justification></justification><latitude>61.1975833300</latitude><location>Kluane: Yukon Territory (Canada) and Alaska (USA)&#xd;
&#xd;
Glacier Bay:  Alaska (USA)&#xd;
&#xd;
Tatshenshini:  Province of British Columbia (Canada)</location><longitude>-140.9919722000</longitude><long_description>&lt;p&gt;A unique area with high mountain peaks, foothills, glacial systems, lakes, streams, valleys and coastal landscapes. The Wrangell-St Elias region represents the most extensive array of glaciers and ice fields outside the polar region. These features and the high mountains of the Wrangell-St Elias, Chugach and Kluane ranges have resulted in the region becoming known as the 'Mountain Kingdom' of North America. Geologically the mountains are included in the Pacific mountain system and include the 130&amp;nbsp;km long Bagley ice field, the second-highest peak in the USA (Mount St Elias) and the largest piedmont glacier on the North American continent (Malaspina Glacier). Extensive lowlands are found only in the centre and along north-western fringes of the region. Elsewhere lowlands are sandwiched between mountains and sea or occur as narrow valleys and plateaux grading into upland and serrated peaks. Principal drainages include the Copper, Chitina, White, Alsek and Donjek rivers and tributaries. The Malaspina foreland coastal area comprises mainly long, straight piedmont glacial beaches cut through by numerous often sizeable glacial-melt drainage-ways.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The wide ranges of climatic zones and elevations in the region have resulted in a great variety of ecosystems representing three major biomes or broad vegetational subdivisions: the coastal coniferous biome; the northern coniferous biome; and the alpine tundra biome. The coastal coniferous biome includes coastal spruce-hemlock forests, tall shrub thickets and bogs and marshes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The northern coniferous biome includes closed tall spruce and deciduous forests, open, low mixed evergreen and deciduous forests, tall shrub thickets and low shrub thickets.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The alpine tundra biome includes moist sedge and grass alpine tundra and dry alpine tundra: moist sedge and grass alpine tundra at 900-1,500&amp;nbsp;m on gradual slopes, meadow-like tundra composed of sedges and grasses interspersed with low shrubs such as blueberry and Labrador tea; and dry alpine tundra, on steeper mountain slopes and exposed ridges from 900&amp;nbsp;m to the elevation of perpetual ice and snow comprising low, matted alpine plants dominated by mountain avens.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There is a great variety of fauna reflecting the habitat diversity. Carnivores include coyote, grey wolf, red fox, short-tailed weasel, mink, wolverine, river otter, lynx and the more easily visible brown bear and black bear. A rare bluish colour phase of the black bear, known locally as the glacier bear, is centred in the vicinity of Yakutat. Other mammals include pica and snowshoe hare, arctic ground squirrel, beaver Castor, muskrat and porcupine. Rodents include the hoary marmot. Moose and caribou range in lower elevations and mountain goat and Dally sheep occupy high mountainous areas. Bison were introduced in 1950 and again in 1962. Black-tailed deer may occur along coastal fringes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The avifauna includes spruce grouse, ruffed grouse, willow ptarmigan, rock ptarmigan, white-tailed ptarmigan, trumpeter swan and many song birds.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;All five species of Alaskan Pacific salmon including red salmon, chum, silver salmon, pink salmon and king salmon spawn in park or preserve waters. Freshwater fish species include Dolly Virden, lake trout, steelhead, cutthroat trout, arctic grayling, turbot, round whitefish and humpback whitefish.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>ter</revision_extension><secondary_dates>1992, 1994</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تشكّل هذه المجموعة الرائعة من الكتل الجليدية والقمم الشاهقة التي تقع على المنطقة الحدودية بين كندا (وبالتحديد في منطقة يوكون وولاية كولومبيا البريطانية) والولايات المتحدة الأميركية (وبالتحديد ولاية ألاسكا)، منظراً من أجمل المناظر الطبيعية في العالم. وهي تأوي عدداً من الأجناس الحيوانية كدبّ الغريزلي ورنّة كندا والأغنام وتضم أكبر حقل جليدي غير قطبي في العالم.&lt;/p&gt;</short_description><site>كلوين/ورانغل-سانت إلياس-خليج الكتل الجليدية/تاتشانشيني ألسيك</site><states>الولايات المتحدة الأمريكية ,كندا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>78</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1995</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/354</http_url><id_number>354</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_354.jpg</image_url><iso_code>us,ca</iso_code><justification></justification><latitude>48.9960555600</latitude><location>Province of Alberta, Canada; State of Montana, USA</location><longitude>-113.9041667000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The park is situated in the extreme south-west of the Province of Alberta, along the eastern slopes of the Continental Divide and at the western margin of the Canadian Great Plains region; it includes prairie, lakes and mountains.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Local relief is dominated by the 2,500&amp;nbsp;m peaks of the Border and Clark Ranges, which are generally less rugged than their Glacier National Park counterparts. The park is centred on a long, narrow 'glacier trough' lake.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most immediately obvious feature of the park is the sudden transition from prairie to mountain landscape; a contrast which is emphasized by the virtual absence of intervening foothills.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The dominant landforms of the park are of glacial origin; typical of both mountain and continental glaciations. The mountain valleys and rock basins were shaped by glacial erosion, whereas the rolling grasslands are a result of glacial deposition.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The joint Waterton-Glacier properties contain a stratigraphic record spanning more than 1,250&amp;nbsp;million years of sedimentary and tectonic evolution.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Waterton-Glacier area is at the centre of what has been described as a major floristic discontinuity which occurs at about 50&amp;deg; N latitude and which divides the southern ranges of the Rocky Mountains from the more northerly ranges. The prevalence of a maritime climate results in many species occurring which are closely related to the flora of the far west.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Five large ecoregions are found within Waterton-Glacier National Parks; these are alpine tundra, subalpine forest, montane forest, aspen parkland and fescue grassland.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The alpine tundra ecoregion is found above 2,100&amp;nbsp;m on the west slope and 1,800&amp;nbsp;m on the east. Arctic-alpine tundra vegetation covers much of the terrain, typical species including drays tundra and dwarf alpine poppy.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The subalpine forest ecoregion is the single-most vegetation cover in the park. A strong boreal element is typical of this ecoregion, characterized by such species as dwarf birch and fireweed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The montane ecoregion (Canadian zone) occurs at low to mid elevations, but is largely restricted to the dry foothills and major river valleys of the eastern slopes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The aspen parkland ecoregion serves as a transition belt between the prairie grasslands and the coniferous forest zone, with dominant tree species being trembling aspen and balsam poplar. Commonly known as 'bunchgrass prairie', the fescue grasslands ecoregion is typified by the festuca/danthonia grass association. The park is noted for an abundance of wildlife and a wide diversity of habitats. Investigations have listed 61 species of mammals, 241 species of bird, and 20 species of fish; reptiles and amphibians have not been extensively studied. Carnivores include grey wolf, coyote, cougar, American black bear and mink. There is also a self-sustaining population of more than 200 grizzly bear in the Waterton-Glacier complex. Other ungulates include mule deer, white-tailed deer, moose, bison, mountain goat and bighorn sheep, the last two being indigenous to the region. Rodents include beaver and muskrat.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Waterton is located on the margin of two major avian migratory routes; the Central and Pacific flyways overlap here, and the marsh and lake areas of the park are used extensively as staging areas. Both the bald eagle and peregrine falcon pass through the area.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Fish fauna includes lake whitefish, cut-throat trout, rainbow trout, lake trout, bull trout &lt;em&gt;Salvelinus&lt;/em&gt; and Arctic grayling.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في العام 1932، جرى ضمّ الحديقة الوطنية للبحيرات-حديقة واترتون (في ولاية ألبرتا، في كندا) إلى الحديقة الوطنية للكتل الجليدية (في ولاية مونتانا، في الولايات المتحدة الأميركية) لتصبحا "الحديقة الدولية الأولى للسلام" في العالم التي تقع من جانبي الحدود الكندية-الأميركية، وتوّفر مناظر طبيعية رائعة الجمال. تزخر هذه الحديقة بالأجناس النباتية وبأصناف الثديات وكذلك بالمروج والغابات وعناصر البيئة الجبلية والكتل الجليدية.&lt;/p&gt;</short_description><site>الحديقة الدولية للسلام، حديقة واترتون-الكتل الجليدية</site><states>الولايات المتحدة الأمريكية ,كندا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>407</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1979</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/33</http_url><id_number>33</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_33.jpg</image_url><iso_code>pl,by</iso_code><justification></justification><latitude>52.5000000000</latitude><location>Grodno Province (oblast) (BY) /  Podlasie Voivodship (PL)</location><longitude>23.5833333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Białowieża Primeval  Forest is the last remaining primary deciduous and mixed forest of the European lowlands. Located on the watershed of the Baltic and Black seas, this immense forest range consisting of evergreens and broadleaved trees is the home of some remarkable animal life, including rare and interesting mammals. The park comprises about one-tenth of the entire Białowieża Primeval Forest, which has a wide range of flora and fauna typical of both Western and Eastern Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park protects a part of the last and one of the largest surviving areas of European primeval lowland mixed forest: pine, beech, oak, alder and spruce. The forest dates back to 8000 BC and is the only remaining example of the original forests, which once covered much of Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;These wilderness areas are inhabited by European bison, a species reintroduced into the park in 1929, elk, stag, roe deer, wild boar, lynx, wolf, fox, marten, badger, otter, ermine, beaver and numerous bats. It is also a showplace reserve for tarpan (Polish wild forest horse). The avifauna includes corncrake, white-tailed eagle, white stork, peregrine falcon and eagle owl.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Situated in the transition between the boreal and temperate zone in south-west Belarus, on the border with central Poland, the site contains elements of northern and southern flora. Almost 90% of the park is covered with 'old growth' virgin stands of mixed broadleaved and conifer forests. Over 900 vascular plant species have been recorded, including 26 tree and 138 shrub species. Almost two-thirds are indigenous with the remainder being anthropogenic introductions.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Białowieski National Park is the oldest national park in Poland and one of the oldest in Europe. It was founded as 'Reserve' forestry in 1921 but officially established as a National Park in Białowieża in 1932.  In 1947 it was restored as the Białowieski National Park. At one time the property of Polish kings, the Białowieski Forests have survived in an almost unaltered form. It is without doubt the most valuable natural area in the European lowlands.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>-627</revision_extension><secondary_dates>1992</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع الغابة القديمة على خط الفصل بين مياه بحر البلطيق والبحر الأسود وتشمل&amp;nbsp; الصنوبريات والأشجار الورقية في آن، كما تضم ثروة حيوانية مثيرة للاهتمام وبشكل خاص الثدييات النادرة مثل الذئب والوشق وثعلب الماء وحوالى ثلاثمئة بيسون أوروبي، وهو نوع تمّ إدخاله من جديد الى الموقع.&lt;/p&gt;</short_description><site>غابة بيلوفيزهاسكايا بوشا/بيالوويزا</site><states>بولندا,بيلاروس</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>36</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1989</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Victoria Falls Reserve Preservation Ordinance of 1934 established the Victoria Falls Executive Committee to be responsible for the preservation of the falls area. In 1948 the National Monuments Commission established a Victoria Falls Conservancy Committee, and extended the protected area downstream to Songwe Gorge (confirmed in legislation in 1949). In 1953 the colonial Governor formed the Victoria Falls Trust, which had responsibility for the area until the national park was declared on 25 February 1972 by Statutory Instrument No. 44 (when the area came under the jurisdiction of the National Parks and Wildlife Service). There are six national monuments within the park, including the falls. Designated as a World Heritage site in 1989.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/509</http_url><id_number>509</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_509.jpg</image_url><iso_code>zm,zw</iso_code><justification></justification><latitude>-17.9245300000</latitude><location>Livingstone District of Southern Province of the Republic of Zambia and Hwange District of Matabeleland North Province of Zimbabwe</location><longitude>25.8553900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls National Park contains one of the world's most spectacular waterfalls. The falls and associated gorges are an outstanding example of river capture and the erosive forces of the water still continues to sculpture the hard basalts. The complex of conservation areas in Zimbabwe covers over 1,846,700&amp;nbsp;ha excluding forest reserves. The park abuts Dambwa Forest Reserve in Zambia. The falls are the most significant feature of the park, and when the Zambezi is in full flood (usually February or March) they form the largest curtain of falling water in the world. During these months, over 500&amp;nbsp;million litres of water per minute go over the falls, which are 1,708&amp;nbsp;m wide, and drop 99&amp;nbsp;m at Rainbow Falls in Zambia. At low water in November flow can be reduced to around 10&amp;nbsp;million litres per minute, and the river is divided into a series of braided channels that descend in many separate falls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Below the falls the river enters a narrow series of gorges which represent locations successively occupied by the falls earlier in their history. Since the uplifting of the Makgadikgadi Pan area some 2&amp;nbsp;million years ago, the Zambezi River has been cutting through the basalt, exploiting weak fissures and forming a series of retreating gorges. Seven previous waterfalls occupied the seven gorges below the present falls, and Devil's Cataract in Zimbabwe is the starting point for cutting back to a new waterfall that will eventually leave the present lip high above the river in the gorge below.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The predominant vegetation is mopane forest, with small areas of teak and miombo woodland and a narrow band of riverine forest along the Zambezi. The riverine 'rainforest' within the waterfall splash zone is of particular interest, a fragile ecosystem of discontinuous forest on sandy alluvium, dependent upon maintenance of abundant water and high humidity resulting from the spray plume. There are a lot of tree species within this forest and also some herbaceous species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Concerning the fauna, several herds of elephant occur in Zambezi National Park, occasionally crossing to the islands and Zambian mainland during the dry season when water levels are low. There are small herds of buffalo and wildebeest, as well as zebra, warthog, giraffe, bushpig and hippopotamus are frequent above the falls. Vervet monkey and chacma baboon are common. Lion and leopard are occasionally seen. Taita falcon breeds in the gorges, as do black stork, black eagle, peregrine falcon and augur buzzard.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Victoria Falls forms a geographical barrier between the distinct fish faunas of the upper and middle Zambezi River. 39 species of fish have been recorded from the waters below the falls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Ethnic composition of the people living in the falls area outside the parks is a mixture of recent immigrants and long-term occupants, witnessed by stone artefacts of &lt;em&gt;Homo habilis&lt;/em&gt; from 3&amp;nbsp;million years ago which have been found near the falls, indicating prolonged occupation of the area in the middle Stone Age. Weapons, adornments and digging tools indicate the presence of hunter-gathering communities in the late Stone Age, displaced about 2,000 years ago by farmers using iron tools, which kept livestock and lived in villages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;These are among the most spectacular waterfalls in the world. The Zambezi river, which is more than 2&amp;nbsp;km wide at this point, plunges noisily down a series of basalt gorges and raises an iridescent mist that can be seen more than 20&amp;nbsp;km away.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تعدّ هذه الشلالات الأروع في العالم، فشلال زامبيزي الذي يزيد عرضه على الكيلومترين في هذه النقطة يسقط هادراً في سلسلة من الفتحات المكوّنة من أحجار البازلت مخلفاً سحابة متقزحة بادية للعيان على بعد يفوق 20 كيلومتراً.&lt;/p&gt;</short_description><site>موزي أوتامبرا /شلالات فكتوريا</site><states>زامبيا,زمبابوي</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>593</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1995</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/725</http_url><id_number>725</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_725.jpg</image_url><iso_code>sk,hu</iso_code><justification></justification><latitude>48.4757300000</latitude><location>Districts of Rožnava and Spišská  Nová Ves, Region of Košice (SK)</location><longitude>20.4868700000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst lie over a total area of 55,800&amp;nbsp;ha and topographically comprise limestone plateaus dissected by deep river valleys. The territory is characterized by a fully developed karst landscape, of which dolines are the most typical surface landform. These have developed through solution and are, on average, 100&amp;nbsp;m wide and 20&amp;nbsp;m deep. Other surface phenomena include sinkholes and karren fields. This is the most extensively explored karst area in Europe, and a total of 712 caves have so far been identified. Many of the younger caves which have formed at the plateau edges, such as Krasnchorska and Gombasecka, occur on several levels and contain dripstone decorations. The most notable of these is the Baradla-Domica cave system which is 21&amp;nbsp;km long and connects Hungary with Slovakia. These caves are also noted for having the world's highest stalagmite, aragonite and sinter formations and an ice filled abyss, which considering the territory's height above sea level, is a unique phenomenon for central Europe. All these karst landforms are the result of long-term geomorphologic processes typical of this temperate climatic zone.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Hydrological conditions are characterized by a lack of surface streams, except between mountain basins, and the complex circulation of underground water. The flora is representative of both Pannonian and Carpathian elements. A unique biotope arises where two floral sectors overlap, and consequently many rare endemics can be found throughout the territory. Approximately 70% of the territory consists of deciduous woodland dominated by hornbeam and oak.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fauna includes wolf, lynx, red deer, roe deer, wild boar, wild cat and badger. Nesting bird species include: rock bunting, black stork, corncrake, imperial eagle, dipper, Ural owl, saker falcon, short-toed eagle, honey buzzard. Of particular scientific interest are the cave and subterranean water fauna. Beetles and other insects are abundant. Cave worms are often found in sand and clay deposits whereas molluscs are associated with underground streams, and crustaceans occur including an endemic species of primitive carb. A total of 21 bat species have been identified in the Slovak Karst.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The caves themselves are of moderate extent and are not as long, deep or decorated as are other world caves. A significant aspect of the area is that it has undergone a great deal of fossilization and later exhumation of landscape features and subsurface groundwater routes. In other words, many karst features, after having formed, were buried by later sediment and then later reactivated or exhumed by erosional removal of the sediment. The resulting karst features contain a great deal of evidence pertaining to the geological history of the last several millions of years. The present karst landscape has been developing intermittently since the late Cretaceous period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There is one sizeable settlement (Silica) and two hamlets within the Slovak protected area and two villages (Aggtelek and Josvaf with approximately 1,100 inhabitants) inside the Aggtelek National Park's boundaries. There is a serious pollution problem which is contaminating cave waters and threatening the park's ecosystem. This arises from the increased use of pesticides and fertilizers in the surrounding areas and from tourist's vehicles and nearby industry.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Ter</revision_extension><secondary_dates>2000</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنّ تنوّع أشكال هذه الكهوف، التي يعمل على تعريفها حاليا، والتي يبلغ عددها 712 كهفاً وتجمّعها في مساحة ضيّقة يجعلان منها نظاماً ذا طوبوغرافية بالوعية صخرية خاصة بالمناطق المعتدلة. وتسمح تركيبة هذه التأثيرات المناخية المتضاربة، بين المناخ المداري والمناخ القطبي النادرة للغاية، بدراسة التاريخ الجيولوجي لعشرات ملايين السنين.&lt;/p&gt;</short_description><site>كهوف ذات طوبوغرافية كارست في قرية أغتليك  المجرية وسلوفاكيا</site><states>سلوفاكيا,هنغاريا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1624</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2012</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1313</http_url><id_number>1313</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1313.jpg</image_url><iso_code>si,es</iso_code><justification></justification><latitude>38.7752777778</latitude><location></location><longitude>-4.8388888889</longitude><long_description>&lt;p align="left"&gt;The sites forming part of the proposed series constitute the most noteworthy examples of mercury mines in the world and because of this they have had an important role in the history of humanity, from ancient times up to the present day. Their moment of greatest historical significance was at the point when they complemented each other to achieve the production that was sent to America along Intercontinental Camino Real of the Spanish Empire, from Europe to Spanish America.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;It dates from the second half of the 16&amp;nbsp;th Century, when the mercury amalgamation process made possible the large-scale exploitation of the silver of New Spain. Europe and America were closely tied together in a structure linking ports and cities, peoples and communication nodes in order to ensure the stability of the economic model of trading monopolies and other cultural and spiritual values developed by the Spanish Monarchy to serve as the basis or the goal of the Empire.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;The transcendence of this phenomenon was such that while it marked the territorial structure of America, among other aspects, it also influenced the subsequent development of the mercury culture on both sides of the Atlantic and has continued to the present day.&lt;/p&gt;
&lt;p align="left"&gt;A relative rare metal, liquid at room temperature, mercury is produced only by a few mines across the world, of which the largest is at Almad&amp;eacute;n in Spain and the second largest at Idrija in Slovenia. In addition to the aforementioned historical link, there are many similarities between the two mining complexes in terms of other historical periods, the way in which the population responded to the difficult living conditions of mercury production, and especially the amazing technical and scientific response to all kinds of challenges. They jointly form a set of assets constituting a serial property representing a complex and inter complementary mercury mining engineering methods and related industrial and technical development from the Roman Empire time to the fi rst years of the 21th century.It &amp;nbsp;also offers a complete panorama of the different uses and utilities of mercury throughout history.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description></short_description><site></site><states>سلوفينيا,أسبانيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1841</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2008</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Human settlement in this region of the Alps certainly dates back to the Neolithic period. The Bronze Age was an important settlement stage, and was linked to the presence of mines. Communities were then present in the Upper Engadin. Transalpine routes existed for commercial exchanges, which continued in the Iron Age, between the Etruscans and the Celts, and then after the Roman conquest (15 BCE).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the Middle Ages, the transalpine route was an important element of identity for mountain-dwelling communities, who participated in transport across the passes and who were in charge of maintenance, in return for toll charges.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 15th and early 16th centuries, the control of the future Canton Graub&amp;uuml;nden (Dre&amp;iuml; Buden) extended over the two passes of Albula and Bernina, particularly from the Veltin valley to the south-east of the Bernina pass. However, the Albula/Bernina route was not one of the main Roman roads, and it is first mentioned in the High Middle Ages, in connection with the mines. Other transalpine routes then existed to link the Upper Engadin to the lower valleys.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Albula/Bernina road did not really exist until the 16th century, in connection with the French post, to maintain a safe route between Paris and Venice. The construction of roads across the Alps, in the modern sense of carriageway with even slopes and crossings made safe by engineering works, appeared at the start of the 19th century, subsequent to the Italian campaigns of Napoleon Bonaparte, including in particular the Saint- Bernard pass in Switzerland (completed in 1820). The Bernina pass road was completed in 1842 and the Albula pass road in 1866. A veritable staging post was built in 1871 (Ospizia Bernina).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first hotel was built at Saint-Moritz in 1857 and in the same year another at Lake Poschiavo, directly linked to the road. Summer tourism then developed, providing new leisure activities for the aristocracy and the upper middle class, particularly under the influence of the British elites. There were four "Grand Hotels" at Saint- Moritz in 1900. The necessity of increased and more regular transport services, particularly in winter, became a prerequisite for the economic future of the mountaindwellers and the development of a promising tourism activity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The creation of a steam traction branch line to connect the metre-gauge network already existing in the Canton Graub&amp;uuml;nden in the Upper Engadin was considered during the 1890s, departing from Thusis via a tunnel under the Albula pass. Significant economic and cultural stakes were involved, for the future of this mountainous region and for the cultural and linguistic cohesion of the Canton Graub&amp;uuml;nden. The construction of the railway began in 1898, and it was opened in 1904, under the responsibility of the Rhaetian Railway, under the control of the canton. The upper valleys were then linked to each other by a veritable regional metre-gauge network, of which the nominated property forms the most spectacular part. It joins up with the canton capital Chur, where it is connected to the general standard-gauge Swiss railway network.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The rapidly growing levels of traffic were initially handled by steam traction, particular thanks to the excellent mountain steam engines of the world-renowned Swiss manufacturer Anatole Mallet. The efficiency of electric traction had however demonstrated its value in the mountains by 1900-1910, in both Switzerland and elsewhere. A single-phase AC electrification programme was drawn up for the Albula line in 1913, and was implemented in 1919.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Bernina pass railway was planned slightly later than the Albula pass line, but it is based on different technical conceptions (see Description of Property) and it was built by another company. They use the same gauge, but the power cars and the trains were not compatible at the time: DC for one and steam followed by AC for the other, while radii of curvature and vehicle gauge are smaller on the Bernina line.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;As a result of the economic difficulties resulting from World War Two, the Bernina line came under the control of Rhaetian Railway in 1944. The DC power supply was then raised from 750V to 1000V; the gauge was widened; then, recently, power cars and trains capable of operating on both electrical systems were introduced, belatedly bestowing a genuinely transalpine function on the two historic lines. Further gauge widening is under way, resulting in changes to engineering structures (See Section 3 - Authenticity).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The opening of the railway lines accompanied and supported a remarkable increase in tourist activity, particularly in the development of winter sports, of which Saint-Moritz may be considered one of the great founding sites.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A second hotel boom took place in the period preceding World War One.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remarkable role played by the region of Saint-Moritz in the creation and development of winter sports was recognised when the first Winter Olympic games were held there in 1928, and subsequently in 1948.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1276</http_url><id_number>1276</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1276.jpg</image_url><iso_code>ch,it</iso_code><justification></justification><latitude>46.4983333333</latitude><location></location><longitude>9.8463888889</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يجمع الموقع خطين تاريخيين للسكك الحديدية يجتازان جبال الألب السويسرية عبر ممرين جبليين. افتتح خط ألبولا في عام 1904، في شمال الجزء الشمالي الغربي للموقع، ويبلغ طوله 67 كلم. يحوي مجموعة مدهشة من الأعمال الهندسية، مع 42 نفقاً وممراً مسقوفاً، و144 قنطرة وجسراً. أما خط برنينا، الذي يبلغ طوله61 كلم، فيشمل 13 نفقاً وممراً، علاوة على 52 قنطرة وجسراً. الموقع خير مثال عن أفضل استخدام لخطوط السكة الحديدية لكسر عزلة أجزاء الألب الوسطى في بداية القرن العشرين، علماً أن خطي السكك الحديدية تركا أثراً اقتصادياً واجتماعياً مستداماً على الحياة في الجبال. وهما يمثلان مجموعة تقنية وهندسية وبيئية استثنائية. كما يشكلان إنجازات معمارية وفي مجال الهندسة المدنية تنسجم تماماً مع المشاهد التي يعبرانها.&lt;/p&gt;</short_description><site>خطوط السكك الحديد الريتية في مشهد ألبولا وبرنينا (سويسرا/إيطاليا)</site><states>سويسرا,إيطاليا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1503</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2003</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1090</http_url><id_number>1090</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1090.jpg</image_url><iso_code>ch,it</iso_code><justification></justification><latitude>45.8888888889</latitude><location></location><longitude>8.9138888889</longitude><long_description>&lt;p&gt;Monte San Giorgio is a pyramid-shaped, wooded mountain, which lies south of Lake Lugano in Ticino Canton. The site contains internationally important fossil remains from the Middle Triassic period. San Giorgio lies within an area identified as a Landscape Protection Zone under Swiss law.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Mid Triassic rock succession rests on older, Permian volcanic rocks exposed on the north face of Monte San Giorgio. The Mid Triassic sequence consists of approximately 1,000&amp;nbsp;m of reef limestones, dolomites and bituminous shales which formed in marine conditions on the margins of the Triassic 'Tethys' Ocean. The exceptional fossil interest within the sequence arises because of the presence of five distinct, fossiliferous formations, the 'Grenzbitumenzone', the Cava Inferiore, Cava Superiore, Cassina Beds and the 'Kalkschieferzone'. The sequence records life in a tropical lagoon environment, sheltered and partially separated from the open sea by an offshore reef. A diversity of marine life flourished within this lagoon, including reptiles, fish, bivalves, ammonites, echinoderms and crustaceans. A stagnant and undisturbed seabed provided ideal conditions for the preservation of these animals, when they died and fell to the sea floor. Today, fossils are abundant and exceptionally detailed. Because the lagoon was near to land, the fossil remains also include some land-based fossils including reptiles, insects and plants. The fossiliferous rock succession is exposed in Switzerland on Monte San Giorgio as well as in the immediately adjacent area of Italy, in the area around Besano. Fossils from the mountain have been known to science for over 150 years. The vertebrate material includes particularly spectacular specimens, including large, articulated skeletons up to 6&amp;nbsp;m in length. Complete skeletons include ichthyosaurs, nothosaurs, placodonts, and the remarkable 'giraffe-necked' saurian, &lt;em&gt;Tanystropheus&lt;/em&gt;. The land-based fauna is more restricted, but includes a significant and unique complete skeleton of the archosaur, &lt;em&gt;Ticinosuchus&lt;/em&gt;, the first complete skeleton from this group to be discovered in the northern hemisphere.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Although it is primarily of geological significance, Monte San Giorgio also displays other natural values, as well as cultural links between the geology and the life of the local community. Noteworthy features include dry meadows on limestone subsoils that are home to plant populations not found elsewhere in Switzerland or in the entire southern Alpine zone of Italy. The site is rich in fungi and has 37 of the modern vertebrate species on the national Red List, 21 of which are protected under the Berne Convention.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Monte San Giorgio is unique in the world as the best single fossil record of Triassic marine life. The strict, systematic and continuous scientific research that has been carried out for over 75 years in Switzerland and Italy, almost exclusively by the universities of Zurich and Milan, have resulted in a remarkably complete and coordinated record of the site.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site is in the ownership of three different local communes. Around 10% is cultivated, privately owned land, mostly near Meride and Riva San Vitale. The presence of five distinct fossiliferous levels provides the opportunity for comparative and evolutionary studies through time.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Other significant Triassic fossil sites of equivalent international importance provide evidence of terrestrial, rather than marine life.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The quantity and quality of fossil biota enables interpretation of species evolution, palaeo-environments and land-forming processes that existed 200&amp;nbsp;million years ago. The site provides a record of marine life during a critical period in vertebrate evolution on Earth, and has an importance that extends beyond representation of life in the Triassic 'Tethys' Ocean, to provide a global reference point for comparative studies of evolution.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2010</secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;إن مونته سان جيورجيو هو جبل مُشجّر ذو شكل هرمي (1096 متراً)، يقع جنوب بحيرة لوغانا في مقاطعة تيسين (سويسرا). ويمثل هذا الموقع خير دليل على الحياة البحرية في الحِقبة الثلاثية (منذ 245ـ 230 مليون سنة). وقد أُدرج هذا الموقع في قائمة التراث العالمي في عام 2003. وتجري عمليات توسيع الموقع في الممتلك القائم، من جهة الحدود الإيطالية. أما مبررات عمليات التوسيع هذه فإنها تعود إلى الأهمية الاستثنائية للمناجم الأحفورية وتنوعها في الحِقبة الثلاثية.&lt;/p&gt;</short_description><site>مونته سان جيورجيو</site><states>سويسرا,إيطاليا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1643</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1999</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The definition of the term "belfry" was somewhat vague at the outset. Referring originally to the mobile wooden towers used in siege warfare, the term is later applied by Viollet-le-Duc in the Dictionnaire raisonn&amp;eacute; de l'architecture fran&amp;ccedil;aise to the wooden watchtowers mounted on the palisades surrounding the portus or preurban centres. It was to be applied occasionally to towers of all sorts, but particularly to those housing bells or standing next to the bell-tower.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Palisades, bells, and the right to possess bells are all closely associated with the development of urban life which took place in these regions following the Viking raids of the 9th century. A favourable geographic situation at the heart of Europe, the re-establishment of major trade routes such as Bruges/Brugge-Cologne, and the improvement of navigable waterways at regional and national level made this region the ideal site for contact, trade, and the meeting of cultures. Travelling merchants re-appeared and perhaps began to organize and establish permanent warehouses near the castra of the feudal lords. These pre-urban groupings, which often grew up along river valleys, are the origin of towns like Tournai and Gent, along the Escaut. Locations where roads met navigable waterways were particularly propitious for the organization of markets, first temporary but later becoming permanent fairs, encouraging merchants to settle in one spot. In addition, the cloth-weaving industry seems to have developed from the 11th century onwards, in small centres such as Lille, Ypres (Ieper), Bruges (Brugge), Ghent (Gent), etc. Trade and cloth-weaving became key factors for the development of the pre-urban centre, which began to make its presence felt as an organized body through the influence of the professional bodies (guilds, corporations) and to mark out its physical bounds by building ramparts or palisades with belfries to provide safety against marauders. From the 12th century onwards, such ramparts were often rebuilt in stone and subsequently extended.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Such centres expanded under the protection provided - for a fee - by the castra, whose importance and role gradually diminished to such an extent that in some cases, such as Ghent and Antwerp (Antwerpen), the abandoned castles were taken over by the local burghers. This development illustrates the insoluble conflicts between ch&amp;acirc;telain and burghers keen to organize as a "commune" with their own administration. Again from the 12th century onwards, successive Counts of Flanders favoured the burghers which led to the flowering, from Arras to Bruges, of thriving towns demanding written proof of their rights and privileges in the form of charters. These charters, issued from the 12th century onwards, are extremely diverse and fragmentary, and extremely practical in nature, often in the form of a step by step approach setting a legal seal on gradually acquired rights.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The commune was in fact made up of all the burghers living in the city who had given their oath of allegiance. At their head were the elected magistrates, the aldermen or scabini responsible for carrying out administrative functions, and the mayeur, who had no specific powers. The chief alderman held an important position, since he presided over the court and council meetings, kept the seals of the town and the keys to its gates, and commanded the town militia which owed the ban (feudal service) to the overlord. As feudal lord, the commune had other obligations to the seigneur, such as the payment of aid in the four following cases: departure on crusade; knighting of the eldest son; dowry of the eldest daughter; ransom of the overlord if taken prisoner. In return, the seigneur swore to protect the commune and respect its rights.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Many of the belfries now in existence are successors to wooden constructions, often destroyed by fire and known only through archives, which give no descriptions. The multi-purpose belfry soon came to be built of stone to prevent the risk of future fires. Its imposing volume formed either an isolated feature or a central or lateral element of the market halls, themselves often rebuilt in stone at an early date.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/943</http_url><id_number>943</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_943.jpg</image_url><iso_code>fr,be</iso_code><justification></justification><latitude>50.1744400000</latitude><location></location><longitude>3.2313900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Belfries are outstanding representatives of civic and public architecture in Europe. Through the variety of their 'functional' forms and the changes they have undergone they have been a vital aspect of civic architecture in Europe since the 13th century. They are unique constructions reflecting the development of civil authority that marked the history of Flanders (in its historical sense) from the Middle Ages onwards.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Referring originally to mobile wooden towers used in siege warfare, the term was later applied to the wooden watchtowers mounted on the palisades surrounding the portus or pre-urban centres. It was to be applied in particular to those housing bells or standing next to the bell tower. Palisades, bells and the right to possess bells are all closely associated with the development of urban life. The 31 belfries in Flanders and Wallonia and the 23 in north-eastern France, invariably found in an urban setting, are imposing bell towers of medieval origin, generally attached to the town hall and occasionally to a church. In addition to their outstanding artistic value, the belfries are potent symbols of the transition from feudalism to the mercantile urban society that played a vital role in the development of late medieval Europe. The belfries are both civic buildings and symbols, and highly significant tokens of the achievement of civil liberties acquired through the dissolution the abbeys that had remained sovereign since the high Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The early belfries of the 13th and early 14th centuries are strongly reminiscent of the seignieurial keep, from which they take their massive square form, elevations showing sparing use of openings, and rising storeys built on or designed for vaulting. The main shaft is topped by a wall walk and parapet running between bartizans: the central spire features a slate campanile roof and variations on a number of forms. The finials of the corner and central turrets are decorated with animals or symbolic characters protecting the commune. The 13th-century belfry of Ieper (Ypres) is a fine example of this type, although it forms part of the market hall complex later to include the town hall, construction of which continued down to the 17th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Most of the examples concerned cover the periods of the 14th-15th and 16th-17th centuries, thereby offering an illustration of the transition in style from Norman Gothic to later Gothic, which then mingles with Renaissance and Baroque forms. In the 14th and 15th centuries, the belfries abandoned the model of the keep in favour of finer, taller towers, such as those of Dendermonde, Lier and Aalst. The subsequent addition to the top of the shaft of a narrower, different shape to serve as the base for the campanile would give the desired monumental effect, and the roof itself would take on more bulbous, sometimes extended lines, as in the case of Veurne (17th century).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When the market halls and belfries grew too small to function as a meeting-place for the aldermen, a new type of building was required, the H&amp;ocirc;tel de Ville (town hall), clearly designed in accordance with the administrative organization and, from the 15th and 16th centuries onwards, assuming an obvious representative role achieved by incorporating the symbolic belfry, as in the examples of Brussels and Oudenaarde.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Their construction often took place in several stages, but they have always been maintained in good overall order. Some, damaged by war, have been rebuilt, generally in identical form. All are listed as historic monuments, either in isolation or as part of an edifice, a square, or an urban site.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2005</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أُدرج ثلاثة وعشرون برج كنيسة، في شمال فرنسا، وبرج كنيسة جمبلو، في بلجيكا، على قائمة التراث العالمي كمجموعة واحدة وكامتداد لأبراج الكنائس البلجيكية الإثنين والثلاثين المسجلّة عام 1999 تحت اسم ابراج الكنائس في فلندريا وفالونيا. شُيّدت هذه الأبراج بين القرن الحادي عشر والسابع عشر، وهي تعكس الأساليب الهندسية الرومانية والقوطية والباروكية وأساليب عصر النهضة. وتشكّل هذه الأبراج رموزاً معبّرة عن معركة الحريات المدنية. وفي وقت كانت غالبية المدن الإيطالية والألمانية والإنكليزية تتمسك ببناء دور البلدية، إنصبّ الإهتمام في قسم من شمال غرب أوروبا على تشييد أبراج الكنائس. وخلافاً للبرج الرئيس في حصن معيّن (رمز الأسياد الإقطاعيين) وقبّة الجرس (رمز الكنيسة)، فإنّ برج الكنيسة، وهو البرج الثالث البارز في المنظر الحضري، كان يمثل سلطة قضاة البلدية، ثم ما لبث أن أصبح، على مرّ القرون، رمزاً لنفوذ البلديات وازدهارها.&lt;/p&gt;</short_description><site>أبراج الكنائس في بلجيكا وفرنسا</site><states>فرنسا,بلجيكا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1100</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)(x)</criteria_txt><danger>Y 1992</danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Strict nature reserve established by Order No. 4190 SE/F, 1943, in Cote d'Ivoire and by decree in 1944 in Guinea. Cote d'Ivoire nature reserve is a 'for&amp;ecirc;t class&amp;eacute;e' under national ownership. Contiguous nature reserve proposed in Liberian section. Guinean sector accepted as a biosphere reserve in 1980. Both reserves form a World Heritage site, gazetted in 1981 (Guinea) and 1982 (Cote d'Ivoire).&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/155</http_url><id_number>155</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_155.jpg</image_url><iso_code>ci,gn</iso_code><justification></justification><latitude>7.6031800000</latitude><location>Région de Lola</location><longitude>-8.3909700000</longitude><long_description></long_description><region>Africa</region><revision_extension>-257</revision_extension><secondary_dates>1982</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع جبل نيمبا عند تخوم غينيا وليبيريا وكوت ديفوار وهو يُطلّ على السافانا المحيطة به. ففي منحدراته المغطاة بغابة كثيفة عند قدم مراعٍ من النجيليّات حياةٌ نباتيّةٌ وحيوانيّةٌ غنيّةٌ، ناهيك عن أصناف مستوطنة مثل الضفدع الولود أو القردة التي تستخدم الحجارة على أنّها أدوات.&lt;/p&gt;</short_description><site>محميّة جبل نيمبا الطبيعيّة المتكاملة</site><states>كوت ديفوار,غينيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>173</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1983</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Costa Rica&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Presidents of Costa Rica and Panama jointly declared intent to establish an international park on 3 March 1979, and this was reconfirmed in Costa Rica by Presidential Decree of 4 February 1982. The Costa Rican portion was accepted as a biosphere reserve in 1982. Declared a World Heritage site in 1983. The Reserva Forestal de Rio Macho extension to the reserve was approved by the MAB Bureau on 27 January 1988. La Amistad International Park was inscribed on the World Heritage List in December 1990.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Panama&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Presidents of Costa Rica and Panama jointly declared intent to establish an international park, La Amistad, on 3 March 1979, and this was finally reconfirmed in Panama by the directive of 6 September 1988 (Resolucion Directive No. 021-88). This resolution has the power of the executive decree based on Law No. 21 of 16 December 1986. The sector called Pila was initially protected in 1983 by the executive decree No. 25 of 28 September 1983. Palo Seco Protected Forest was established following pUblication in the official gazette on the 24 November 1983. Volcan Baru National Park was established by Executive Decree No. 40 of 24 June 1976 and published in the official gazette on 13 July 1978. The Costa Rican sector was declared a World Heritage Site (criteria: i, ii, iii) in 1983. Inscribed on the World Heritage List in 1990.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/205</http_url><id_number>205</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_205.jpg</image_url><iso_code>cr,pa</iso_code><justification></justification><latitude>9.4070833330</latitude><location>Provincias de Bocas del Toro y Chiriqui, Panama; San Jose, Cartago, Limon and Puntarenas Provinces, Costa Rica</location><longitude>-82.9388055600</longitude><long_description>&lt;p&gt;The park lies in the foothills and mountains of Cordillera de Talamanca between the mountain ranges of Las Vueltas, Cartago and Echandi on the Panamanian/Costa Rican border.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Cordillera de Talamanca is the highest and wildest non-volcanic mountain range in Central America. It was formed by the folding of the Earth's crust and uplifting activity that created the land dividing the Pacific from the Caribbean. A long period of marine deposition in the shallow surrounding seas up until the Middle Miocene was followed by a period of marine volcanism, which included the uplifting of the whole area to some 4,000&amp;nbsp;m above sea level. Subsequent erosion due to heavy rainfall has created a rugged topography. During the Quaternary period, glaciers carved cirque lakes and steep valleys on the slopes of Chirripo National Park, the only area in Central America to show signs of glaciation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Tropical rainforests have covered most of the area since at least the last glaciations, about 25,000 years ago. The park includes lowland tropical rainforest and cloudforest, as well as four communities not found elsewhere in Central America: subalpine paramo forests, pure oak stands, lakes of glacial origin and high-altitude bogs. The area also contains all five altitudinal zones found in the tropics. Most of the main crest lies within montane rainforest, characterized by mixed oak forest. Below 2,500&amp;nbsp;m lower montane rainforest occurs and the forest is generally more mixed. The Talamanca Mountains contain the largest tracts of virgin forest in Costa Rica. On high points along the ridge, at elevations above 2,900-3,100&amp;nbsp;m, frequent stands of paramo, swamps, cold marshes occur. The paramo located on Mount Kamuk contains the richest and most varied vegetation (after Chirripo) in the entire Talamanca Range and is the only one in Costa Rica that shows no signs of human intervention. Species diversity is perhaps unequalled in any other reserve of equivalent size in the world, due to the convergence of the floras of North and South America and varied climatic and edaphic (soil-related) factors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fauna is extremely diverse, with intermigrations from both North and South America. Signs of tapir, a species as yet unrecorded in Costa Rica, are abundant at Cerros Utyum, Kamuk and Fabrega near the Panamanian border. All Central American felines are found including puma, ocelot, jaguarundi, tiger cat and jaguar, as well as the Central American squirrel monkey and Geoffroy's spider monkey. A green and black high-altitude viper, that has rarely been seen or collected, is present. Resplendent quetzal is present in the park as are many other bird species, such as bare-necked umbrella bird, three-wattled bellbird, harpy eagle, crested eagle, solitary eagle and orange-breasted falcon. It has been suggested that no other park is the world possesses as many species and such a wealth of fauna.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological sites are reported along all major watercourses, yet an almost total lack of archaeological investigation within the area makes objective analysis of the human history difficult. Less than 50&amp;nbsp;km away, near Baru Volcano in Chiriquo Panama, pre-ceramic sites have been discovered dating back more than 12,000 years. Such sites are extremely rare in Central America, but this discovery just a short distance away indicates the possibility of more finds of Central America's earliest human inhabitants in the area. Studies on the Pacific Slope of Costa Rica just a few kilometres from La Amistad-Talamanca International Park have revealed much about the area's pre-Columbian inhabitants.&lt;/p&gt;</long_description><region>Latin America and the Caribbean</region><revision_extension>-552</revision_extension><secondary_dates>1990</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في هذا الموقع الفريد من نوعه في أمريكا الوسطى حيث خلّف جليد الدهر الرابع بصماته، موقع جغرافي فريدٌ من نوعه سمح بالتبادل الجيني بين أصناف أمريكا الشماليّة والجنوبيّة النباتيّة والحيوانيّة. وتغطّي غابات استوائيّة الجزء الأكبر من الموقع. وتقطن قبائل هنديّة مختلفة أربعة في هذا الموقع الذين يفيد من تعاونٍ وثيقٍ بين كوستاريكا وباناما.&lt;/p&gt;</short_description><site>محميّات سلسلة جبال تالامنكا – لا أميستاد/ منتزه لا أميستدا الوطني</site><states>كوستاريكا,بنما</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>226</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Formation of the Curonian Spit began some 5000 years ago. Despite the continual shifting of its sand dunes, Mesolithic people whose main source of food was from the sea settled there in the 4th millennium BCE, working bone and stone brought from the mainland. In the 1st millennium CE West Baltic tribes (Curonians and Prussians) established seasonal settlements there, to collect stores of fish, and perhaps also for ritual purposes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The temperature increase in Europe during the 9th and 10th centuries resulted in a rise of sea level and the creation of the Brockist strait at the base of the Spit. This provided the basis for the establishment of the pagan trading centre of Kaup, which flourished between c 800 and 1016. This is unique in being the last unexcavated large proto-urban settlement of the Viking period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The invasion of Prussia by the Teutonic Knights in the 13th century marked a major change in the historical development of the Spit. They were gradually driven out, but armed conflict continued in the region up to the 15th century. The Spit had great strategic importance, and in consequence the Knights built castles at Memel (1252), Noihauz (1283), and Rossitten (1372). They also settled German farmers around the castles, building roads and clearing woodland for agriculture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The influence of the Knights ended with the peace treaty signed with Lithuania in 1422. Groups of Baltic peoples set up settlements on the Spit and the population increased. However, since their main activities were fishing and beekeeping, this had little impact on the natural environment of the Spit. The early 16th century witnessed the economic and political rise of Prussia, accompanied by intensive industrialization. Industries such as glassmaking, shipbuilding, and salt and metal production required large amounts of wood, charcoal, and potash, all of which could be obtained easily and cheaply on the Spit. Most of the woodland was felled to meet this demand. Loss of tree cover resulted in degradation of the vegetation and exposed the underlying sand to wind erosion.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 16th century a new process of dune formation began and settlements became buried in sand. By the early 19th century woodland only survived in a few places on the Spit, which took on the topography that has survived to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Large sums were made available by the Prussian State Land Management from the beginning of the 19th century to prevent further destabilization of the Spit. The works took the form of the construction of a protective bank of sand to prevent further ingress of dunes (a process that took most of the century) and the stabilization of dunes by means of brushwood hurdles, accompanied by reforestation. By the end of the 19th century nearly half of the Spit had been converted to woodland thanks to these works.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The battles of January 1945 saw considerable destruction of the woodland cover from fire, bombing, and the movement of heavy vehicles. Restoration work began after World War II and has continued with success, despite some serious incursions from the sea; nowadays woodland covers more than 71% of the surface area of the Spit.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/994</http_url><id_number>994</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_994.jpg</image_url><iso_code>lt,ru</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion v The Curonian Spit is an outstanding example of a landscape of sand dunes that is under constant threat from natural forces (wind and tide). After disastrous human interventions that menaced its survival the Spit was reclaimed by massive protection and stabilization works begun in the 19th century and still continuing to the present day.&lt;/p&gt;</justification><latitude>55.2745800000</latitude><location>Klaipeda Region, Neringa and Klaipeda (Lithuania);&#xd;
&#xd;
 Kaliningrad Region, Zelenogradsk District (Russian&#xd;
&#xd;
Federation)</location><longitude>20.9623900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Curonian Spit is an outstanding example of a landscape of sand dunes that is under constant threat from natural forces (wind and tide). After disastrous human interventions that menaced its survival, the Spit was reclaimed by massive protection and stabilization works begun in the 19th century and still continuing to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Spit is a peninsula that separates the Baltic Sea and the Curonian Lagoon in a slightly concave arc for 98&amp;nbsp;km from the Kaliningrad Peninsula to the town of Klaipeda. The largest settlements in the Lithuanian part are Smiltyne, Pervalka, Juodkrante, Preila and Nida. Dune valleys divide the ridge into separate dune massifs, and capes are generally formed in front of these valleys.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Formation of the Spit began some 5,000 years ago. Mesolithic people whose main source of food was from the sea settled there, working bone and stone brought from the mainland. In the 1st millennium CE West Baltic tribes (Curonians and Prussians) established seasonal settlements there, to collect fish, and perhaps also for ritual purposes. The centre of Kaup is the last unexcavated large proto-urban settlement of the Viking period. The invasion of Prussia by Teutonic Knights in the 13th century was gradually driven out, but armed conflict continued in the region until the 15th century. The Spit had great strategic importance, and in consequence the knights built castles at Memel (1252), Noihauz (1283) and Rossitten (1372). They also settled German farmers around the castles, building roads and clearing woodland for agriculture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Baltic peoples set up settlements on the Spit and the population increased, however, as their main activities were fishing and beekeeping. In the 16th century a new process of dune formation began and settlements became buried in sand. The works took the form of the construction of a protective bank of sand to prevent further ingress of dunes (a process that took most of the century) and the stabilization of dunes by means of brushwood hurdles, accompanied by reforestation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most significant element of the Spit's cultural heritage is represented by the old fishing settlements. The earliest of these were buried in sand when the woodland cover was removed. Those that have survived are all along the coast of the lagoon. At the end of the 19th century more elaborate buildings - lighthouses, churches, schools and villas - began to be erected alongside the simpler vernacular houses. This was partly due to the fact that the Spit became a recreational centre: Juodkrante became famous as a health resort as early as 1840 and Nida, Preila and Pervalka were given official recognition in this category in 1933. In the centre, Nida, the largest settlement on the Spit, has a linear plan based on a single main street that runs parallel to the lagoon and which developed spontaneously in the 19th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most northerly part of the Spit, Smiltyne, was not settled until the mid-19th century, when a health resort was created. It is the point where ferries from Klaipeda on the mainland arrive on the Spit. The surviving buildings of cultural significance are the houses of fishermen built during the 19th century. In their original form they were built from wood and thatched with reeds. A homestead consisted of two or three buildings: a dwelling house, a cattle shed, and a smokehouse for curing fish. These were located to one side of the long narrow plot, leaving space for a kitchen garden and for drying nets. The houses were constructed at right angles to the street. In the 20th century the fishermen's houses were enlarged and new ones built with their long sides to the street. As a result, the appearance of the settlements was radically altered.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Other buildings are the sturdy lighthouse at Pervalka and the neo-Gothic Evangelical Lutheran churches at Juodkrante and Nida, both built in the 1880s. The cemeteries of Nida, Preila, Pervalka and Juodkrante are of interest.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يرقى الوجود البشري في شبه الجزيرة الضيّقة هذه المكوّنة من كثبان الرمل على طول 98 كيلومترا وعرض 0.4 إلى 4 أمتار إلى حقبة ما قبل التاريخ وهي تعرّضت مذ ذاك لأهواء الطبيعة من هواء وأمواج. وهي تدين بوضعها الحالي لجهود السكان المتتابعة لمكافحة تعرية البرزخ وهي جهود جسّدتها مشاريع مستمّرة لإرساء الاستقرار وإعادة التشجير.&lt;/p&gt;</short_description><site>برزخ كورلاند</site><states>ليتوانيا,الاتحاد الروسي</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1158</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2003</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/769</http_url><id_number>769</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_769.jpg</image_url><iso_code>mn,ru</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ix)&lt;/em&gt;: The closed salt lake system of Uvs Nuur is of international scientific importance because of its climatic and hydrological regimes. Because of the unchanging nature of the nomadic pastoral use of the grasslands within the basin over thousands of years, current research programmes should be able to unravel the rate at which Uvs Nuur (and other smaller lakes within the basin) have become saline (and eutrophic). These processes are on-going and because of its unique geophysical and biological characteristics, the basin has been chosen as an IGBP site for monitoring global warming.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (x)&lt;/em&gt;: The Uvs Nuur site has a large range of ecosystems, representing the major biomes of eastern Eurasia, with a number of endemic plants. Although the basin is inhabited and has been used for nomadic pastoralism for thousands of years, the mountains, forests, steppes and deserts are extremely important habitats for a wide range of wild animals, many of them threatened or endangered. The steppe ecosystem supports a rich diversity of birds and the deserts a number of rare gerbil, jerboas and the marbled polecat. The mountains at the western end of the basin are important refuges for the globally threatened snow leopard, mountain sheep (argali) and the Asiatic ibex. Uvs Nuur itself is an important habitat for waterfowl as well as for birds migrating south from Siberia.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.2750000000</latitude><location>Uvs Aimag, Zavhan Aimag, Huvsgul Aimag (Mongolia); Mongun-Taiga Kojuun, Ovur Kojuun, Tes-Khem Kojuun, Ersin Kojuun (Tuva)</location><longitude>92.7197222200</longitude><long_description>&lt;p&gt;Uvs Nuur is the northernmost of the enclosed basins of Central Asia. It is enclosed on the north (Tuva) by the Tannu Ola Range and the Sangilen Mountains in the north-east. The main feeder to Uvs Nuur is the Tes-Khem River, which has its source in a fresh-water lake, Sangyn Dalai Nuur, in the alpine meadows and larch forests of the Sangilen uplands at the eastern extremity of the basin (in Mongolia). The Tes-Khem then flows 500&amp;nbsp;km westwards, through steppe and desert, into southern Tuva, and then back into Mongolia, before emptying into Uvs Nuur. For its last 100&amp;nbsp;km, the river meanders through an extensive wetland complex, a green swathe in an otherwise semi-desert landscape; its delta is some 40&amp;nbsp;km wide and is an important wildlife habitat. Uvs is relatively shallow (10-20&amp;nbsp;m depth) and very saline and alkaline. In all, the lakes display a range of hydrological characteristics, water quality and biomass productivity. Uvs is the 'sea' of western Mongolia; it is frequented by a range of seabirds, even though the nearest ocean is 3,000&amp;nbsp;km away.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Uvs Nuur basin has an extraordinary temperature range; the lowest winter temperature in western Mongolia (-58&amp;nbsp;&amp;deg;C) has been recorded here but summer temperatures can rise to 40&amp;nbsp;&amp;deg;C. Within the site there are nine strictly protected areas, representing the main ecosystems. Two of the Mongolian protected areas, Turgen Uul and Tsagaan Shuvuut, also lie in the western mountains, which have shown the presence of 173 bird and 41 mammal species within their boundaries. Both are important habitats for the endangered snow leopard and there is active research into the conservation of this species. Other important mammals are large herbivores such as the Asiatic ibex, argali mountain sheep, wild boar, red deer and musk deer and the Mongolian and black-tailed gazelle; predators include wolf, red fox, lynx, polecat and weasel, and many different kites, falcons, eagles and vultures. Within the ecologically-diverse Uvs Nuur site, some 359 bird species have been recorded.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The vegetation also reflects the conjunction of the Siberian and Central Asian floras, with 19 species endemic to Tuva and Mongolia, 51 relict species and 94 plant species classified as rare.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Uvs Nuur basin has a rich historical and cultural heritage. The site has also important for cultural heritage status; largely on the basis of 2,900 sites containing burial mounds (kurgans) and stone tablets (steles), many of late Palaeolithic age. Historically, a large proportion of the Eurasian steppe would have undergone a vegetation succession to forest as the post-glacial climate became warmer - had wild herbivores and humans not worked to maintain the grassland environment. There is a close relationship between the domesticated grazing animals (traditionally sheep, cattle, goats and horses) and the grassland plants of the steppes, a relationship which has moulded this landscape over thousands of years. The increasing domestication of livestock supplemented (and supplanted) the wild grazing animals of the steppe - such as Przewalski's horse, the Saiga antelope and the wild Bactrian camel. Over the millennia, the nomadic seasonal herding patterns transferred plants and nutrients spatially within the steppe ecosystems. Some grasses and herbs will have been eliminated; others will have thrived. Soil organic matter gradually accumulated as plant leaf litter, dead roots and animal excreta were decomposed and their constituent nutrients recycled back into new plant growth.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يغطي حوض أوبس نور مساحة أكثر من مليون هكتار وهو الحوض المغلق الواقع إلى أقصى الشمال في آسيا الوسطى. ويشتق اسمه من أوبس نور وهي بحيرة كبيرة قليلة العمق وشديدة الملوحة وتؤدي دوراً مهمّاً في حياة العصافير المهاجرة المائيّة كما البحريّة. ويضمّ الموقع الموزّع على اثنتي عشرة مساحة محميّة، طيفاً من النظم البيئيّة التي تمثل أبرز ثروات أوراسيا الشرقيّة. وتحتفظ النظم البيئيّة المكوّنة من سهول واسعة بثروة وتنوّع من العصافير كما تحوي الصحراء عدداً من الجربيل واليربوع وابن العرس الرخامي النادر. وتشكّل الجبال موئل فهد الثلوج (وهو صنف مهدد) والكبش البرّي والوعل الآسيوي.&lt;/p&gt;</short_description><site>حوض أوبس نور</site><states>منغوليا,الاتحاد الروسي</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>909</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2009</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1314</http_url><id_number>1314</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1314.jpg</image_url><iso_code>nl,de</iso_code><justification></justification><latitude>53.5286111111</latitude><location></location><longitude>8.5561111111</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;تتشكل هذه المنطقة الواسعة المكونة من أراض رطبة ساحلية ومسطحة نسبياً التي تتسم بمناخ معتدل من تفاعلات متشابكة بين العوامل الطبيعية والبيولوجية التي أفضت إلى وجود الكثير من الموائل المتداخلة ذات القنوات المدّ الجزرية، وتراكم المياه الضحلة الرملية، وتكوين مروج الأعشاب البحرية، وتوافر بلح قاع البحر، والمرتفعات الرملية، والأراضي الطينية، والمستنقعات المالحة، والمصبات، والشواطئ الرملية وحقول الكثبان. ويشمل هذا الممتلك الطبيعي محمية منطقة بحر وادِّن في هولندا ومنتزهات بحر وادِّن الوطنية الألمانية الواقعة في ولاية سكسونيا السفلى وشليسويغ ـ هولشتين.  كما يُمثل الممتلك أكثر من 66℅ من بحر وادِّن، ويأوي العديد من الأنواع النباتية والحيوانية، بما فيها الثدييات البحرية، مثل عجول البحر، والفُقَم الرمادية وخنازير البحر. ويُعتبر هذا الممتلك أيضاً موئلاً تتكاثر فيه، سنوياً، طيور يبلغ عددها 12 مليون، وتعيش فيه أثناء فصل الشتاء. كما أنه يُعد مأوى لأكثر من 10℅ من 29 نوعاً من الطيور. وهذا الموقع هو أحد النظم الإيكولوجية الطبيعية الواسعة النطاق الباقية والخاصة بمناطق الجزر، حيث تتواصل الظواهر الطبيعية على نحو مستقر في معظم الأحوال.&lt;/p&gt;</short_description><site>بحر وادِّن </site><states>هولندا,ألمانيا</states><transboundary>1</transboundary><unique_number>1866</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Two main historical periods can be identified among the archaeological remains in this site, and in both the Bend of the Boyne was exerting significant cultural influence over much of central Ireland and beyond:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;1 Prehistoric (3800-2200 BC)&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;-Early "Western" Neolithic&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Late "Western" Neolithic&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;-Passage tomb period&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;-Beaker period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;2 Protohistory and medieval period&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;-Late Iron Age -Developed Early Christian&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;-Anglo-Norman/Cistercian.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Major excavations of the great burial mounds at Newgrange and Knowth, and smaller investigations elsewhere, have revealed evidence of human occupation as early as the 4th millennium BC, but more substantial remains are known from the Late Western Neolithic. These include houses, palisaded enclosures, and field systems and represent the opening up of Ireland to agriculture with the clearance of ancient woodland. Some forty passage tombs, which testify to a higher degree of social organization and cultural evolution, are known in the area; their origins are to be found in Brittany and the western part of the Iberian peninsula. With the arrival of Beaker influences, one of the most important indicators is the switch from circular to rectangular houses. There was little Bronze Age occupation in the area, which was not settled again until the Late Iron Age, in the mid 1st millennium BC. Knowth became a fortified settlement and many subsidiary burials were inserted into the great Neolithic mound; finds of imported goods testify to extensive trading connections. The Early Christian period, from the 8th century AD onwards, saw the construction of three large ring-forts in the area. Knowth grew into a large undefended settlement, with rectangular houses, souterrains, extensive agricultural and industrial activity, and evidence of literacy. It was the capital of the Kings of Knowth up to the Anglo-Norman invasion in the 12th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under the Normans, the area became a centre of innovation under the control of the Cistercians, who eventually incorporated it into their system of granges or estate farms. It has remained an agricultural landscape up to the present day.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/659</http_url><id_number>659</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_659.jpg</image_url><iso_code>ie</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee inscribed the site under criteria (i), (iii) and (iv) and invited the Irish authorities to control carefully future developments in and around the site and to involve ICOMOS in conservation and management planning.&lt;/p&gt;</justification><latitude>53.6916700000</latitude><location>County Meath</location><longitude>-6.4500000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The monuments of the Bend of the Boyne display longevity of settlement whose origins are found in Neolithic settlements The various monuments, particularly the great passage tomb, represent important cultural, social, artistic and scientific developments over a considerable length of time. Nowhere else in the world is found the continuity of settlement and activity associated with a megalithic cemetery such as that which exists at Brugh na B&amp;ograve;inne. The passage tomb complex represents a spectacular survival of the embodiment of a set of ideas and beliefs of outstanding historical significance unequalled in its counterparts throughout the rest of Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site of the Bend of the Boyne (Brugh na Bo&amp;igrave;nne in Irish) covers some 780&amp;nbsp;ha and takes its name from the fact that it is defined on the south, east and west sides by the River Boyne; part of the northern boundary is formed by the River Mattock. It is essentially a ridge running east-west with three low hills on it (Dowth, Knowth and Newgrange). These three great burial mounds dominate the whole area, and are surrounded by about 40 satellite passage-graves, to constitute a great prehistoric funerary landscape. Its intense ritual significance inevitably attracted later monuments, both in protohistory and in the Christian period. The importance of the site is enhanced by the fact that the River Boyne communicates both with the Celtic Sea and the heartland of Ireland, and so it has considerable economic and political significance.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area is predominantly agricultural at the present time. It has been intensively explored for more than 100 years by archaeologists and historians, and excavation has revealed many features. The Knowth group, where the earliest features date from the Neolithic period and the latest from the Anglo-Norman period, has produced 30 monuments and sites that figure on the official inventory: these include passage graves, enclosures, occupation sites and field systems. The Newgrange group is purely prehistoric, with a ring-fort, passage graves, a cursus and a henge. The Dowth group is similar to that at Newgrange, but there is medieval evidence in the form of a church and a castle. Also included within the nominated area is the castle at Proudfootstown.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Two main historical periods can be identified among the archaeological remains in this site, and in both the Bend of the Boyne was exerting significant cultural influence over much of central Ireland and beyond: Prehistoric (3800-2200 BC); Protohistory and medieval period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Major excavations of the great burial mounds at Newgrange and Knowth, and smaller investigations elsewhere, have revealed evidence of human occupation as early as the 4th millennium BC, but more substantial remains are known from the late Western Neolithic. These include houses, palisaded enclosures, and field systems and represent the opening up of Ireland to agriculture with the clearance of ancient woodland. Some 40 passage tombs, which testify to a higher degree of social organization and cultural evolution, are known in the area; their origins are to be found in Brittany and the western part of the Iberian Peninsula. With the arrival of Beaker influences, one of the most important indicators is the switch from circular to rectangular houses. There was little Bronze Age occupation in the area, which was not settled again until the late Iron Age. Knowth became a fortified settlement and many subsidiary burials were inserted into the great Neolithic mound; finds of imported goods testify to extensive trading connections. The early Christian period, from the 8th century AD onwards, saw the construction of three large ring-forts in the area. Knowth grew into a large undefended settlement, with rectangular houses, souterrains, extensive agricultural and industrial activity, and evidence of literacy. It was the capital of the kings of Knowth until the Anglo-Norman invasion in the 12th century. Under the Normans, the area became a centre of innovation under the control of the Cistercians, who eventually incorporated it into their system of granges or estate farms. It has remained an agricultural landscape to the present day.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع المواقع الثلاثة الأساسية التي ترقى إلى عصور ما قبل التاريخ من مجموعة برو نا بوين، نيوغرانج ، ونوث ودوث  على الضفة الشمالية للـ"بوين"  على بعد 50 كم شمال دابلن. وتشكل هذه المجموعة بفضل قياساتها ونوعيتها المثل الأبرز عن مجموعة مغليثيّة من عصور ما قبل التاريخ موجودة في أوروبا، مع تركز للنصب ذات الوظائف الاجتماعية والاقتصادية والدينية والجنائزية.&lt;/p&gt;</short_description><site>المجموعة الأثرية في وادي البوين</site><states>آيرلندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>780</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/757</http_url><id_number>757</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_757.jpg</image_url><iso_code>ie</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on the basis of cultural criteria (iii) and (iv) considering that the site is of outstanding universal value being an exceptional, and in many respects unique example of an early religious settlement deliberately sited on a pyramidal rock in the ocean, preserved because of a remarkable environment. It illustrates, as no other site can, the extremes of a Christian monasticism characterizing much of North Africa, the Near East and Europe.&lt;/p&gt;</justification><latitude>51.7719400000</latitude><location>County Kerry</location><longitude>-10.5386100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Skellig Michael is an outstanding, and in many respects unique, example of an early religious settlement deliberately sited on a pyramidal rock in the ocean, preserved because of a remarkable environment. It illustrates, as no other site can, the extremes of a Christian monasticism characterizing much of North Africa, the Near East and Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The island of Skellig Michael lies 11.6&amp;nbsp;km off Bolus Head, the westernmost tip of the lveragh Peninsula of County Kerry. Faulting of Devonian sandstone and gravels has created a U-shaped depression, known today as 'Christ's Valley' or 'Christ's Saddle', 130&amp;nbsp;m above sea level in the centre of the island, and this is flanked by two peaks, that to the north-east rising to 185&amp;nbsp;m and that to the west-south-west 218&amp;nbsp;m. The rock is deeply eroded and weathered, owing to its exposed position, but is almost frost-free. Landing is possible at three points, depending on the state of the sea. These communicate by flights of steps with the principal monastic remains, which are situated on a sloping shelf on the ridge running north-south on the north-eastern side of the island; the hermitage is on the steeper South Peak.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The approach to the monastery from Christ's Saddle leads to a long narrow terrace. A doorway in the rear wall gives access via a flight of Steps to a larger enclosure, which is in its turn terraced and subdivided; the lowest level contains the main monastic enclosure, comprised of a church, oratories, cells, a souterrain, and many crosses and cross-slabs. The white quartz paving between the buildings gives the ensemble an urban quality.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Large Oratory has the usual inverted boat-shaped form, with a door in the west wall. It is built from coursed stone, rectangular at the base and becoming oval as it rises in height; the elongated dome terminates inside in a row of large slabs. The Small Oratory is more carefully constructed, and is considered to be later in date. Nearby are the unique remains of a beehive-shaped toilet cell. Cell A is the largest of the six cells and must have had a communal function. Several have cupboards and projecting stones for hanging purposes. They vary in plan - square, rectangular, and D-shaped; several retain their original flagged floors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;St Michael's Church is rectangular in form, unlike the oratories, and would originally have had a timber roof. Two stages of construction can be identified: a small church in mortared stone was later expanded, using much larger sandstone blocks.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The date of the foundation of the monastery on this island is not known. There is a tradition that it was founded by St Fionan in the 6th century; however, the earliest written records come from the end of the 8th century. It was dedicated to St Michael somewhere between 950 and 1050. It was customary to build a new church to celebrate a dedication, and this date fits in well with the architectural style of the oldest part of the existing church, known as St Michael's Church. It was occupied continuously until the later 12th century, when a general climatic deterioration led to increased storms in the seas around the island and forced the community to move to the mainland. However, a monastic presence was maintained as a dependence of Ballinskelligs Abbey. The church was enlarged in the 12th century and the older buildings were kept in repair. The prior of Ballinskelligs Abbey continued to be addressed in papal communications as 'Augustinian Prior of St Michael's, Roche ( = Skellig)'.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When in 1578 Queen Elizabeth I of England dissolved Ballinskelligs following the rebellion of the Earl of Desmond, under whose protection it had been, the island passed from the Augustinian Order to John Butler. However, although the monastery no longer existed, it continued to be a place of pilgrimage. Around 1826 the owner sold the island to the Corporation for Preserving and Improving the Port of Dublin (later to become the Commissioners of Irish Lights), who built two lighthouses on the Atlantic side.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنها مجموعة أثرية رهبانية معلقة، على الأرجح منذ القرن السابع، على المنحدرات القاسية للجزيرة الصخرية المدعوة سكيليغ مايكل، على بعد عشرة كيلومترات قبالة الشواطئ الجنوبية الغربية لإيرلندا، وهي تشهد على صرامة المسيحيين الأوائل في إيرلندا. كما أن انعزال سكيليغ مايكل أبعد الزوار، حتى وقت قريب جدًا، ما ساعد على المحافظة عليها بشكل استثنائي.&lt;/p&gt;</short_description><site>سكيليغ مايكل</site><states>آيرلندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>892</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2004</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1152</http_url><id_number>1152</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1152.jpg</image_url><iso_code>is</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii):&lt;/em&gt; The Althing and its hinterland, the &amp;THORN;ingvellir National Park, represent, through the remains of the assembly ground, the booths for those who attended, and through landscape evidence of settlement extending back possibly to the time the assembly was established, a unique reflection of mediaeval Norse/Germanic culture and one that persisted in essence from its foundation in 980 AD until the 18th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (vi):&lt;/em&gt; Pride in the strong association of the Althing to mediaeval Germanic/Norse governance, known through the 12th century Icelandic sagas, and reinforced during the fight for independence in the 19th century, have, together with the powerful natural setting of the assembly grounds, given the site iconic status as a shrine for the national.&lt;/p&gt;</justification><latitude>64.2538055600</latitude><location>Bláskógabyggð municipality, district of Arnessysla</location><longitude>-21.0372500000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Althing and its hinterland, &amp;THORN;ingvellir National Park, represent, through the remains of the assembly ground, the booths for those who attended, and through landscape evidence of settlement extending back possibly to the time the assembly was established, a unique reflection of medieval Norse/Germanic culture and one that persisted from its foundation in 980 AD until the 18th century. Pride in the strong association of the Althing to medieval Germanic/Norse governance, known through the 12th-century Icelandic sagas, and reinforced during the fight for independence in the 19th century, have, together with the powerful natural setting of the assembly grounds, given the site iconic status as a shrine for the nation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;THORN;ingvellir (Thingvellir) is where the Althing - an open-air assembly that represented the whole of Iceland - was established in 930 and continued to meet until 1798. Over two weeks a year, the assembly set laws, seen as a covenant between free men, and settled disputes. The Althing has deep historical and symbolic associations for the people of Iceland. Located on an active volcanic site, the World Heritage site includes the &amp;THORN;ingvellir National Park and the remains of the Althing itself: fragments of around 50 booths built from turf and stone. Remains from the 10th century are thought to be buried underground. The site also includes remains of agricultural use from 18th and 19th centuries, the Thingvellir Church and adjacent farm, and the population of arctic char in Lake Thingvallavatn. The park shows evidence of the way the landscape was husbanded over 1,000 years.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The assembly had several institutions: the Law Council, five courts and the Lawspeaker. The principal task of the Council was to 'frame the law'. The 12th-century chronicles, the Book of Icelanders (&lt;em&gt;Islendlingabok&lt;/em&gt; ) describes the search for a suitable assembly site, convenient for the routes across the island. The site chosen, although towards the south of the island formed a suitable focus for the greatest concentration of the farming population. Remains at Thingvellir include fragments of around 50 attenders' booths. These booths, built from turf and stone with a canvas roof, provided temporary accommodation for those attending the assembly. They were frequently repaired or rebuilt on the same site. Those remaining seem to date from the 17th and 18th centuries (the final flourishing of the Assembly) and to have been built on top of earlier remains.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The hinterland of the Althing was agricultural land on which the prosperity of the island depended. No one now lives in what is now the National Park; three farms in the area when the park was established were bought out and the houses and buildings gradually abandoned. The last residents left in the 1960s. The park landscape contains abundant remains of structures associated with earlier agricultural use of the land, such as houses, outhouses and sheep pens, surrounded by their small subsistence home fields for arable crops and perhaps hay, and a network of tracks linking the farms to each other and to the Assembly site on which they converged. The vast open expanses of land around the enclosed fields was grazing land - for the sheep and cattle of the farms but also to be used by the horses of those attending the Assemblies. There are the remains of six farms, a summer farm or sheiling, a chapel and a brew-house. It is surmised that most of the remains date from the 18th and 19th centuries, although documentary evidence for specific settlements such as the Grimsstadir farm goes back to the 10th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The present Thingvellir Church, a protected building, dates from the 1850s, but it is on the site of a much larger church dating from the early 11th century. The neighbouring Thingvellir Farm is a relatively modern building in classic Icelandic form, which now serves as a country residence for the President of Iceland.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;ثينغفيلير هي الموقع المكشوف (في الهواء الطلق) للـ"ألثينغ" &amp;ndash; الجمعية العامة التي تمثل مجموع آيسلندا &amp;ndash; التي انعقدت ابتداءً من العام 930 وحتى العام 1798. وخلال دورة سنوية كانت تمتد على مدى خمسة عشر يومًا، كانت الجمعية تصوغ قوانين &amp;ndash; تعتمَد كمواثيق بين أشخاص أحرار &amp;ndash; وتتولى تسوية النزاعات. بالنسبة إلى الشعب الإيسلندي، الألثينغ مكان فيه أصداء تاريخية ورمزية عميقة. وتشمل المجموعة المنتزه الوطني في ثينغفيلير وآثار ألثينغ بحدّ ذاتها، أي قطعًا من 50 كوخًا من الخُثّ والحجر. ولا بدّ أيضًا من وجود آثار من القرن العاشر مطمورة تحت الأرض. كما يشمل الموقع أيضًا آثارًا للنشاط الزراعي الذي كان قائمًا في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. والمنتزه شهادة على ترتيب المناظر طوال ألفية كاملة.&lt;/p&gt;</short_description><site>المنتزه الوطني في ثينغفيلير</site><states>آيسلندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1333</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2008</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1267</http_url><id_number>1267</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1267.jpg</image_url><iso_code>is</iso_code><justification></justification><latitude>63.3030555556</latitude><location></location><longitude>-20.6022222222</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع هذه الجزيرة على مسافة 32 كلم تقريباً من الساحل الآيسلندي جنوباً، وهي جزيرة بركانية جديدة برزت على أثر مراحل الثوران البركاني المتتالية بين عامي 1963 و1967. موقع لافت جداً بالنظر إلى الحماية التامة المطبَّقة عليه منذ ولادته، ويوفر للعالم مختبراً طبيعياً بكراً. سورتسي لا تخضع لأي تدخل بشري، وهي مصدر فريد ومتواصل للمعلومات بشأن استيطان الحياة النباتية والحيوانية لأرض جديدة. فمنذ أن بدأ العلماء بمراقبة هذه العملية في عام 4691، شهدوا وصول البزور المنقولة بواسطة التيارات البحرية، وظهور العفن والبكتيريا والفطريات. وقد تلا ذلك، في عام 1965، ظهور أول نبتة قنوية، وقد انضمت إليها 9 أنواع أخرى خلال العقد الأول من ولادة الجزيرة. في عام 2004، بلغ عددها 06 نبتة، كما أحصيَ 75 نوعاً من الطحلبيات، و71 نوعاً من جزاز الصخر، و21 نوعاً من الفطريات، و89 نوعاً من الطيور، علماً أن 57 نوعاً من هذه الطيور تتكاثر في أمكنة أخرى من آيسلندا. وتشكل الجزيرة (141 هكتاراً) موئلاً ل335 نوعاً من اللافقاريات أيضاً.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typo38.unesco.org/ar/cour-06-2008/cour-06-2008-6.html" target="_blank"&gt;تورتسي مختبر بحجم طبيعي &lt;/a&gt;رسالة اليونسكو (2008)&lt;/p&gt;</short_description><site>سورتسي</site><states>آيسلندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1532</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger>P 2003-2009</danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Baku is located in the state of Shirvan, which existed from the 9th century CE until 1538, when it was annexed by Safavid Iran. In 1585 the town was captured by the Ottoman Sultan Murat III, and in 1723 it was occupied by the Russian General Matushkin, when it was destroyed by fire. It became part of the Russian Empire in 1783.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Inner Walled City (Icheri Sheher) The Inner Walled City, which forms the property proposed for inscription on the World Heritage List, is one of the few surviving medieval towns in Azerbaijan. It retains the characteristic features of a medieval town, such as the labyrinth of narrow streets, congested buildings, and tiny courtyards.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The walls of the old town, which still survive on the western and northern sides, were built by Menutsshochr Shah in the 12th century and were repaired in the 19th century. The narrow streets are lined with houses dating from the late 18th century onwards, but also contain earlier monuments, mostly concentrated in the lower, seaward, site of the town. These include the Mehmet Masjid of 1078-79, two single-cell medresses of the 12th century, the 15th century Haji Gaib Hammam, to the south of which lie two 17th century Zoroastrian fire temples, the larger with a courtyard truncated by the modern road. Next to these is the 16th-17th century two-storeyed Kasumbek Caravanserai for merchants coming by sea, and nearby is the 17th-century Kasumbek Mosque. Further to the east lie the 14th-15th century Multani Caravanserai, used by Indian merchants, and facing it the 15th-century Bukhara Caravanserai, built for merchants from central Asia, behind which there is a small derelict 17th century hammam.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Maiden Tower (Giz Galasy) Located in the south-east part of Icheri Sheher, this unique monument of Azerbaijan architecture was built in two periods. It is an astonishing cylindrical structure, rising to eight storeys and 29.5m high, with a diameter of 16.5m. Each storey is roofed with a shallow vault with a central aperture. The walls are 5m thick at the base and 3.2-4m at the top. The bottom three storeys are thought to date to as early as the 7th or 6th century BCE and to have been an astronomical observatory or fire temple. Evidence for this comes from the existence of a shaft, visible at the back of niches in the second and third storeys, which it has been established extends 15m below ground level. This appears to have been designed to channel natural gas to provide fuel for an eternal flame.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main part of the tower is circular in plan, but with a long solid projection to the east which points towards sunrise at the equinoxes. The floors are connected by staircases built in the walls, and are lit by means of narrow windows. The upper part of the tower dates from the 12th century and incorporates a Kufic inscription of Kubey Mesud ibn Da'ud, commemorating a reconstruction in the 12th century. The masonry is quite distinct from the original, as alternate courses of stone were recessed in order to take gypsum plaster, to give a black-and-white striped effect. Some of the original plaster survives on the more protected north-western, side. In addition, the masonry at the end of the beak-like projection is curved, whilst that of the earliest stonework on which it is built has square corners. In the upper, medieval, portion of the tower there is a staircase from the floor built in the thickness of the wall in the area next to the projection.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Shirvanshahs' Palace The Palace was built in the 15th century, when Shamaha was finally abandoned as the capital in favour of Baku. Construction proceeded during the reigns of Shirvanshah Khalilulla I and his son, Faruk, until the latter was killed in battle in 1501. The palace was seriously damaged by a Russian naval bombardment in the 18th century and much of the upper parts were destroyed. Restoration work was carried out in the 18th-20th centuries. Treasures from the palace, initially taken to Tabriz, were subsequently transferred as booty to the Topkapı Palace in Istanbul.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The complex comprises several discrete elements: the residential part, the Divankhane, the Shirvanshahs' mausoleum, the Palace Mosque with its minaret, the baths (hammam), the Mausoleum of the Court Astrologer Seyid Yahya Bakuvi, the slightly later Eastern Gate, and the mosque of Key-Gubad. The palace is built on the highest point of one of the hills within Icheri Sheher. Extending over three superimposed terraces, it is clearly visible from the sea from and the heights surrounding the city. Entry is into an open courtyard at the upper level, which provides access both to the Divankhane and the residential part of the palace.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Divankhane, the place of state meetings and receptions, consists of a square courtyard, arcaded on three sides, with the octagonal building of the Divankhane itself occupying the centre. The western facade of the rotunda is embellished by the magnificent portal. The ruler sat on an elevated level, below which there is a basement cell with a communicating grille in the floor. Some of the carving on the capitals of the arcade on the exterior of the building was never completed, possibly because of Faruk's death in 1501. The building is covered with a stone dome.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The two-storey residential section of the palace is entered through a high portal into an octagonal, domed, entrance hall, formerly faced with ceramic tiles. The small octagonal vestibule beyond it connects it with other parts of the palace: four entrances lead to different rooms and two to staircases. The slots of the niches of the octahedral hall were intended for communication with the ground floor. The southern and eastern halls are distinct in form and decoration from the ceremonial halls and rooms on the first floor.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This section of the palace is much less complete, as a result of the Russian bombardment, which destroyed both the domes that formerly covered the rooms as well as the upper parts of the walls. The rooms provide different views of the Caspian Sea. Good-quality stone carving is being undertaken to replace missing elements, but it has not been possible to reproduce the fine drilled 15th century work. The inner faces of the walls of the dining room of the palace have been faced with new stone backed on reinforced concrete columns. (It has already been appreciated that the introduction of mild steel into a historic structure is unwise and these columns are to be removed.) The lower stores in the domestic part of the palace open on a garden.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This garden contains the Mausoleum of Seyid Yahya Bakuvi, a court astrologer, which was originally entered through a rectangular mosque, only the foundations of which now survive. The tomb is a two-storey domed structure. Stored in the garden are sections of a tall inscription; these were recovered from the sea and originally formed part of the wall of the 12th century Sabail island fortress, destroyed by an earthquake in the 13th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The middle courtyard of the palace, at a lower level, contains the Shirvanshahs' mausoleum, built in 1434-35 by Shah Khalilulla I for his mother and sons. It is rectangular in plan and covered by a hexagonal dome ornamented with multiradial stars. When excavated in 1945-46, the mausoleum was found to contain seven burials, accompanied by rich grave goods, now in the Museum of History of Azerbaijan.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At right-angles is the palace mosque of 1441, the dome of which has simple plaster work of the 19th century. There are two prayer halls, together with some subsidiary rooms. There are three entrances into the mosque, the main (northern) one having a portal, on both sides of which there are semicircular niches intended for shoes. As in a number of other places in the palace, water penetration through the stone roof of the mosque is causing concern.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The lowest part of the palace are the ruins of the Palace bath-house, discovered in 1939 during excavations in a vineyard. Its plan consists of two large rectangular structures divided into smaller ones by four columns, with a separate furnace building for producing the steam taken through underfloor channels to the bath. Sections of the original wall tiles survive in some of the rooms.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Eastern Portal of the Shirvanshahs' Palace was erected later than the other parts of the complex, in the 16th century. Its upper part is decorated with the constructional inscription in Arabic referring to the date of building (1585-86) and the name of the Shah who ordered it to be built. The inscription has rosettes with plant ornaments on either side.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Tsarist period city in the Buffer Zone This lies outside the Inner Walled City, nominated for World Heritage inscription, but constitutes a buffer zone protecting the setting of the latter. During the last two decades of the 19th century and the first two decades of the 20th century, Baku was one of the major centres of oil production in the world. This generated substantial wealth, as can be seen by the high quality of the buildings dating from this period. The main conservation problem with these concerns the balconies, which were formed of stone slabs supported by slender iron girders. Decay of the stone and rusting of the ironwork has led many of them to be replaced in concrete, usually with the concurrent loss of their supporting stones consoles.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/958</http_url><id_number>958</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_958.jpg</image_url><iso_code>az</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv):&lt;/em&gt; The Walled City of Baku represents an outstanding and rare example of an historic urban ensemble and architecture with influence from Zoroastrian, Sassanian, Arabic, Persian, Shirvani, Ottoman, and Russian cultures.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.3666666700</latitude><location>Apsheron peninsula</location><longitude>49.8333333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;Built on a site inhabited since the Palaeolithic period, the Walled City of Baku reveals evidence of Zoroastrian, Sassanian, Arabic, Persian, Shirvani, Ottoman and Russian presence in cultural continuity. The Inner City (Icheri Sheher) has preserved much of its 12th-century defensive walls. The 12th-century Maiden Tower (Giz Galasy) is built over earlier structures dating from the 7th to 6th centuries BC, and the 15th-century Shirvanshah's Palace is one of the pearls of Azerbaijan architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Inner Walled City is one of the few surviving medieval towns in Azerbaijan. It retains the characteristic features of a medieval town, such as the labyrinth of narrow streets, congested buildings and tiny courtyards. The walls of the old town, which still survive on the western and northern sides, were built by Menutsshochr Shah in the 12th century and were repaired in the 19th century. The narrow streets are lined with houses dating from the late 18th century onwards, but also contain earlier monuments, mostly concentrated in the lower, seaward, side of the town.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Maiden Tower is located in the south-east part of Icheri Sheher; this unique monument of Azerbaijan architecture was built in two periods. It is an astonishing cylindrical structure, rising to eight storeys. Each storey is roofed by a shallow vault with a central aperture. The bottom three storeys are thought to date to as early as the 7th or 6th centuries BC and to have been an astronomical observatory or fire temple. Evidence for this comes from the existence of a shaft, visible at the back of niches in the second and third storeys. This appears to have been designed to channel natural gas to provide fuel for an eternal flame. The main part of the tower is circular in plan, but with a long solid projection to the east which points towards sunrise at the equinoxes. The floors are connected by staircases built into the walls, and are lit by means of narrow windows.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Shirvanshah's Palace was built in the 15th century, when Shamaha was finally abandoned as the capital in favour of Baku. Construction proceeded during the reigns of Shirvanshah Khalilulla I and his son, Faruk, until the latter was killed in battle in 1501. The palace was seriously damaged by a Russian naval bombardment in the 18th century and much of the upper parts were destroyed. Restoration work was carried out in the 18th-20th centuries. Treasures from the palace, initially taken to Tabriz, were subsequently transferred as booty to the Topkapı Palace in Istanbul. The complex comprises several discrete elements: the residential part, the Divankhane, the Shirvanshahs' Mausoleum, the palace mosque with its minaret, the baths (&lt;em&gt;hammam&lt;/em&gt; ), the Mausoleum of the Court Astrologer Seyid Yahya Bakuvi, the slightly later Eastern Gate and the mosque of Key-Gubad. The palace is built on the highest point of one of the hills within Icheri Sheher. Extending over three superimposed terraces, it is clearly visible from the sea from and the heights surrounding the city.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The tsarist city lies outside the Inner Walled City but constitutes a buffer zone protecting the setting of the latter. During the last two decades of the 19th century and the first two decades of the 20th century, Baku was one of the major centres of oil production in the world. This generated substantial wealth, as can be seen by the high quality of the buildings dating from this period. The main conservation problem with these concerns the balconies, which were formed of stone slabs supported by slender iron girders. Decay of the stone and rusting of the ironwork has led many of them to be replaced in concrete, usually with the concurrent loss of their supporting stone consoles.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;شُيّدت القلعة على موقع مسكون منذ العصر الباليوليتي وهي تجسّد استمرارية ثقافية مميّزة بآثار الوجود الزا رادشتي والساساني والعربي والفارسي والشاروني والعثماني والروسي فيها. وقد حافظت المدينة داخل الاسوار (إشاري شيهر) على قسم كبير من جدرانها التي تعود إلى القرن الثاني عشر. أما برج العذراء (غيز غالاسي) والذي تعود هياكله الأصلية إلى القرنين السابع والسادس قبل الميلاد، فقد تمّ ترميمه في القرن الثاني عشر. ويبقى قصر الشرفنشاهات الذي شيّد في القرن الخامس عشر تحفة فنيّة أخرى من الهندسة الأذربيجانية.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة باكو المحصنة مع قصر الشرفنشاهات وقلعة العذراء</site><states>أذربيجان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1121</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2007</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Initial discoveries were made in 1939-40 and systematic explorations were conducted by I. M. Djafarsade from 1947 onwards. He recorded and analysed more than 3,500 images on 750 rocks. This early inventory was expanded by R. Djafarguly who made further discoveries and carried out excavations.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since 1965, excavations have been carried out in more than 20 prehistoric sites and numerous Bronze Age structures have been discovered. Excavations carried out by D. Rustamov of one cave uncovered a 2 m stratigraphy covering 10,000 years. This material included a fallen engraved fragment that gave a terminus ante quem for this anthropomorphic figure - although no further details are given.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1966 the property was protected as a state Historical-Artistic Reservation as part of the wider Gobustan rock art reservation.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1076</http_url><id_number>1076</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1076.jpg</image_url><iso_code>az</iso_code><justification></justification><latitude>40.1250000000</latitude><location>Garadagh District and Apsheron District, Baku City Administrative Territory</location><longitude>49.3750000000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;&amp;nbsp; يمتد الموقع على ثلاثة أمكنة مختلفة في هضبة صخرية تشرف على المنطقة شبه الصحراوية لوسط أذربيجان. ويضم مجموعة استثنائية تزيد عن 6000 نقش صخري لتشهد بذلك عن 40000 عام من الفن الصخري. وفي الموقع أيضاً آثار كهوف سكنها الإنسان وأطلال قديمة وبقايا مرافق مأتمية، تعكس وجود استيطان بشري مكثف في المكان خلال فترة رطبة لما بعد العصر الجليدي الأخير، وتمتد من العصر الحجري القديم العلوي إلى العصور الوسطى. يغطي الموقع مساحة قدرها 537 هكتارا وهو جزء من محمية غوبستان الأوسع بكثير.&lt;/p&gt;</short_description><site>مشهد غوبستان الثقافي للفن الصخري</site><states>أذربيجان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1474</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Christianity played a crucial role in the development of Armenian art and architecture. The &amp;ldquo;classic&amp;rdquo; style developed in the 5th-7th centuries, but its further evolution came to an abrupt halt with the Arab occupation that began at the end of the 7th century. Armenia became independent again at the end of the 9th century and Armenian art was revived when the kingdom was consolidated and national identity re-established. The two monasteries of Haghpat and Sanahin date from this period, during the prosperity of the Kiurikian dynasty and the Zakarian Princes. They were important centres of learning, housing some 500 monks, and bear eloquent testimony to the highest achievement of Armenian architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Haghpat, built by the royal Bagratouni dynasty in the Lori district of northern Armenia in the 970s, was known from early times as Sourb Nshan (the Holy Cross) of Haghpat. Construction to the designs of the architect Traat was completed in 991. It suffered from earthquake damage on several occasions, and in 1105 it was taken and burned by the Selcuk prince Amir-Ghzil. Such was the spiritual importance of Haghpat and its neighbour, Sanahin, that the fortress of Kaian was built in 1233 to protect them from the marauding MongoIs, but this was taken by storm in 1241. Nonetheless, monastic life continued and new buildings were added later in the 13&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century. There was a period of extensive restoration in the 17&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/777</http_url><id_number>777</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_777.jpg</image_url><iso_code>am</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the Monastery of Haghpat on the basis of cultural &lt;em&gt;criteria (ii) and (iv)&lt;/em&gt; considering that it is of outstanding universal value and an exceptional example of ecclesiastical architecture that developed in Armenia in the 10th to 13th centuries which is unique by virtue of its blending of elements of both Byzantine church architecture and the traditional vernacular building style of this region.&lt;/p&gt;</justification><latitude>41.0950000000</latitude><location>Villages of Haghpat and Sanahin, Lorri Region</location><longitude>44.7102800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;These two Byzantine monasteries in the Tumanian region from the period of prosperity during the Kiurikian dynasty (10th-13th centuries) were important centres of learning. Sanahin in particular was renowned for its school of illuminators and calligraphers. They are exceptional examples of the 'domed hall' ecclesiastical architecture that developed in Armenia from the 10th to the 13th centuries, which blended elements of both Byzantine church architecture and the traditional vernacular building style of this region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Construction of the main church of the large fortified monastic complex of Haghpat, dedicated to the Holy Cross, began in 966-67 and was completed in 991. The central dome rests on the four massive pillars in the side walls. The external walls are almost entirely covered by triangular niches. The apse contains a fresco of Christ Pantocrator. The building is complete and in its original form, apart from some 11th- and 12th-century restorations, including the large gavit through which access is gained to the church. The plan of the gavit, built in the second decade of the 13th century, differs markedly in style from the main church. A large narthex-type building used for meetings, teaching and funerary rituals is based on vernacular architecture in wood, with the roof supported on four pillars in the centre of the structure. Vaulting divides the interior of the roof into nine sections, the central one of which (&lt;em&gt;yerdik&lt;/em&gt; ) is the highest and dominates the interior space, as well as illuminating it. The church is joined by a vaulted passage to a large &lt;em&gt;jamatoun&lt;/em&gt; (chapter house), in the same style as the gavit, built in the 13th century. Also connected to the church is the library, a compact square building dating back to the 12th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Sanahin Monastery consists of a large group of buildings on the plateau above the Debet gorge and skilfully integrated into the impressive mountain landscape. The buildings are laid out on two rectangular axes, with their facades facing west. The main church, built in the 10th century, is the Cathedral of the Redeemer. The emphasis of the cross-shaped interior is on the central nucleus and the harmony between the square base and the circular dome. The central dome in this case is surrounded by four two-storey sacristies or chapels. To the west there is a four-columned gavit built in 1181. Its plan is that of a cross inscribed in a square. Lighting is by means of an aperture in the centre of the dome. This is the earliest known example of this type of structure, which owes its origins to Armenian peasant dwellings consisting of square rooms with four free-standing pillars supporting the roof and a central hole to allow smoke to be dispersed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Church of the Mother of God (Astvatzatzin), located to the north of the cathedral and connected with it by means of a open-ended vaulted passage, is the oldest building in the complex, built in 934 by monks fleeing from Byzantium. The large library (scriptorium), built in 1063, is square in plan and vaulted, with ten niches of varying sizes in which codices and books were stored. At the south-eastern corner of the library is to be found the small church dedicated to St Gregory the Illuminator. The 11th-century Academy of Gregory Magistros is located between the two main churches. The deep niches along the walls and the abundance of light give this building an exceptional spatial quality. The cemetery, located to the south-east of the main buildings, contains the late 12th-century mausoleum of the Zakarian princes.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2000</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع هاذان الديران البيزنطيان في منطقة تومانيان ويعودان إلى مرحلة إزدهار سلالة كيوريكيان (القرنان العاشر إلى الثالث عشر) وقد كانا مركزين مهمين لنشر الثقافة. كان دير ساناهين معروفاً بمدرسة الرسم اليدوي الخاصة به ومدرسة الخط. ويمثّل هذان المجمّعان الدينيان أهم تظاهرة هندسية معمارية للفن الديني الأرمني الذي وُلد من اجتماع عناصر الهندسة المعمارية الدينية البيزنطية والهندسة البلدية التقليدية في منطقة القوقاز.&lt;/p&gt;</short_description><site>ديرا هاغباط  وساناهين</site><states>أرمينيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>920</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The monastery is situated at the head of the Azat valley, surrounded by towering cliffs. It was founded in the 4th century, according to tradition by St Gregory the Illuminator. The site is that of a spring arising in a cave which had been sacred in pre-Christian times, hence one of the names by which it was known, &lt;em&gt;Ayvirank&lt;/em&gt; (the Monastery of the Cave).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first monastery was destroyed by Arabs in the 9th century, but it was re-established and was flourishing again by the 13th century under the patronage of the Proshyan princes, who are buried there. They provided it with an irrigation system in 1200, as well as paying for the erection and reconstruction of most of the churches in the complex. At this time it was also known as the Monastery of the Seven Churches and the Monastery of the Forty Altars.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The monastery was more famous because of the relics that it housed. The most celebrated of these was the spear which had wounded Christ on the Cross, allegedly brought there by the Apostle Thaddeus, from which comes its present name, Geghardavank (the Monastery of the Spear), first recorded in a document of 1250. This made it a popular place of pilgrimage for Armenian Christians over many centuries. Relics of the Apostles Andrew and John were donated in the 12th century, and pious visitors made numerous grants of land, money, manuscripts, etc over the succeeding centuries.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/960</http_url><id_number>960</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_960.jpg</image_url><iso_code>am</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii):&lt;/em&gt; The monastery of Geghard, with its remarkable rock-cut churches and tombs, is an exceptionally well preserved and complete example of medieval Armenian monastic architecture and decorative art, with many innovatory features which had a profound influence on subsequent developments in the region.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.1588900000</latitude><location>Kotayk' Region, near the village of Goght</location><longitude>44.7966700000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Geghard complex is an exceptionally complete and well-preserved example of a medieval Armenian monastic foundation in a remote area of great natural beauty at the head of the Azat valley, surrounded by towering cliffs. It contains a number of churches and tombs, most of them cut into the rock, which illustrate the very peak of Armenian medieval architecture and decorative art, with many innovatory features that had a profound influence on subsequent developments in the region. It was founded in the 4th century, according to tradition by St Gregory the Illuminator. The first monastery was destroyed by Arabs in the 9th century, but it was flourishing again by the 13th century. The monastery was famous because of the relics that it housed, the most celebrated the spear that wounded Christ on the Cross. Relics of the Apostles Andrew and John were donated in the 12th century and pious visitors made numerous grants of land, money, manuscripts and so on over the succeeding centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most ancient part of the monastery complex of Haghpat is the small Chapel of St Gregory, lying to the east of and outside the main group. It is excavated directly into the rock of the mountainside and is uncompleted. The earliest of the inscriptions on the external wall is from 1177. The ornate decoration of crosses on the facade extends from the built wall on to the rock-face below.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Built according to an inscription in 1215, the Kathoghik&amp;egrave; (main church) is in the classic Armenian form, an equal-armed cross inscribed in a square in plan and covered with a dome on a square base. It is linked with the base by vaulting. The east arm of the cross terminates in an apse, the remainder being square. In the corners there are small barrel-vaulted two-storey chapels. On the internal walls there are many inscriptions recording donations. The masonry of the external walls is particularly finely finished and fitted. A gavit (entrance hall) links it with the first rock-cut church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;As is customary in medieval Armenian architecture, the structure of this building reproduces that of the peasant hut, in which four massive free-standing columns in the centre support a roof of wooden beams with a hole in the centre to admit light. The ecclesiastical version, in stone, is an imposing structure. The peripheral spaces resulting from the location of the columns are variously roofed, while the central space is crowned by a dome with stalactites, the most perfect example of this technique anywhere in Armenia. The gavit was used for teaching and meetings, and for receiving pilgrims and visitors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first rock-cut church was built before 1250, entirely dug into the rock and on an equal-armed cruciform plan. To the east a roughly square chamber cut into the rock was one of the princely tombs (&lt;em&gt;zamatoun&lt;/em&gt; ) of the Proshyan dynasty. This gives access to the second rock-cut church built in 1283. The second &lt;em&gt;zamatoun&lt;/em&gt; , reached by an external staircase, contains the tombs of the princes Merik and Grigor. The monastery complex was encircled by a defensive wall in the 12th to 13th centuries. Most of the monks lived in cells excavated into the rock-face outside the main enceinte, which have been preserved, along with some simple oratories.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يحوي دير غيرارت عدداً من الكنائس والمقابر التي هي في غالبيتها لسكان الكهوف والتي تمثّل أوج الهندسة المعمارية الأرمنية الخاصة بالقرون الوسطى. وتندمج هذه المجموعة من مباني القرون الوسطى الواقعة وسط انحدارات وعرة على مدخل وادي أزات في منظر طبيعي خلاب.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير غيرارت  والوادي الأعلى في أزات</site><states>أرمينيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1124</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The religious buildings and archaeological remains in Echmiatsin and Zvartnots bear witness to the implantation of Christianity in Armenia and to the evolution of a unique Armenian ecclesiastical architecture, the Armenian central-domed cross-hall type, which exerted a profound influence on architectural and artistic development in the region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Cathedral of Holy Echmiatzin is the most ancient Christian place of worship in Armenia, built in 301-3 by Gregor Lousavorich, the founder of the Armenian Apostolic Church, in Vagharshapat, the capital and religious centre of Armenia at that time. It was originally a vaulted basilica but, following serious damage as a result of political upheavals it was given its present cruciform plan during restoration work in 480. In 618 the wooden cupola was replaced with an identical one in stone which survives almost unchanged. Its mass is supported on four massive independent pillars connected by slender arcades within the exterior walls; those on the northern side belonged to the 4th and 5th centuries. A three-tier belfry was built in front of the western entrance in the 17th century. The six-column rotundas on four-pillar bases, built at the beginning of the 18th century over the northern, eastern and southern apses, give the cathedral a five-domed outline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Church of St Hripsimeh represents the perfect example of cruciform plan and central cupola. Its dominant feature is the basic harmony of layout and proportions, as well as the simplicity and classical purity of its facades, the outstanding qualities of the Armenian architecture of the high Middle Ages. Apart from the addition of a bell tower in the 17th century, the monument has undergone no fundamental transformation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The distinctive features of the Church of St Gayaneh are its slender and delicate proportions. A dome and ceilings were rebuilt in the 17th century, when a spacious arched portico was built along the western facade as the burial place for the most senior Armenian clergy.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Zvartnots Archaeological Site is a unique example of Armenian architecture of the early Christian period. Building of the temple was begun by Catholicos Nerses III in the mid-7th century. After relinquishing the Catholicossal throne for a time in 652, but after his return to office in 658 he completed the construction of the temple with its secular annexes and its ramparts in 662. Zvartnots exerted a major influence on the architecture not only of its own time but also on that of later centuries. Circular in plan and three-tiered, its only borrowing from earlier cruciform and central cupola churches was the interior cruciform plan, which was set inside walls that were circular on the inside but polyhedral on the outside. The remains of Zvartnots and its related buildings, which had been destroyed by an earthquake in the 10th century, were revealed at the beginning of the 20th century by the architect Thoros Thoramanian, who carried out the first reconstruction project.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1011</http_url><id_number>1011</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1011.jpg</image_url><iso_code>am</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii):&lt;/em&gt; The developments in ecclesiastical architecture represented in an outstanding manner by the churches at Echmiatsin and the archaeological site of Zvartnots had a profound influence on church design over a wide region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii):&lt;/em&gt; The churches at Echmiatsin and the archaeological site of Zvartnots vividly depict both the spirituality and the innovatory artistic achievement of the Armenian Church from its foundation.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.1593100000</latitude><location>Armavir Region</location><longitude>44.2951400000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تظهر كاتدرائية إتشميادزين وكنائسها بالإضافة إلى الآثار في زفانوتز تطوّر الكنيسة الكبيرة الأرمنية ذات القبة المركزية والتصميم على شكل صليب الذي كان له الأثر الكبير على التطوّر الهندسي المعماري والفني في المنطقة.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاتدرائية إتشميادزينه  وكنائسها والموقع الأثري في زفارنوتز</site><states>أرمينيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1181</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/311</http_url><id_number>311</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_311.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>40.9484722200</latitude><location>Province of Segovia, Autonomous Community of Castile-Leon</location><longitude>-4.1167500000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Segovia is indicative of a complex historical reality. Its neighbourhoods, streets, and houses are laid out in accordance with a social structure in which hierarchy was overshadowed by belonging to one of the different cultural communities. Moors, Christians and Jews coexisted for a long time in the medieval city and worked together during the 16th century manufacturing boom. All the component parts of the built environment, from domestic architecture to the great religious and military structures, can be found in Segovia in a broad range of construction techniques and styles.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Roman aqueducts of Sevilla, Toledo, and Calahorra in Spain did not survive. The 221 colossal piers bear witness to the magnitude of the Aquae Atilianae in the province of Zaragoza. The impressive monuments that survive in M&amp;eacute;rida, Tarragona, and Segovia illustrate the political determination which, following the steps of the victorious armies, greatly increased the number of aqueducts which Frontinus described as 'the most solemn testimony of the Empire.'&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Aqueduct of Segovia, the symbol of the city, is the best known of these civil engineering feats owing to its monumentality, to its excellent state of conservation, and in particular to its location in one of the most beautiful urban sites in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The hydraulic engineers who tapped the waters of the R&amp;iacute;o Fr&amp;iacute;o in the Sierra de Guadarrama to bring them 18km to Segovia via a canal with an average gradient of 1% ran into no natural obstacle more challenging than the crossing of the valley of the R&amp;iacute;o Clamores at the end of the course. In order to reach the rocky contrefort on which the city was perched they had to erect an enormous construction of masonry 813&amp;nbsp;m in length, consisting of four straight segments and two superimposed arcades borne by 128 pillars. At the lowest point of the valley, the aqueduct stands at a height of 28.5&amp;nbsp;m above ground.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This colossal edifice is undocumented. However, the profile of the arcade and the construction technique used afford typological comparisons with the Aqua Claudia in Rome, a canal built between AD 38 and 52. Moreover, excavation carried out at the foot of the piers appears to corroborate a date of roughly AD 50.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Following its restoration, which took place after 1484 on the initiative of the Catholic Kings (&lt;em&gt;Los Reyes Cat&amp;oacute;licos&lt;/em&gt;), the aqueduct was always used and well maintained. The most serious damage which it suffered occurred in the last century: the replacement in 1929-30 of the 16th-century stone conduit with a cement canal, the stone conduit having earlier replaced a wooden one; disintegration of the masonry owing to the effects of vibration caused by traffic of heavy trucks; decay of the stone caused by gas pollutants. This physical-chemical damage results principally from a poorly planned urban development policy which has destroyed the monument's surroundings by the building of parking lots, large thoroughfares and slip roads which detract from the beauty of the aqueduct and hinder its proper conservation.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بُنيت قنوات سيغوفيا الرومانيّة للإمداد بالماء قرابة العام 50 من الحقبة المسيحيّة ولقد جرت المحافظة عليها بشكل جيّد. وهذا البناء الضخم ذو القناطر المزدوجة يندرج ضمن الإطار العظيم لمدينة سيغوفيا التاريخيّة حيث يُمكن مشاهدة القصر الذي بدأ في القرن الحادي عشر والكاتدرائيّة القوطيّة في القرن السادس عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة سيغوفيا القديمة وقنواتها للإمداد بالماء</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>351</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Fruela I, King of Asturias from 757 to 768, founded a basilica dedicated to the Saviour at a place then known as Ovetao, with a royal residence alongside, where his son Alfonso II was born. At about the same time a monastic community established itself in the same place and built a monastery dedicated to San Vicente.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The new settlement was destroyed during the campaign of the Cordoban Emirate in 794-95; however, it was rebuilt by Alfonso II and served as his capital. During his long reign (791-842) Oviedo was provided with many new ecclesiastical and secular buildings; these included the rebuilt basilica and monastery, a second basilica dedicated to San Tirso, a church dedicated to the Virgin, palaces, and baths inside the walls and a third basilica, dedicated to San Juli&amp;aacute;n and Santa Basilisa extra muros.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The two religious establishments on the southern side of the Naranco, Santa Mar&amp;iacute;a del Naranco and San Miguel, were built during the harsh reign of Ramiro I (842-50). It is not known why he chose to locate these some miles outside the capital of his predecessor. The contribution of Alfonso III, last and greatest of the Asturian kings (866-910), was the construction of a fortress to the north-east, outside the walls. Below the castle, in a quarter known from its location as Socastiello, was the Jewish quarter in late medieval times.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was around this time that the remains of the Cordoban martyrs Eulogius and Leocricia were brought to Oviedo. A treasury was built at the Cathedral to house them, the C&amp;aacute;mara Santa (Holy Chamber), which was to become a place of pilgrimage in the later Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On the death of Alfonso, the Royal court moved to Le&amp;oacute;n and Oviedo had a setback, since it lost its important royal connections. However, it continued to hold a high place in religious and ecclesiastical affairs, rivalling Santiago de Compostela as a place of pilgrimage. It also attracted a number of Frankish immigrants, to such an extent that two separate jurisdictions were set up, one for the Castilian and the other for the Frankish part of the population. This connection with south-western France continued throughout the Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Oviedo was given its first legal regulations, the Fuero Charter, during the reign of Alfonso VI of Le&amp;oacute;n and Castille (1065-1105). These clearly excluded those citizens who paid allegiance to the Bishop of Oviedo and not to the Crown. The city was given the right to build new fortifications around its extended urban area by Alfonso IX (1188-1230). It quickly expanded beyond these limits, and communities of mendicant friars were established outside. During this time the influence of the religious foundations - the Cathedral and the monasteries of San Pelayo and Santa Mar&amp;iacute;a in particular - grew considerably, and much of the urban land was in their possession.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This medieval order came to an end with the disastrous fire on Christmas Day 1521. In the subsequent reconstruction the townsfolk freed themselves to a considerable extent from ecclesiastical overlordship. Secular public buildings were erected, such as the Town Hall, the Magistrates' Court (Audiencia), and the University, and the 17th and 18th centuries saw many fine bourgeois palaces and houses built.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/312</http_url><id_number>312</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_312.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>43.3626200000</latitude><location>Province and Autonomous Community of Asturias</location><longitude>-5.8430300000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The palaces and churches in the surroundings of Oviedo provide eminent testimony to the civilization of the small Christian Kingdom of Asturias during the splendour of the Emirate of Cordoba. Pre-Romanesque Asturian architecture represents a unique artistic achievement which is neither a metamorphosis of palaeo-Christian art nor a feature of Carolingian art. These churches, which are basilical in layout and entirely vaulted, and which make use of columns instead of piers, have very rich decors which contain Visigothic references, Arabic elements, and shapes that associate them with the great sanctuaries of Asia Minor. Asturian monuments have exerted a decisive influence on the development of medieval architecture on the Iberian peninsula.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On the morrow of the Arab conquest of Spain, the reconstitution in the mountains of Asturias of the tiny Christian kingdom of Pelage is of historical and cultural importance which greatly overshadows its political significance. For a long time, the existence of this principality, an offshoot of the Visigothic kingdom, remained precarious and it is not without a certain prejudice that the battle of Covadonga (718) was portrayed as the first victory in a war against Islam which lasted eight centuries, drawing to a close as it did with the taking of Granada by the Catholic kings.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, the Kingdom of Asturias, although frequently threatened by Arab raids (Oviedo was captured in 789, then sacked again in 794), became a stronghold of Christianity in the 9th century and a special brand of architecture took root there, reaching its apogee under the reign of Ramir&amp;eacute; I (842-50) whom the narrative sources (chronicles of Albelda, Sebastian, and Silos) portray as a great builder.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Mar&amp;iacute;a del Naranco and San Miguel de Lillo, sanctuaries which are located in the immediate vicinity of the capital of the kingdom, Oviedo, on the slopes of Mont Naranco, both are traced back to the reign of Ramir&amp;eacute;. A third edifice, which is slightly more recent, makes use of the spatial, structural and decorative innovations of the Ramirian period: it is the church of Santa Cristina de Lena, 37&amp;nbsp;km south of Oviedo on the road to Le&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Mar&amp;iacute;a del Naranco is a former royal residence built on two levels. Excavations in 1930-34 revealed the existence of baths in one of the lower rooms. This rectangular Ramirian palace which was converted into a church between 905 and 1065, has exterior stairways at the north end and a balcony at the south end; it opens to the east and west via loggias which act as lookout points poised upon bays and open at all three sides.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Miguel de Lillo, which has been a church right from the very start, has only retained the first two admirably balanced bays of an ambitious building which bears a strong resemblance to the Naranco Palace.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Cristina de Lena, a harmonious but smaller version of these exceptional creations embodies the final phase of this incomparable Asturian architecture (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 850-66), if it is indeed true, as believed, that this was the chapel of the royal domain of Ordo&amp;ntilde;o I.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1998</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في القرن التاسع رست شعلة المسيحيّة في شبه الجزيرة الإبيريّة في مملكة الأستوريين الصغيرة حيث تجلّى أسلوب هندسي مبتكر سالف للحقبة الرومانيّة وهو أدّى دوراً مهمّاً في تطوّر الفنّ الهندسي الديني في شبه الجزيرة. وتشكّل كنائس سانتا ماريا ديل نارانكو، سان ميغيل دي ليلو، سانتا كريستينا دي لينا ولا كامارا سانتا وسان خوليان دي لوس برادوس القائمة في العاصمة أفييدو وجوارها أبلغ تجسيد عن تلك الحقبة ويُضاف إليها إبداع الهندسة المائيّة المعروف باسم لا فونكالادا.&lt;/p&gt;</short_description><site>نصب أوفييدو  وقصر الأستوريين</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>353</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The site of C&amp;oacute;rdoba is determined by two geographical features - the mountains of the Sierra Morena, with their mineral wealth, and the river Guadalquivir, which skirts and then cuts through them. As such it is a natural site for human settlement, for reasons of trade and defence.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Its early history is not known, but there was a flourishing Carthaginian township there in 206 BC, when it was captured by the Romans, who recognized its strategic and commercial importance and made it into the capital of the province of Hispania Inferior (Baetica). It was adorned with many fine public and private buildings and enclosed by imposing fortifications. Among its illustrious sons were the two Senecas and the poet Lucan.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;With the onset of the barbarian invasions of the 6th century, Roman society on the Iberian Peninsula crumbled, and C&amp;oacute;rdoba fell to the Visigoths in 572. Despite the destruction wrought during this period, C&amp;oacute;rdoba retained its identity as a town throughout the Visigothic rule.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 711 the town was one of the first to fall to the Moorish conquerors, led by Tarik-ibn-Zayid, after his great victory at the Battle of Guadalete. When Abd-al-Rahman I was deposed as Caliph of Damascus in 756 he set up his court at C&amp;oacute;rdoba and laid the foundations for the most glorious period of the city's history. He began building the Great Mosque in 786, on the site of a Roman temple of Janus which had been converted into a church by the Visigoths, with the intention of creating a structure that outshone the mosque of Damascus. Work on it continued over the two succeeding centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the same time C&amp;oacute;rdoba became the centre of a great realm renowned for its artistic and intellectual predominance and its liberal toleration of other religions. At its height the city is said to have enclosed over 300 mosques and innumerable palaces and public buildings, rivalling the splendours of Constantinople, Damascus, and Baghdad. The Caliphate of C&amp;oacute;rdoba collapsed after the bitter civil war of 1009-31, and only the Great Mosque survived as a symbol of its achievements. With the accession of power by the Ahnoravid and, subsequently, the Ahuohad dynasties in the 12th century C&amp;oacute;rdoba recovered much of its former glory, however, as capital of Al-Andalus. Its intellectual supremacy was assured by great scholars such as Averroes (Abu Walid-ibn-Rusch) and Maimonides (Musa-ibn-Maymun).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1236 the city was captured by Ferdinand III the Saint, and C&amp;oacute;rdoba entered the Christian world again. The Great Mosque became the Cathedral and new defensive structures were raised, among them the Alcazar de Los Reyes Cristianos (Fortress of the Christian Rings) and the Terre Fortaleza de la Calahorra, as befitted its role as a frontier town under constant threat of attack from the Moors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;With the re-establishment f Christian rule over the whole of the Iberian peninsula C&amp;oacute;rdoba lost much of its political and intellectual importance. It did, however, preserve an important commercial role, because of the proximity of the copper mines of the Sierra Morena.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/313</http_url><id_number>313</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_313.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>37.8791944400</latitude><location>Province of Cordoba, Autonomous Community of Andalusia</location><longitude>-4.7797222220</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Historic Centre of Cordoba now comprises the streets surrounding the monument and all the parcels of land opening on to these, together with all the blocks of houses around the mosque-cathedral. To the south this area extends to the further bank of the River GuadaIquivir (to include the Roman bridge and the Calahorra), to the east to the Calle San Fernando, to the north to the boundary of the commercial centre, and to the west to incorporate the AIc&amp;aacute;zar des los Reyes Cristianos and the San Basilio quarter. The city, by virtue of its extent and plan, its historical significance as a living expression of the different cultures that have existed there, and its relationship with the river, is a historical ensemble of extraordinary value.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Cordoba is defined by two geographical features: the mountains of the Sierra Morena, with their mineral wealth, and Guadalquivir, which skirts and then cuts through them. It was a flourishing Carthaginian township in 206 BC, when it was captured by the Romans, who recognized its strategic and commercial importance and made it the capital of Hispania Inferior, adorned with fine public and private buildings and enclosed by imposing fortifications. Among its illustrious sons were the two Senecas and the poet Lucan.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;With the onset of the barbarian invasions of the 6th century, Roman society on the Iberian peninsula crumbled, and Cordoba fell to the Visigoths. In 756 the Caliph of Damascus set up his court at Cordoba and laid the foundations for the most glorious period of the city's history. He began building the Great Mosque, on the site of a Roman temple of Janus, which had been converted into a church by the Visigoths. Cordoba became the centre of a great realm renowned for its artistic and intellectual predominance and its liberal toleration of other religions, but the Caliphate collapsed after the bitter civil war of 1009-31, and only the Great Mosque survived as a symbol of its achievements. In 1236 the city was captured by Ferdinand III: the mosque became the cathedral and new defensive structures were raised, as befitted its role as a frontier town under constant threat of attack from the Moors. The historic centre, clustering round the mosque-cathedral, preserves much of its medieval urban fabric, with its characteristic narrow, winding streets.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Its earlier Roman past is, however, also in evidence, as the sixteen-span bridge was originally thrown across the fast-flowing GuadaIquivir. The fine mosaics in the Alc&amp;aacute;zar, with its columns of the 1st century AD temple, and sections of the Roman wall. The gardens of the Alc&amp;aacute;zar formed part of the Moorish design for the area around the Mosque, and are good examples of Moorish Andalusian garden design, with effective use of water. The remains of the monumental CaliphaI Baths are nearby. During the Moorish period there were many small places of worship around the Great Mosque. Most of these have disappeared, but their minarets survive as the churches of Santiago and San Lorenzo and the Hermitage of Santa Clara. Another important monument from this period is the Almod&amp;oacute;var Gate. There are reminders of the important Jewish population of Moorish Cordoba in the quarter known as La Juder&amp;iacute;a, which best preserves the original street pattern, and the small Synagogue, converted for Christian use after the expulsion of the Jews in 1492.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Christian structures of the Alc&amp;aacute;zar date from the early 14th century, and were built as a royal residence: they show strong Mudejar influence in their design. The Torre de la Calahorra formed part of a medieval fortress, perhaps from the beginning of the Christian period. The church of San Jacinto (now the Palace of Congresses and Exhibitions) is in Florid Gothic style; the Chapel of San Bartolomeo, Moorish in origin, now is clearly Christian, in the Gothic-Mudejar style; San Francisco and San Nicol&amp;aacute;s, which date from the same period. Also important buildings are from the 16th century: the Seminary of San Pelagio, Puerta del Puente, Casa Solariega de los P&amp;agrave;ez de Castillo and Casa del Marqu&amp;eacute;s de la Fuensanta del Valle, which illustrate the religious, military and architectural styles. From the 18th century come the civic buildings: the Triunfos de San Rafael and Hospital del Cardenal Salazar.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1994</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بدأ نجم قرطبة يسطع في القرن الثامن عندما  دخلها العرب الذي شيّدوا فيها حوالى 300 جامع والعديد من القصور والمباني العامة مزاحمين روائع القسطنطينيّة ودمشق وبغداد. في القرن الثامن وتحت حكم فردينان الثالث القديس، تمّ تحويل جامع قرطبة العظيم إلى كاتدرائيّة وشيُّدت مبانٍ دفاعيّة جديدة ومنها قصر الملوك المسيحيين وبرج قلعة كالاهورا.&lt;/p&gt;</short_description><site>وسط قرطبة التاريخي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>355</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Archaeological excavations have shown that the hill where the Albayz&amp;iacute;n is now situated has been occupied continuously from as early as the Roman period. In the mid-8th century the region's governor Asap ben Abderrahman built a fortress where the Plaza de San Nicolas is now located (known as the Casbah until the Alhambra was built in the 13th century, when it became known as the Old Casbah). A new defensive enclosure was added by the Zirids in the 11th century, and around this a settlement grew up. The town prospered under the Nasrid dynasty and this was reflected by considerable development of the Albayz&amp;iacute;n in the mid-14th century; it became the quarter of Arab and Jewish craftsmen and traders.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When the Reconquista was completed in 1492, the population of the Albayz&amp;iacute;n rose to 60,000. The emigration of most of the Moslem inhabitants and the baptism of those who remained, together with settlement by a substantial Christian population, had an effect on the development of the quarter, but without disfiguring the old Moorish town. The new late Gothic or early Plateresque churches and monasteries harmonized with the existing architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remarkable expansion of agriculture in the region in the 19th century gave a new impetus to the development of Granada. The lower quarters of the town were transformed and lost their artistic qualities. However, the Albayz&amp;iacute;n was spared this new urbanization owing to its hillside location. Today the town is divided into two distinct parts: on the one hand the modem lower town and on the other the medieval town on its two hills, the Alhambra and the Albayz&amp;iacute;n, which form a coherent whole.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/314</http_url><id_number>314</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_314.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>37.1766700000</latitude><location>Province of Granada, Autonomous Community of Andalusia</location><longitude>-3.5944400000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Unique artistic creations, the Alhambra and the Generalife of Granada bear exceptional testimony to Muslim Spain of the 16th century. They form an exceptional example of royal Arab residences of the medieval period: neither destroyed nor changed by the alterations of radical restorations, the Alhambra and the Generalife appear to have escaped the vicissitudes of time. Despite the development that followed the Christian conquest, the Albayz&amp;iacute;n still bears witness to the medieval Moorish settlement, as its urban fabric, architecture and main characteristics (form, materials, colours), were not changed when it was adapted to the Christian way of life, to survive as a remarkable example of a Spanish-Moorish town.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological excavations have shown that the hill where the Albayz&amp;iacute;n is now situated has been occupied continuously from as early as the Roman period. In the mid-8th century the region's governor built a fortress where the Plaza de San Nicol&amp;aacute;s is now located. After the disappearance of the Caliphate of Cordoba (1031), the ephemeral Zirid Emirate of Granada replaced it until 1090: the emirs devoted themselves to the embellishment of their capital, constructed on a site of exceptional beauty. A new defensive enclosure was added and around this a settlement grew up. The town prospered under the Nasrid dynasty and this was reflected by considerable development of the city, but Granada did not become of the important centres of Muslim Spain until much later - in 1238, when Muhammad ibn al Ahmar founded the present Alhambra.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The palace was essentially completed in the 14th century by Yusuf I and his son Mohammed V. It is organized around two rectangular courts, the patio de Los Arrayanes and the Patio de Los Lames, and includes a large number of rooms of a highly refined taste, with marble columns, stalactite cupolas, ornamental works in stucco, gaily coloured &lt;em&gt;azulejos&lt;/em&gt; , precious wood inlayed and sculpted, and paintings on leather compete with the richness and the delicacy of the natural decor: the water, still and sparkling in immense basins, flows out into the basins of the fountains (the circular fountain of the Court of Lions), glides through narrow canals, and explodes into jets of water or falls in refreshing cascades.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When the Reconquista was completed in 1492, the emigration of most of the Muslim inhabitants and the baptism of those who remained, together with settlement by a substantial Christian population, had an effect on the development of the quarter. The new late Gothic or early Plateresque churches and monasteries harmonized with the existing architecture. Both fortress and residence, the Alhambra (Arabic 'The Red') incorporates palaces, guard room, patios and gardens as well as workshops, shops, baths and mosque (independently of the church of Santa Mar&amp;iacute;a built in the 16th century on the site of the royal mosque). It is enclosed by a massive fortified wall with towers, extended to the south-west.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 19th century the lower quarters of the town were transformed and lost their artistic qualities. Much of the significance of the Albayz&amp;iacute;n lies in the medieval town plan with its narrow streets and small squares and in the relatively modest houses in Moorish and Andalusian style that line then. There are, however, some more imposing reminders of its past prosperity. Among them are the Casa de la Reina (the remains of an aristocratic residence), the Corral del Carb&amp;oacute;n (an ancient caravanserai), and the former hermitage, converted into the church of San Sebasti&amp;aacute;n. After the Reconquista, &lt;em&gt;Los Reyes Catolicos&lt;/em&gt; honoured Granada in many ways and endowed it with many religious monuments. Diego de Silo&amp;eacute;, who was trained in Toledo and was one of the initiators of the Plateresque style, became one of the most important architects working in Granada. Among his many masterpieces there is the Patio de la Chanciller&amp;iacute;a.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At a short distance to the east of the Alhambra, the enchantment is extended to the gardens of the Generalife, rural residence of the Emirs. The relationship between the architectural and the natural has been reversed here, where gardens and water predominate over the pavilions, summerhouses and living quarters. The massive boxwood trees, rose, carnation and gillyflower bushes, shrubs ranging from willow to cypress, comprise an absolute masterpiece of the art of horticulture by restoring the Koranic image of paradise to the believers.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1994</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تُطلّ  الحمراء والبيازين على المدينة الحديثة المبنيّة عند السهل  من على تلّتين متحاذيتين ليشكّلا الجزء العريق لغرناطة. وعند شرق الحصن ومقرّ الحمراء تقع حدائق جينيراليف الغنّاء وهي قديماً المقرّ الريفي لإقامة الأمراء أي حكام هذا الجزء من إسبانيا في القرنين الثالث والرابع عشر. ويحافظ حي البيازين السكني على مجموعة هندسيّة وطنيّة وعربية تنصهر في بوتقتها روعات الفنّ المعماري الأندلسي التقليدي.&lt;/p&gt;</short_description><site>الحمراء، جينيراليف البيازين، غرناطة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>357</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/316</http_url><id_number>316</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_316.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>42.3402000000</latitude><location>Province of Burgos, Autonomous Community of Castile-Leon</location><longitude>-3.7040100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Burgos Cathedral, an outstanding example of an integral Gothic cathedral, with church, cloister and annexes. has exerted, at different times, a considerable influence on the evolution of architecture and the plastic arts. It bears witness to the creative genius of many architects, sculptors, and craftsmen. It is sufficient to call to mind its role in the diffusion in Spain of the forms of French Gothic art of the 13th century, and the international importance of the workshop in the 15th and 16th centuries where artists from the Rhineland, Burgundy and Flanders trained Spanish architects and sculptors, thus creating one of the most flourishing schools of the end of the Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Begun in 1221 and completed in 1567, Santa Mar&amp;iacute;a de Burgos is a striking summary of the evolution of Gothic architecture. The body of the work, undertaken through the initiative of Bishop Mauricio in the reign of Ferdinand III 'the Holy', was rapidly carried out: a first campaign, the most important, was completed in 1293. The plan of the cathedral is based on a Latin cross of pleasing proportions. The three-storey elevation, the vaulting, and the tracery of the windows are closely related to contemporary models of the north of France. The portals of the transept (the Puerta del Sarmental to the south and the Puerta de la Coroner&amp;iacute;a to the north) may also be compared with the great sculpted ensembles of the French royal domain, while the enamelled brass tomb of Bishop Mauricio resembles the so-called Limoges goldsmith work. Undertaken after the cathedral, the two-storeyed cloister that was completed towards 1280 still fits within the framework of 'French' High Gothic.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After a hiatus of some 200 years, work was resumed on the Cathedral of Burgos in the mid-15th century and continued over more than 100 years. These were embellishments of a profuse splendour which have, ever since, assured the world renown of this edifice. The workshop was composed of an international team. Among the most famous architects were Juan de Colonia, soon relieved by his son Simon (towers and open spires of the facade, the Constable's chapel, the Chapel of Santa Ana) and Felipe de Borgo&amp;ntilde;a, assisted by numerous collaborators (choir, cupola and lantern tower over the transept crossing).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When in 1567 two of these architects, Juan de Vallejo and Juan de Castaneda, completed the prodigious cupola with its starred vaulting, the cathedral of Burgos incorporated one of the greatest concentrations of masterpieces of this last phase of the Gothic: the Puerta della Pellejer&amp;iacute;a (1516) of Francesco de Colonia, the ornamental grill and choir stalls, the grill of the chapel of the Presentation (1519), the retablo of Gil de Silo&amp;eacute; in the Constable's chapel, the retablo of Gil de Silo&amp;eacute; and Diego de La Cruz in the chapen of Santa Ana, the staircase of Diego de Silo&amp;eacute; in the north transept arm, the tombs of Bishop Alonso de Cartagena, of Bishop Acu&amp;ntilde;a, of Abbot Juan Ortega de Velasco, of the Condestable Pedro Hern&amp;aacute;ndez de Velasco and of his wife Do&amp;ntilde;a Mencia de Mendoza, etc. Thereafter, the cathedral continued to be a monument favoured by the arts - the Renaissance retablo of the Capilla Mayor by Rodrigo and Mart&amp;iacute;n de la Haya, Domingo de Berr&amp;iacute;z and Juan de Anchieta, the tomb of Enrique de Peralta y Cardenas in the chapel of San Enrique, the chapel of Santa Tecla and the trascoro of the 18th century.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بدأ تشييد كاتدرائيّة سيّدة بورغوس في القرن الثالث عشر، في نفس تاريخ تشييد الكاتدرائيات الكبرى في منطقة إيل دو فرانس (فرنسا)، وانتهى العمل بها في القرنين الخامس والسادس عشر وهي تستعرض في حناياها الفنّ القوطي بروعته الهندسيّة وتُبرز مجموعةً فريدةً من التحف الفنيّة على شكل رسوم ومقاعد كهنة ومنحوتات حجريّة ومقابر وزجاجيات.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاتدرائيّة بورغوس</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>359</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/318</http_url><id_number>318</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_318.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>40.5817500000</latitude><location>San Lorenzo de El Escorial, Province and Autonomous Community of Madrid</location><longitude>-4.1264166670</longitude><long_description>&lt;p&gt;An exemplary votive monument, the retreat of a mystic king, the Escurial was, during the closing years of the reign of Philip II, the paradoxical centre of the greatest political power of that period. This royal monastery dedicated to St Lawrence is a unique artistic achievement. There is nothing in the project, in the form or in the design of this monument, which is not exceptional. Although out of keeping with the national temperament, the Escurial exerted a considerable influence in Spain during almost half a century: the gigantic unfinished cathedral of the Asunci&amp;oacute;n of Valladolid was begun around 1580 by Herrera in the same severe style.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The construction of the monastery and site of the Escurial in Madrid was the realization of an unusual vow by Philip II of Spain in repentance for having shelled the church San Lorenzo in 1577. This explains the gigantic expiatory monastery, the general plan of which reproduces the form of an inverted griddle, the instrument of the martyrdom of Saint Lawrence. The handle is represented by the Royal Palace, which projects on the eastern side, and four angle towers, 55&amp;nbsp;m high, represent the feet. The college, the convent and the cloister, all quadrangular in plan, are placed on either side of the central court (Patio de los Reyes) which precedes the church; it is constructed of a bluish granite from Guadarrama.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This ensemble was begun in 1563 by Juan Bautista de Toledo and completed in 1584 by Juan de Herrera. The treatment, deliberately austere, offers a vivid contrast to the traditional Spanish architecture of the Renaissance. Within the church, however, the Capilla Mayor was given a decor as rich as it was imposing: the retablo, 30&amp;nbsp;m high, the work of an Italian team under the orders of Herrera, unites coloured marbles, paintings, gilding and large bronze statues; in the lateral oratories, two renowned groups, modelled and cast in bronze by Pompeo and Leone Leoni, represent, on the side of the Gospel, Charles V with his family, and on the side of the Epistle, Philip II among his family, dressed in their magnificent attire and frozen in prayer.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Beneath the church is the sepulchral vault of the kings of Spain, whose principal crypt (Pantheon of the Kings) is an octagonal chamber faced with &lt;em&gt;pietra dura&lt;/em&gt; incorporating ornaments of gilded bronze.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;شيّد دير الإسكوريال نهاية القرن السادس عشر بناءً على خطة تعكس شكل الأداة المستخدمة لتعذيب القديس لوران والمؤدية إلى استشهاده. ويقوم الإسكوريال في موقع رائع الجمال في محافظة  قشتالة. ونظراً لهندسته الرزينة فهو مختلف عن الطراز السائد قبلاً فأثرت هندسته تأثيراً عظيماً في اسبانيا مدّة أكثر من خمسين عاماً. وشكل إسكوريل مقر تقاعد ملك متصوّف وكان في الأيام الأخيرة لحكم فيليب الثاني أعظم مراكز السلطة السياسيّة في تلك الحقبة.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير الإسكوريال وموقعه (مدريد)</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>361</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Antoni Gaud&amp;iacute; was born in 1852 in Reus, a small town south of Barcelona, and he died in a street accident in 1926. The intellectual context towards the end of the 19th century in Catalonia was marked by the so-called &amp;lsquo;Modernisme', a movement that extended from ca 1880 to the First World War, parallel to currents such as Naturalism, Arts and Crafts, and Art Nouveau. It was motivated by return to traditions as an expression of national identity, as well as by the introduction of modern techniques and materials as part of progress. Modernisme in Catalonia differed from the other movements becoming particularly important for popular cultural identity. It found expression in literature and music, as well as in painting, sculpture, decorative arts and architecture. Catalonians were well aware of the ideas of Viollet-le- Duc, John Ruskin, Macintosh, and others. The best known architects include, apart from Gaud&amp;iacute;, who is difficult to classify, Llu&amp;iacute;s Dom&amp;egrave;nech i Montaner, whose principal designs in Barcelona are on the World Heritage List.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/320</http_url><id_number>320</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_320.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (i): &lt;/em&gt; The work of Antoni Gaud&amp;iacute; represents an exceptional and outstanding creative contribution to the development of architecture and building technology in the late 19th and early 20th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii): &lt;/em&gt; Gaud&amp;iacute;&amp;rsquo;s work exhibits an important interchange of values closely associated with the cultural and artistic currents of his time, as represented in el Modernisme of Catalonia. It anticipated and influenced many of the forms and techniques that were relevant to the development of modern construction in the 20th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv): &lt;/em&gt; Gaud&amp;iacute;&amp;rsquo;s work represents a series of outstanding examples of the building typology in the architecture of the early 20th century, residential as well as public, to the development of which he made a significant and creative contribution.&lt;/p&gt;</justification><latitude>41.4133800000</latitude><location></location><longitude>2.1529720000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The works of Antoni Gaud&amp;iacute; represent a series of outstanding examples of the building typology in the architecture of the early 20th century, residential as well as public, to the development of which he made a significant and creative contribution. It is, furthermore, an outstanding and well-preserved example of the ideal garden cities dreamed of by the urbanists of the end of the 19th century. It exhibits an important interchange of values closely associated with the cultural and artistic currents of his time, as represented in El Modernisme of Catalonia. It anticipated and influenced many of the forms and techniques that were relevant to the development of modern construction in the 20th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Gaud&amp;iacute; was born in 1852 in Reus, a small town south of Barcelona, and he died in a street accident in 1926. The intellectual context towards the end of the 19th century in Catalonia was marked by Modernisme, a movement that extended from around 1880 to the First World War, parallel to currents such as Naturalism, Arts and Crafts, and Art Nouveau. It was motivated by return to traditions as an expression of national identity, as well as by the introduction of modern techniques and materials. Modernisme differed from the other movements by becoming important for popular cultural identity. Gaud&amp;iacute;'s work represents the genius of the architect, expressing particular spatial qualities and plasticity in the undulating lines and harmonies of colours and materials in architectural surfaces and sculpted features.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;His main undertaking is the church of Sagrada Familia, based on the Latin cross. The work had been started by architect Francesc de P. del Villar in 1882 in Gothic revival style. In 1883 Gaud&amp;igrave; made fundamental changes to the first project and continued the work until his death. The crypt was built in 1884-89 and the Nativity facade finished in 1905. The four fantastic bell towers were finished in 1925-30. The transept elevation of the Passion was started in 1960, and construction of the church still continues.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Casa Vicens, a suburban residence, was the first independent design by Gaud&amp;iacute;, built in 1883-88 and enlarged in 1925 by Serra Martinez in consultation with Gaud&amp;iacute;. The design combines mastery in brick and a variety of Valencia tile. Its wrought ironwork is remarkable. In the interior, there is a fine series of painted wall decorations. The luxury villa of El Capricho (1883), near Comillas, Santander Province, was commissioned by a rich industrialist. The architecture has similarities with the Casa Vicens, reflecting Catalan influences.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1884, Gaud&amp;iacute; designed the pavilions of the G&amp;uuml;ell estate, with porter's lodge and stables, in the suburban areas of Barcelona. Most spectacular is the imaginative dragon gate. The Parc G&amp;uuml;ell (1900-14), a garden-city of 60 lots, is an incontestable masterpiece, the final blossoming of 19th-century eclecticism. He was invited in 1887 to plan a new episcopal palace at Astorga. This granite building with its vaulted interiors reflects the medieval character of the nearby Gothic cathedral. Work on the college of the Teresianas had already started when Gaud&amp;iacute; was invited to take on the project. The building is severe and consisting of a single elongated rectangular block.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Gaud&amp;iacute; was commissioned in 1902-4 to study the renovation and restoration of the Gothic cathedral of Palma de Mallorca, La Seu (1300-1600). Gaud&amp;iacute;'s project resulted in spatial and structural changes and the new design of various details especially around the main altar. He removed the large traditional choir structures, placing the elements on the sides, and opening up the central nave. In 1898 came a commission to design a church for the Col&amp;oacute;nia G&amp;uuml;ell, a community working in textile industry outside Barcelona. The work started in 1908, but was interrupted in 1914 with only the Crypt built. This unique structure was used by Gaud&amp;iacute; to experiment building in brick and stone, stretching the possibilities of traditional Catalan structures to their utter limits.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The other buildings making up the World Heritage site are: Casa de Botines (1892), Casa Calvet (1898), the residential villa of Figueras, or Casa Bellesguard (1900) and Casa Batll&amp;oacute; (1904-7), an urban residence in Barcelona.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2005</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أملاك سبعة بناها المهندس أنطوني غاودي (1852-1926) في برشلونة أو على مقربة منها وهي مدرجة على قائمة التراث العالمي عام 1984 وتجسّد مساهمة غاودي المبدعة في تطوّر الهندسة وتقنيّات البناء أواخر القرن التاسع عشر ومطلع القرن العشرين. وتشكّل هذه التحف خير تعبير عن طراز انتقائي وشخصي أطلق فيه العنان لذاته ليس فقط في الهندسة وإنما أيضاً في فنّ الحدائق والنحت ومختلف أشكال الفنون التزينييّة. والمباني السبعة هي منتزه غويل، قصر غويل، كاسا ميلا، كاسا فيسنس، أعماله في مشهد الميلاد وقاعة كاتدرائية العائلة المقدسة وكاسا باتلو ومدفن كولونيا غويل.&lt;/p&gt;</short_description><site>أعمال أنطوني غاودي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>364</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/347</http_url><id_number>347</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_347.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>42.8807600000</latitude><location>Province of A Coruña, Autonomous Community of Galicia</location><longitude>-8.5446800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Santiago de Compostela is associated with one of the major themes of medieval history. From the shores of the North Sea and the Baltic Sea thousands of pilgrims carrying the scallop shell and the pilgrim's staff for centuries walked to the Galician sanctuary along the paths of Santiago, veritable roads of faith. Around its cathedral, a masterpiece of Romanesque art, Santiago de Compostela conserves a valuable historic centre worthy of one of Christianity's greatest holy cities. During the Romanesque and Baroque periods the sanctuary of Santiago exerted a decisive influence on the development of architecture and art, not only in Galicia but also in the north of the Iberian peninsula.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This is an extraordinary ensemble of distinguished monuments grouped around the tomb of St James the Greater, the destination of all the roads of Christianity's greatest pilgrimage from the 11th to the 18th century. Santiago de Compostela, owing to its monumental integrity, enshrines both specific and universal values. To the irreplaceable uniqueness of Romanesque and Baroque masterpieces is added the transcendental aesthetic contribution which makes use of diachronic and disparate elements in the construction of an ideal city which is overflowing with history. The exemplary nature of this city of Christian pilgrimage which is enriched by the ideological connotations of the Reconquista is echoed by the great spiritual significance of one of the few places that are so deeply imbued with faith as to become sacred for the tile of humanity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On the miraculously discovered spot where the bones of the Apostle had been buried, a basilica was erected in approximately 818 during the reign of Alfonso II, king of Asturias. The Galician tomb thereafter became the symbol of the resistance of Spanish Christians against Islam. At the battle of Clavijo (844) the victory over the forces of Abd ar Rahman II was attributed to Santiago. Taken and laid waste in 997 by Al Mansour, the city was rebuilt during the 11th century around the Apostle's tomb, which had not been violated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The oldest monuments date back to this period - the main body of the cathedral, consecrated in 1211, with its admirable Romanesque structure (plan in the form of a Latin cross, choir and deambulatory and radiating chapels, interior space magnified by the great number of galleries) and its sculpted array (Puerta de las Plater&amp;iacute;as at the southern arm of the transept). Building continued throughout the 12th century and drew to a triumphal close in 1188 with the erection of the Portico de la Gloria in the main facade.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The continuous embellishment process which characterizes the life of this edifice, to which were added Gothic chapels at the choir and transept, the cupola in 1448, the 16th-century cloister and finally the immense Churrigueresque casket of the Obradoiro (1738-50) is symbolic of the future of the entire medieval city, which has been profoundly transformed over the centuries yet respect for its monumental quality has always been maintained.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the Plaza de Espa&amp;ntilde;a, one of the world's most beautiful urban areas, there is an intermingling of the Romanesque and Gothic forms in the Palace of Diego Gelm&amp;iacute;rez and San Jer&amp;oacute;nimo, of the Baroque facade of the Hospital Re&amp;aacute;l with its inset Plateresque portal by Enrique de Egas (1505-11) and the neoclassical theme of the Rajoy Palace.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Elsewhere in ensembles whose composition is less forceful, civil and religious architectural elements from the Middle Ages and the Renaissance are also integrated into a high-quality urban fabric where 17th- and 18th-century themes prevail.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع موقع الحجّ الشهير هذا في شمال غرب اسبانيا. جرى تدميره أواخر القرن العاشر ولكن أُعيد بناؤه بالكامل في القرن اللاحق. ومدينة سانتياغو دي كومبوستيل القديمة هي من أجمل أحياء العالم الحضريّة بتحفها الرومانيّة والقوطيّة والغريبة. وتلتف التحف الأقدم حول مقبرة القديس يعقوب والكاتدرائيّة ذات بوابة المجد العظيمة التي تمهّد لولوجها.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة سانتياغو دي كومبوستيل القديمة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>395</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Mud&amp;eacute;jar art in Arag&amp;oacute;n is a direct consequence of the singular nature of the Christian Reconquest, in the early 12th century, of territories that had been dominated by the Moors since the 8th century. For various practical and political reasons, the Christians allowed the Moors to remain on the reconquered territories and keep their own culture and religion. On the other hand, Islamic art fascinated the Christians, who continued using its themes for a long time. Because of this cohabitation, many Islamic buildings were preserved, such as the Aljaferia Palace in Zaragoza and other palaces and mosques in Toledo, C&amp;oacute;rdoba, Seville, and Granada. In this cultural context, there also developed a new expression, Mud&amp;eacute;jar art, which represented the fusion of two artistic traditions, Islamic and Christian. The region of Arag&amp;oacute;n became one of the principal locations for this development. Here the easily available materials were brick, lime, ceramics, and timber, which were also economical in use. Most master builders were Moors, who continued to contribute to the construction. Mud&amp;eacute;jar art gradually declined with the interruption of relations with the Islamic world and the introduction of Italian Renaissance concepts in the 16th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The history of Mud&amp;eacute;jar art in Arag&amp;oacute;n can be divided into three phases: a) the beginnings from 12th to 13th centuries, b) full development and expansion in the 14th and 15th centuries, and c) survival and extension in the 16th and 17th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Only few examples of Mud&amp;eacute;jar art remain from the period immediately succeeding the Reconquest. The earliest surviving buildings are in Daroca and Teruel. In Daroca these include the tower of St Domingo and the apse of St Juan from the mid 13th century. Both constructions were initiated in stone and completed in brick. In Teruel the earliest examples are the church of St Maria de Mediavilla (cathedral), and the tower of St Pedro, of a slightly later date. Both of these have very similar decorative systems and structures: they are gate towers on a square base, allowing a passage under a pointed vault, reinforced with buttresses. It should be understood that, apart from their religious and military functions, these bell towers also had an important town-planning function in tracing the routes. The ceiling of the cathedral of Teruel, dating from the second half of the 13th century, is the most interesting artistic achievement of Mud&amp;eacute;jar art in Arag&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The full development of Mud&amp;eacute;jar art in Arag&amp;oacute;n in the 14th and early 15th centuries coincides with the introduction of Gothic to the Iberian peninsula. In Arag&amp;oacute;n, Mud&amp;eacute;jar art continued to predominate over Gothic, except in some minor areas in the south. The most common type of church has a single aisle, with a polygonal apse of five or six sides and without any buttresses. The structure presents some characteristics of Gothic architecture, showing the interrelation between these two art forms. Many of these churches were modified in later periods. The churches of Zaragoza (La Magdalena, St Gil, and St Miguel de los Navarros) correspond to this type. Perhaps the most distinguished type of church building in this period is one with a strongly military function, a fortified church with tribunes over the lateral chapels, opening towards the exterior. In fact, the patrons were mainly from military orders.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the last period, starting from the beginning of the 16th century (1502-26), the Mud&amp;eacute;jars were forced to convert to Christianity, becoming &amp;quot;new Christians&amp;quot; or &amp;quot;moriscos&amp;quot;. This is followed by a period of intolerance, resulting in the expulsion of these new Christians in 1609-10. This is also the period of the decline and extinction of Mud&amp;eacute;jar art, though there are still some interesting achievements, of which there are examples in Zaragoza, Muniesa, Mara, Tierga, Alcubierre, Utebo, Villamayor, and Ricla.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/378</http_url><id_number>378</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_378.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>40.3438900000</latitude><location>Provinces of Teruel and Zaragoza, Autonomous Community of Aragon</location><longitude>-1.1072200000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Mudejar art of Aragon symbolizes pacific coexistence between the Muslim, Christian and Jewish cultures, exchanging knowledge and experiences. Within this special historical context Mudejar art came into being in Teruel, as in Toledo, Zaragoza and many other cities. These art forms drew their substance from both the Western tradition and the Eastern Islamic tradition, itself transformed by the artistic accomplishments in the Maghreb and the Emirate of C&amp;oacute;rdoba. The material culture has survived in space and time thanks to the historical processes of conquest and colonization of new lands.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The region owes its architecture to the singular nature of the reconquest, in the early 12th century, of territories dominated by the Moors since the 8th century. For various reasons, the Christians allowed the Moors to remain on the reconquered lands and keep their own culture and religion. On the other hand, Islamic art fascinated the Christians, who continued using its themes for a long time. Mudejar art represents the fusion of two artistic traditions, Islamic and Christian, in the region of Aragon. Here the easily available materials were brick, lime, ceramics, and timber, which were also economical in use.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The history of Mudejar art in Aragon can be divided into three phases:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt; beginnings (12th-13th centuries): the ceiling of the cathedral of Teruel, dating from the second half of the 13th century, is the most interesting artistic achievement of Mudejar art in Aragon;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; full development and expansion, coinciding with the introduction of Gothic to the Iberian Peninsula. Mudejar art continued to predominate over Gothic, except in some minor areas in the south;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; final period (16th-17th centuries): the Mudejars were forced to convert to Christianity, becoming 'new Christians' (Moriscos). This is followed by a period of intolerance, resulting in the expulsion of these new Christians in 1609-10. This is the period of the decline and extinction of Mudejar art, with the interruption of relations with the Islamic world and the introduction of Italian Renaissance. There were still some achievements in Zaragoza, Muniesa, Mara, Tierga, Alcubierre, Villamayor and Ricla.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The churches are divided into three groups: those with one nave, those with three aisles, and fortress churches. Another category is represented by the bell towers, the most visible element of Mudejar architecture, which are characterized by great richness in their decoration: a variety of geometric patterns of brick reliefs, different patterns of coloured ceramics, elements in gypsum, as well as various architectural forms, niches, windows, and buttresses. The towers can have different forms in plan: octagonal base, square base, or a mixture of both forms. Their internal structure differs from the Almohades model (with one tower inside another), and the stairs are additional feature. Another typical feature of Mudejar architecture is found in the painted and decorated wooden ceilings (e.g. Santa Mar&amp;iacute;a de Mediavilla) of Teruel. Mudejar architecture is also found in monasteries, castles, and residential buildings.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the Province of Zaragoza there are the Palace of La Aljafer&amp;iacute;a, initially an Islamic royal palace; the Cathedral of La Seo del Salvador, built over a former Moorish mosque; the Church of San Pablo, which has a octagonal tower, and its Almohad-type minaret remains largely intact although with some Renaissance additions and a Baroque spire; the Collegiate Church of Santa Mar&amp;iacute;a, Calatayud, replacing a former Moorish mosque, with the 14th-century cloister on the north side (the largest of such Mudejar constructions); the Parish Church of Santa Tecla, Cervera de la Ca&amp;ntilde;ada, built on top of an old castle; and the Church of Santa Mar&amp;iacute;a, Tobed, which is well preserved and with fine interiors with carved and painted ceilings, built to the order of Pope Benedict XIII under the patronage of the Order of the Holy Sepulchre.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Teruel's monuments are: the towers of San Pedro, the cathedral with the painted ceiling, San Salvador and San Martin. The Teruel towers together form a coherent ensemble which is truly characteristic of Muj&amp;eacute;dar art after the Reconquista. The architects of the Christian churches copied the structure and decoration of Almohad minarets, although giving them new functions right from the start.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2001</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يُشكّل ظهور الفنّ المدجّن في أراغون في القرن الثاني عشر ثمرة ظروف سياسيّة واجتماعيّة وثقافيّة خاصة بإسبانيا بُعيد الفتح الثاني. ويعكس هذا الفنّ ذات التأثير الإسلامي التوجهات الأوروبيّة المختلفة التي تطوّرت على خطٍ موازٍ وخصوصاً الميول القوطيّة. واستمرّ هذا الفنّ حتى مطلع القرن السابع عشر ومن خصائصه الاستخدام المنمّق والمبتكر لحجر القرميد والخزامة المطليّة خصوصاً في قبب الأجراس.&lt;/p&gt;</short_description><site>هندسة أراغون المدجّنة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>434</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/379</http_url><id_number>379</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_379.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>39.8668888900</latitude><location>Province of Toledo, Autonomous Community of Castile-La Mancha</location><longitude>-4.0294166670</longitude><long_description>&lt;p&gt;The city of Toledo exerted considerable influence, both during the Visigothic period, when it was the capital of a kingdom which stretched all the way to the Narbonnese region, and during the Renaissance, when it became one of the most important artistic centres in Spain. The city bears exceptional testimony to several civilizations which have disappeared: Rome, with vestiges of the circus, the aqueduct and the sewer; the Visigoths, with the remains of the walls of King Wamba and the artefacts conserved in the Santa Cruz Museum. The Emirate of Cordoba built many Islamic monuments: the piers of the destroyed Ba&amp;ntilde;o de la Cava Bridge, Puerta Vieja de Bisagra, Las Torner&amp;iacute;as Mosque, Bib Mardum Mosque (a private oratory completed in 999), hammams in the Calle del Angel and Calle Pozo Amargo, etc. After the reconquest in 1085 remarkable Jewish religious monuments such as Santa Mar&amp;iacute;a la Blanca Synagogue (1180) and El Transito Synagogue (1366) were built at the same time as churches, either on the very location of earlier foundations (the cathedral, founded in the 6th century by San Eugenio, was converted into a mosque), or &lt;em&gt;ex nihilo&lt;/em&gt; (San Rom&amp;aacute;n, Santiago, San Pedro Martir, etc.). Furthermore, Toledo possesses a broad spectrum of structures from the medieval period: walls and fortified buildings, such as San Servando Castle, bridges, houses and entire streets.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Toledo also retains a series of outstanding examples of 15th- and 16th-century constructions: the church of San Juan de los Reyes and the cathedral, the San Juan Bautista and Santa Cruz hospitals, the Puerta Nueva de Bisagra, etc. Each of these monuments is a perfect example of a particular type of architecture of the Spanish golden age, whether religious, hospital or military. Moreover, Toledo witnessed the emergence, starting in the Middle Ages, of a Mudejar style which combined the structural and decorative elements of Visigothic and Muslim art, adapting them into successive styles: Santiago del Arrabal (13th century), the Taller del Moro and Puerta del Sol (14th century), wainscot of Santa Cruz Hospital and the chapter house of the cathedral (15th and 16th centuries), etc.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Two millennia of history live within the walls of a city, finished by King Alfonso IV, which was successively a Roman &lt;em&gt;municipium&lt;/em&gt;, the capital of the Visigothic kingdom, a fortress of the Emirate of C&amp;oacute;rdoba, an outpost of the Christian kingdoms fighting the Moors, and the temporary seat of the supreme power under Charles V, who endowed it with the status of imperial and crowned city. The irreversible economic and political decadence of Toledo after 1561, when Phillip II chose Madrid as his capital once and for all, miraculously spared this museum-city.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;All of the civilizations which contributed to the grandeur of Toledo left there amazing masterpieces which expressed both the original beauty of a highly characteristic style and the paradoxical syncretism of the hybrid forms of the Mudejar style which sprang from the contact of heterogeneous civilizations in an environment where for a long time the existence of three major religions (Judaism, Christianity and Islam) was a leading feature.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Toledo's Alc&amp;aacute;zar is an impressive building found at the highest point of the city. In the beginning, the Romans used it as a palace; the Christians reconstructed it, during the reign of King Alfonss VI; Alfonso X the Wise continued with the construction, which is the origin of the square floor plan and the battlement towers at its corners. Its facades differ according to period and style: the western facade is of Renaissance form, the eastern is medieval, the northern is Plateresque and the southern, erected by Juan of Herrera, is of Churrigueresque style; it also possesses a two-storey patio with Corinthian capitals. The Alc&amp;aacute;zar has been the victim of fires in several occasions (in 1170, a century later, in 1867 and in 1882). At the outbreak of the Civil War, the Military Academy was housed here and at the end of the conflict, it was completely destroyed. Later on it was completely reconstructed, and today it houses the army's offices and a museum.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كانت هذه المدينة على التوالي تابعة للرومان، وعاصمة مملكة شعب القوط وموقعاً مهماً من مواقع إمارة قرطبة وفي طليعة الممالك المسيحيّة في قتالها ضد العرب وفي القرن السادس عشر أصبحت مقرّ السلطة المؤقتة تحت سيطرة شارل كان وهي بالتالي مؤتمنة على أكثر من ألفي عام من التاريخ. تحفها الفنيّة تتقاطر من حضارات عدّة في بيئة كان فيها وجود الديانات الكبرى الثلاث اليهوديّة والمسيحيّة والإسلام عنصراً أساسيّاً.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة طليطلة التاريخيّة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>435</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;25 March 1981. Inscribed on the World Heritage List in 1986.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/380</http_url><id_number>380</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_380.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>28.1262500000</latitude><location>Island of La Gomera, Province of Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands</location><longitude>-17.2372222200</longitude><long_description>&lt;p&gt;La Gomera lies to the west of Tenerife, and is one of seven islands that make up the Canary Islands archipelago off the north-west coast of Africa in the Atlantic. The island is accessible by ferry from Tenerife. The park can be reached by road from the island's major towns and villages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 1812 Constitution abolished the estates of the nobility and transferred ownership and administration of the forests to the municipal governments. The forests were declared public property and appeared as such in the last Register of Public Property listing dated 1879. The park encompasses San Sebastian, Hermigua, Agulo, Vallehermoso, Valle Gran Rey and Alajero mountains. It consists of an eroded plateau and gently sloping central terrain whose steep sloping escarpments comprise uneven steps that extend as far as the park boundaries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;La Gomera is the only island in the Canaries that has not experienced an eruption in recent times. Thus, ash and lava fields have been eroded away leaving mature soils formed from horizontal basalts cut by a series of ravines (&lt;em&gt;barrancos&lt;/em&gt; ). The local landscape is further characterized by volcanic dykes and domes (&lt;em&gt;roques&lt;/em&gt; ), examples of the latter being Agando, Ojila, La Zarcilla and Las Lajas in the south-eastern sector of the park.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park harbours one of the largest continuous areas of laurisilva (laurel) forest, a habitat that has almost disappeared from southern Europe and North Africa. Almost half of the remaining forest in the Canary Islands is included in the park. In spite of being biologically diverse, a large proportion of the flora (25%) and fauna (50%) is endemic, and many species are considered to be nationally threatened.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Principal vegetation types are influenced by altitude and geographical orientation, and lushness is maintained as a result of mist, condensed water vapour and the island's numerous streams and springs. The most important feature is the laurel forest which occupies about 70% of the park and is dominated by &lt;em&gt;Laurisilva canaria&lt;/em&gt; . Other predominant and native species found within this forest type include palo blanco, vi&amp;ntilde;atigo, til and the shrub layer. The western boundary consists of an extensive heath land with bog myrtle, heather, mosses and lichens. Rockrose and tabaiba spurge also occur here. Some 450 floral species have been recorded, of which 81 are endemic to the archipelago, 34 are endemic to the island, and eight are restricted to the national park. This type of subtropical vegetation resembles that found in southern Europe during the Tertiary period, but has largely disappeared from Europe due to climatic changes, and has been replaced by sclerophytic and xerophytic species. Its distribution is now limited to a few sites in Macronesia (eastern Atlantic island groups), and even here is largely in an altered and highly reduced state. In keeping with island ecosystems, the fauna is impoverished, but with a high degree of endemism. Mammals and herpetofauna are poorly represented; only four native species of bat occur. Two species of bird, white-tailed and dark-tailed laurel pigeon, are endemic to the Canaries and on La Gomera are largely restricted to the park. In all, 27 bird species and almost 960 invertebrate species have been identified and of these, about 100 are endemic.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The island was colonized by the Spanish in the 15th century, and became an important intermediate port between Europe and America in the 16th century. A notable cultural heritage is the whistle language, developed by the local people to communicate over long distances.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are no settlements within the park, but approximately 16,000 people live on the island, depending on agriculture, fishing and tourist activities for their income. Several settlements are located at the park boundary. Local people continue to use certain park areas that are traditionally associated with annual fiestas or pilgrimages. Other traditional uses, such as fuel collection and cattle raising, have been reduced.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A genetic rescue programme for plants at risk of extinction was initiated in 1984, followed in 1991 by a plan to recuperate some of these species. A research programme was recently prepared and proposes to carry out a thorough inventory in those areas that have experienced some degradation, as well as conclude flora, fauna, hydrology and climatic studies already under way. External research projects must first be approved by the park's Board of Trustees.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تغطي غابة من شجر الغار حوالى 70% من هذا المنتزه القائم في وسط جزيرة غوميرا في أرخبيل الكناري. وحيث تتركّز فيه رطوبة بخار الينابيع والعديد من مجاري المياه تنمو فيه حياة نباتيّة غنيّة قريبة من تلك السائدة في الحقبة الثالثة التي زالت تقريباً بالكامل من أوروبا الوسطى نتيجة التغيّرات المناخيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه غاراخوناي الوطني</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>436</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1988</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/381</http_url><id_number>381</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_381.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>40.9652500000</latitude><location>Province of Salamanca, Autonomous Community of Castile-Leon</location><longitude>-5.6645000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;With the Plaza Mayor, Clerec&amp;iacute;a (Jesuit seminary), college of Calatrava, Colegio San Ambrosio and the churches of San Sebasti&amp;aacute;n and Santa Cruz de Canizares, the New Cathedral and San Esteban, Salamanca is one of the essential centres of a dynasty of architects, decorators and sculptors from Catalonia, the Churriguera. The Churrigueresque style also exerted considerable influence in the 18th century in the countries of Latin America.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Although founded later than those of Bologna, Paris and Oxford, the University of Salamanca had already established itself in 1250 as one of the best in Europe. It conserves an admirable architectural heritage which illustrates the diverse functions of the University institution in the Christian world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Beginning with the Roman bridge that spans the R&amp;iacute;o Tormes south-west of the city, numerous witnesses to the 2,000-year history of ancient Salmantica still stand. Its monuments have an exemplary value: the Old Cathedral and San Marcos (12th century), the Salina and the Monterrey palaces (16th century), and above all the Plaza Mayor, the most sumptuous of the Baroque squares in Spain, begun in 1729.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, the city owes its most essential features to the University. The remarkable group of buildings in the Gothic, Renaissance and Baroque styles which, from the 15th to the 18th centuries, grew up around the institution that proclaimed itself 'Mother of Virtues, of Sciences and of the Arts' makes Salamanca, like Oxford and Cambridge, an exceptional example of an old university town in the Christian world. The cathedral school of Salamanca existed as far back as the late 12th century. It was transformed into a studium generale in the early 13th century and was granted its first royal privilege by Ferdinand III in April 1243. Taking Bologna as a model, the University was organized as an association of students (universitas studentium). During this first phase and until the 15th century, classes were held, as was the case elsewhere, in church buildings or in rooms rented by the University. The graduation ceremonies took place in a chapel of the Old Cathedral, a tradition that was continued until 1843. The oldest university building in Salamanca, now the Rectorate, is the old Hospital del Estudio, built in 1413. Its facade faces the Court of Schools.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The buildings housing the University proper, Las Escuelas Mayores, are grouped around a central patio and were built between 1415 and 1433. A final touch was added in the 16th century: a sculpted facade of three registers, made possible through a gift from the Catholic monarchs. In 1533 construction began on the final element of the building programme. Situated on the south-west side of the Court of Schools, this was a building centred on a patio which held Las Escuelas Menores, where preparatory courses for the university programme itself were taught. The new building was designed with regard to the Hospital del Estudio, whose facade was remodelled. Salamanca provides one of the oldest examples of university facilities conceived as such rather than as colleges. However, the city also boasted a good many colleges, which were generally charitable institutions with close ties to the University. The first foundation, the Colegio de San Bartolom&amp;eacute;, in 1413; was inspired by the college San Clemente de Bologna. It served as a model for all the others with its lodging facilities and chapel. Now the seat of the Faculty of Letters, the buildings owe their present appearance to reconstruction during the 18th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most beautiful example of the Renaissance colleges in Salamanca is the Colegio de los Irlandeses built in 1527-78 to house Irish students. Others ancient buildings are the Colegio de Hu&amp;eacute;rfanos; the Colegio San Pelayo; the Colegio Santa Catalina; the Colegio San Ildefonso. The superb Baroque colleges of the 18th century are: Colegio de la Ord&amp;eacute;n Militar de Calatrava, Colegio de San Ambrosio, and Colegio de l'Universitad Pontificia, with its marvellous patio, Salon des Actos and monumental stairway. The more austere Colegio de Anaya was one of the last monuments of this institution to be built in a style inherited from the Middle Ages, along with the Colegio de Santa Maria de Los Angeles, founded in 1780; the latter incorporates the late Gothic style facade of the earlier Colegio de San Mill&amp;aacute;n.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع هذه المدينة القديمة بجامعتها المرموقة عند شمال غرب مدريد. اجتاحها سكان قرطاجة في القرن الثالث ق.م ثم أصبحت مدينةً رومانيّةً قبل أن تقع تحت سيطرة العرب في القرن الحادي عشر. وبلغت جامعتها، وهي إحدى أقدم جامعات أوروبا، ذورتها في خلال عصر سالامانكا الذهبي. ويضمّ وسط المدينة التاريخي تحفاً رومانيّةً وقوطيّةً وعربية ونهضويّة وغريبة مهمّة. وتجثم في وسطها بلازا مايور بصالاتها وقناطرها الرائعةً التي تخطف الألباب.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة سالامانكا القديمة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>439</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/384</http_url><id_number>384</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_384.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>39.4744400000</latitude><location>Province of Cáceres, Autonomous Community of Extremadura</location><longitude>-6.3700000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;C&amp;aacute;ceres is an outstanding example of a city that was ruled from the 14th to 16th centuries by powerful rival factions: fortified houses, palaces and towers dominate its spatial configuration. This city in Estremadura bears the traces of highly diverse and contradictory influences, such as Islamic arts, Northern Gothic, Italian Renaissance, arts of the New World, etc. The walls of the city bear exceptional testimony to the fortifications built in Spain by the Almohads. The Torre Desmochada in C&amp;aacute;ceres is part of an ensemble of walls and towers which is representative of a civilization and which has been largely conserved.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Few traces of the Colonia Norbensis Caesarina, founded 29 BC, remain in the urban landscape; here and there traces of the cardo and the decumanus can be perceived. All that is left of the Roman wall, substantially reworked by the Arabs, is a few wall sections and some foundation stones.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Caesarina, its name in the 6th century, played only a minor role in the Visigothic Kingdom. It had lost almost all its prominence when the Arabs seized it and made it a fortified city, called Qasri, which in the 12th century Al-Idrisi saw as the principal bridgehead against the Christians. Moreover, during the 12th-century wars, after the Almohads had lost and then retaken the city several times, they built remarkable fortifications which completely changed the appearance of the Roman walls. Flanking towers were positioned externally a few metres from the rampart and connected to it by a wall; five of the towers, rectangular in shape, still stand to the west, including the famous Torre del Bujaco; two polygonal towers can be seen to the south (Torre Redonda and Torre Desmochada); to the east, the Torre de los Pozos, rising 30&amp;nbsp;m above the rampart walk, is partly built into a barbican.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Few monuments have survived from the Muslim period within the walls. The most significant is the five-nave reservoir with three bays, incorporated into the Casa de las Veletas in the 16th century. Although most of the monuments have been lost (the site of the Alc&amp;aacute;zar was parcelled out in 1473), the pattern of the streets, with winding backstreets that open on tiny squares or turn into narrow alleys, is a survival from urban planning during the Almohad period. The number of patios and interior gardens also bears testimony to the influence of Qasri on C&amp;aacute;ceres.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Alfonso IX, King of Le&amp;oacute;n, recaptured the city from the Moors in 1229. The destiny of C&amp;aacute;ceres shifted again in the 14th century with the massive influx of noblemen who had initially been excluded from repoblaci&amp;oacute;n as a result of measures imposed by Alfonso IX. In the space of a few decades, fortified houses dotting the landscape made the city a perfect example of a feudal city, which since 1312 had been the stage for power struggles between rival clans. Notable among the oldest seigniorial fortresses are the Palacio de la Generala, the house and tower de las Cig&amp;uuml;e&amp;ntilde;as, Casa de los Ovando-Perero, Torre de los Espaderos, and Casa Espadero-Pizarro or Casa del Mono.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 15th and 16th centuries, noble pride is demonstrated by richly decorated coats of arms and a surge of towers, machiccolation and crenellation. The Catholic Kings tore down most of these unusual constructions, but preserved some in deference to the wishes of a few select lords (e.g. Palacio de los Golfines de Arriba, Palacio de las Cig&amp;uuml;e&amp;ntilde;as). Only their smaller proportions and a more modest system of defence distinguish the city's exquisite stone houses from the palaces (Casa de Aldana, Casa del Sol, Casa del Aguila, Casa de Ulloa, Casa de Carvajal, etc.). When the 'Americans' returned, new palaces were constructed: Palacio Godoy, built by a newly rich conquistador and Palacio de los Toledo-Moctezuma, built in the second half of the 16th century for the grandson of the Aztec who had greeted Cortes when he reached Mexico. A wide variety of styles is reflected in these constructions and the city's contemporary structures, palaces, churches or convents. The later addition of the imposing Jesuit church of San Francisco Javier (1755) did not disturb the harmony of an urban fabric which had been remodelled according to a common pattern.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تحكي هندسة هذه المدينة تاريخ المعارك بين العرب والأوروبيين وهي مزيج من الطراز الروماني والإسلامي والقوطي للشمال وللنهضة الإيطاليّة. ويبقى من الحقبة الإسلاميّة ثلاثون برجاً أشهرها توري ديل بوخاكو.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة كاسيريس القديمة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>443</unique_number></row><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1999</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Property nominated for inscription&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Upper Town (Alta Vila) of Ibiza and its 16th Century Fortifications.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Upper Town of Ibiza is the oldest area. It emerges like an acropolis standing on a headland facing the sea. Its architecture and physiognomy have not been changed since the fortifications were built in the 16th century, based on the military precepts of the Renaissance. The defensive walls and bastions have incorporated, in a much larger area, those which existed before, thus making it possible to study the stratigraphy of successive fortifications.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Ebysos (the town of Bes, an Egyptian god) was founded by the Carthaginians in 654 BC. Punic water tanks can still be seen, particularly in the area of El Soto. For 2000 years, the town and its fortified harbour were the centre of Mediterranean navigation. The local economy was based on the collection of salt from the pans, wool, and figs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After a period of alliance with Rome, the island came under the control of the Arabs in 902. The excavated ruins of a strong earthen wall, as well as the urban plan of the medina, an Arab town spread over a surface of 4ha intra muros, date to this period. The medina consists of narrow streets lined by dwelling houses with windows looking over an inner courtyard, and surrounded by walls on three sides.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1235, the town was dominated by Christians, who built the Catalan castle, visible from the inside of the present building, the medieval fortifications, and the 13th century Gothic cathedral which can still be admired.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From 1530 to 1540, Philip II drew up a strategic plan to defend communications between Spain and Italy. In 1584-85, new fortifications were erected with the help of two specialized Italian architects, Giovanni Battista Calvi and Jacobo Paleazzo Fratin. These fortifications were to serve as models for the harbour towns of the Caribbean.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Phoenician-Punic cemetery of Puig des Molins&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This large cemetery is situated in the south west of the Upper Town and covers a fully protected surface of several hectares. At the beginning of the 6th century BC, the ashes of the dead were placed in a natural grotto after cremation. Later, shafts and funerary chambers were dug, over a surface of 5ha and then 7ha. Monolithic sarcophagi were lowered through shafts into hypogea, family sepulchres. This cemetery was in use until the end of the Roman period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Phoenician Punic cemetery is the oldest to have been preserved, thus making it possible to study a wide variety of tombs, statues, and cult objects. It has been included in the urban perimeter and has added to the beauty of the site, with its terraces planted with olive trees to take advantage of the humidity of the underground chambers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Compared to the 1986 request for inscription, the perimeter of the cemetery has been added to that of the Upper Town in the 1998 request.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Phoenician-Punic Archaeological Site of Sa Caleta&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This is the site of the first Phoenician occupation, near the salt-pans. It was abandoned around 590 BC in favour of the site of Ibiza. This settlement covered the 5ha of the peninsula before it was eroded by the sea.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Excavations have unearthed walls of a thickness of 45-60cm. Scattered square-shaped buildings were linked by an irregular system of streets and triangular public areas, revealing an archaic form of urbanization. In the southern district, the substructures of a dwelling house can be visited; it is composed of a large rectangular room and seven other rooms, probably shops and kitchens. Bread was baked in 2m diameter ovens. The site was inhabited by a community of about 800 people, it had an egalitarian social structure, and an economy based on agriculture, metallurgy, salt, and fishing.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Properties located in the buffer zone&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Es Soto&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Punic water tanks, tombs that extend the cemetery of Puig des Molins, as well as an old Moslem cemetery and the ruins of a Christian chapel, were unearthed in this southern part of the headland, between the defensive walls of Dalt Vila and the sea. The inclusion of this zone of archaeological interest, which is fortunately in a good state of preservation, makes it possible to maintain a green space between the fortifications and the sea.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Ses Feixes&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This area stretches along the coast, over a flat surface situated on the other side of the harbour, opposite the Upper Town. It displays a form of cultivation based on an ingenious irrigation system: the fields are divided into long, narrow rectangles by a network of canals which have a dual function of collecting water and irrigating the fields. This system permits an intensive but well balanced cultivation of arid and marshy soils. The proposal for inscription includes this site in the buffer zone as evidence of an agricultural organization that has both a technical and an aesthetic value.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Las Salinas&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Situated in the southern tip of the island, opposite the island of Formentera, this site is put forward as a cultural landscape. An age-old human activity has created a natural setting favourable to the maintenance of biodiversity. The collection of salt has always played a key role here. The area was laid out with a system of canals, dams, and dikes which formed wetland areas of great beauty and ecological interest, with a specific flora and fauna.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/417</http_url><id_number>417</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_417.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ix):&lt;/em&gt; The evolution of Ibiza's shoreline is one of the best examples of the influence of &lt;em&gt;Posidonia&lt;/em&gt; on the interaction of coastal and marine ecosystems.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (x):&lt;/em&gt; The well-preserved &lt;em&gt;Posidonia&lt;/em&gt; , threatened in most Mediterranean locations, contains and supports a diversity of marine life.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii):&lt;/em&gt; The intact 16th century fortifications of Ibiza bear unique witness to the military architecture and engineering and the aesthetics of the Renaissance. This Italian-Spanish model was very influential, especially in the construction and fortification of towns in the New World.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii):&lt;/em&gt; The Phoenician ruins of Sa Caleta and the Phoenician-Punic cemetery of Puig des Molins are exceptional evidence of urbanization and social life in the Phoenician colonies of the western Mediterranean. They constitute a unique resource, in terms of volume and importance, of material from the Phoenician and Carthaginian tombs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv):&lt;/em&gt; The Upper Town of Ibiza is an excellent example of a fortified acropolis which preserves in an exceptional way in its walls and in its urban fabric successive imprints of the earliest Phoenicians settlements and the Arab and Catalan periods through to the Renaissance bastions. The long process of building the defensive walls has not destroyed the earlier phases or the street pattern, but has incorporated them in the ultimate phase.&lt;/p&gt;</justification><latitude>38.9111388900</latitude><location>Balearic Islands</location><longitude>1.4351944440</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Upper Town of Ibiza is an excellent example of a fortified acropolis which preserves in an exceptional way in its walls and in its urban fabric successive imprints of the earliest Phoenicians settlements and the Arab and Catalan periods through to the Renaissance bastions. The long process of building the defensive walls has not destroyed the street pattern, but has incorporated them in the ultimate phase.The intact 16th-century fortifications of Ibiza bear unique witness to the military architecture and engineering and the aesthetics of the Renaissance. This Italian-Spanish model was very influential, especially in the construction and fortification of towns in the New World. The evolution of Ibiza's shoreline is one of the best examples of the influence of Posidonia on the interaction of coastal and marine ecosystems.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Upper Town is the oldest area, which emerges like an acropolis standing on a headland facing the sea. Its architecture and physiognomy have not been changed since the fortifications were built in the 16th century, based on the military precepts of the Renaissance. The defensive walls and bastions have incorporated those which existed before, thus making it possible to study the stratigraphy of all fortifications.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Ebysos (the town of Bes, an Egyptian god) was founded by the Carthaginians in 654 BC. For 2,000 years, the town and its fortified harbour were the centre of Mediterranean navigation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The local economy was based on the collection of salt from the pans, wool, and figs. After a period of alliance with Rome, the island came under the control of the Arabs in AD&amp;nbsp;902. Excavations have revealed the ruins of a strong earthen wall, as well as the urban plan of the medina, which consists of narrow streets lined by dwelling houses with windows looking over an inner courtyard, and surrounded by walls on three sides. In 1235, the town was dominated by Christians, who built the Catalan castle, visible from the inside of the present building, the medieval fortifications, and the Gothic cathedral. From 1530 to 1540, Philip II drew up a strategic plan to defend communications between Spain and Italy. In 1584-85, new fortifications were erected with the help of specialized Italian architects: Giovanni Battista Calvi and Jacobo Paleazzo Fratin.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Phoenician-Punic cemetery of Puig des Molins (in use until the end of the Roman period) is situated in the south-west of the Upper Town. At the beginning of the 6th century BC, the ashes of the dead were placed in a natural grotto after cremation. Later, shafts and funerary chambers were dug. Monolithic sarcophagi were lowered through shafts into hypogea (family sepulchres). It is the oldest to have been preserved, thus making it possible to study a wide variety of tombs, statues, and cult objects. It has been included in the urban perimeter and has added to the beauty of the site, with its terraces planted with olive trees to take advantage of the humidity of the underground chambers. The Phoenician-Punic Archaeological Site of Sa Caleta is near the salt-pans, and was abandoned around 590&amp;nbsp;BC in favour of the site of Ibiza, before it was eroded by the sea. Excavations have unearthed walls. Scattered square-shaped buildings were linked by an irregular system of streets and triangular public areas, revealing an archaic form of urbanization, inhabited by a community of about 800 people, which had an egalitarian social structure, and an economy based on agriculture, metallurgy, salt and fishing.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are also properties located in the buffer zone: Punic water tanks, tombs that extend the cemetery of Puig des Molins, as well as an old Muslim cemetery and the ruins of a Christian chapel. Also there is Ses Feixes, an area stretches along the coast, situated on the other side of the harbour, opposite the Upper Town. It displays a form of cultivation based on an ingenious irrigation system: the fields are divided into long, narrow rectangles by a network of canals which have the dual function of collecting water and irrigating the fields. This system permits an intensive but well balanced cultivation of arid and marshy soils.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Finally there is Las Salinas, in the southern tip of the island, which is a cultural landscape. An age-old human activity has created a natural setting favourable to the maintenance of biodiversity. The collection of salt has always played a key role here, with a system of canals, dams and dykes which formed wetland areas of great beauty and ecological interest, with a specific flora and fauna.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تشكّل إيبيزا خير مثال عن التفاعل بين النظم البيئيّة البحريّة الشاطئيّة. وتحتوي مروج عشبة البحر وهي صنف مستوطن متوفّر فقط في حوض البحر الأبيض المتوسّط، على حياة بحريّة متنوّعة. تحافظ إيبيزا على قرائن حيّة لتاريخها الطويل. وتشهد مواقع مسكن سا كاليتا الأثريّة وبيغ ديس مولين وهي مدينة الموتى على الدور العظيم الذي أدّته الجزيرة في الاقتصاد المتوسطي لتاريخ نشوء البشريّة وخصوصاً في خلال الفترة الممتدة بين الحقبة الفينيقيّة والقرطاجيّة. وتشكّل المدينة المحصّنة العالية (ألتا فيلا) مثالاً استثنائياً عن الهندسة العسكريّة في حقبة النهضة. ولقد أحدثت تأثيراً بالغاً في تطوّر الحصون ومؤسسات العالم الحديث الإسبانيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>إيبيزا، تنوّع بيولوجي وثقافة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>481</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1991</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/518</http_url><id_number>518</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_518.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>41.3808300000</latitude><location>Vimbodí, Province of  Tarragona, Autonomous Community of Catalonia</location><longitude>1.0825000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Santa Mar&amp;iacute;a of Poblet presents a unique blend of architectural forms generally reserved for distinct applications. It has served as one of the largest and most complete of the Cistercian abbeys, as a massive military complex, and as a royal palace, residence and pantheon. It is a unique artistic achievement and one of the most perfect expressions of Cistercian style in the 12th, 13th and 14th centuries. The abbey contains masterpieces from every period such as the great alabaster retablo by Damian Forment (1529).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Poblet presents a unique blend of architectural forms. First and foremost, it is a Cistercian abbey, one of the largest and most complete that exists. North of the church, laid out in the usual way, is a group of monastic buildings that include the great cloister with its fountain, chapter room, monk's dormitory, parlour and its annex, closed cloister, monk's room which is now a library, calefactory, refectory and kitchens.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The former lay brothers' buildings are on the west and the infirmary to the north. The monastery is complete: it has its private buildings - gatehouse and guest house on the west, the abbot's residence on the south, the prior's lodgings on the north - and its work buildings - the kiln on the north-west side, an oil mill on the south. The spatial organization of common areas for the living is as clear as a textbook model; even the space reserved for the dead seems regulated in the same spirit, i.e. one cemetery for monks, one for lay brothers, and one for the laity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Poblet is also a fortress, impressive in its massive size. Lying midway between Tarragona and L&amp;eacute;rida, at the foot of the Sierra de Montsant, the old Cistercian monastery founded in 1150 by the monks of Fontfroide was transformed into a stronghold by Peter IV the Ceremonious, King of Aragon (1336-87) during the War of Castile. It was he who had the 608&amp;nbsp;m of interior walls built. These walls are an excellent example of 14th-century military architecture: crenellated battlements with walls 2&amp;nbsp;m thick and walkways, reinforced with high towers that are either square or polygonal, and its Royal Gate (1379-97) defended by machicolations.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Poblet is, finally, a royal residence, directly associated with the history of the houses of Barcelona, Aragon and Castile. The monastery was founded by Raimond Beranger IV, the saintly Count of Barcelona, to colonize reconquered lands. Later it was considered a symbolic monument of the dynasty. Shortly after 1349 Peter IV decided to do more than fortify Poblet: in the abbey church he had Jaime Cascalls and Jorge de Deu, masters of royal works, build a sumptuous dynasty burial place, using a completely new principle: two enormous sarcophagi reposing on surbased arches, providing for communication between the choir and the deambulatory. The sarcophagi served as sepultures for several kings of the houses of Catalonia and Aragon, identified by their recumbent statues: Alfonso II the Chaste, John I and John II on the southern, epistle side, James I the Conqueror, Peter IV and Ferdinand I on the northern, Gospel side. Several queens are buried alongside their spouses. The royal pantheon extends through the arms of the transept with individual sepultures. Poblet was both the necropolis and the home of kings. In 1397, Martin I commissioned the architect Arnau Bagues to transform the former lay brothers' building into a palace. The project was never completed, but royal chambers, on the east side, later were reserved for royal visitors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The history of Spain can be traced in the additions made to Poblet. The King of Aragon, Alfonso IV the Magnanimous, had the Chapel of St George built in 1452 to commemorate the victory at Naples in 1442. The Golden Gate was completed on the occasion of a visit by the Catholic Kings and restored during the visit of Philip II. The symbolic value of Poblet in the cultural heritage of Spain was more recently marked by the visit of Alfonso XIII to the disused monastery in 1926 and by the return of his ashes to the royal pantheon in 1952.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع هذا الدير البندكتي في كاتالونيا وهو من أكبر الأديرة وأعظمها ويحوط الكنيسة المشيّدة في القرن الثاني عشر. يُلحق الدير بمقر ملكي محصّن يضمّ مدافن ملوك كاتالونيا وأراغون وله حضور عظيم.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير بوبلي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>605</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2003</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Both Ubeda and Baeza have ancient origins. With the Moorish conquest of the 8th century, they became fortresses, which quickly attracted fortified urban settlement with a characteristic layout of narrow irregular streets. Ubeda was the Iberian B&amp;eacute;tula, the Roman Ebdete, and the Arab Obdaz or Obdazza. It was conquered by Christian army of Ferdinand III in 1233-34, playing a role as a frontier fortress after the fall of Granada in 1492. Baeza was a minor settlement in the Roman times (Beatia or Biatia) but gained importance under the Arab rule. It was taken over by the Christians in 1226-27, and remained a place of invading armies. Both towns prospered for a brief period in the 16th century, and were partly renovated. In the Moorish period, until the 13th century, both cities had their Alc&amp;aacute;zar, the citadel that was also the residence of the governor. Outside the citadel, there developed an urban area, which was surrounded by defence walls. The street network developed organically, linking the citadel with the city gates. In the centre of the town there was the mosque, and next to it probably the market. Outside the town walls there were small settlements. In this period, both towns obtained the basic form which has since been retained.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the Reconquista in the 13th century, the rural areas were initially abandoned. The towns obtained some privileges that allowed them to develop a new urban oligarchy. The urban fabric remained fundamentally Islamic, but there were some works of renovation in the houses and repair of the defence walls. The Alc&amp;aacute;zar loses its function but remains as a plaza de armas. A new centre develops in the town itself. In Ubeda, the former mosque is transformed into a church with a market on its side. Similar process takes place around Plaza de S. Paolo in Baeza. Convents and monasteries are introduced often in Mud&amp;eacute;jar style.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most important development takes place from the mid 15th to the 16th century. The economy is improved due to the development of agricultural activities, the growing of olives and vines. The society remains highly hierarchic, and the economy is in the hands of a small minority of nobles and the church. There is no substantial change in the general urban fabric, but there are a number of interventions that give new features to both towns. The wall that separated the Alc&amp;aacute;zar from the town is now demolished, and there are new housing and new public buildings built in free areas near the former Alc&amp;aacute;zar, which develop into a second centre of activities. There is also new expansion outside the town walls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the 17th to the 19th century, the towns suffer of abandonment and agricultural production is drastically diminished. In the 19th century, the land properties of the church are confiscated and small farming gradually develops. In the 19th and 20th centuries, there is some transformation inside the old towns, but the main development continues outside.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/522</http_url><id_number>522</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_522.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii): The 16th-century examples of architectural and urban design in &amp;Uacute;beda and Baeza were instrumental in introducing the Renaissance ideas to Spain. Through the publications of Andr&amp;eacute;a Vandelvira, the principal project architect, these examples were also diffused to Latin America. Criterion (iv): The central areas of &amp;Uacute;beda and Baeza constitute outstanding early examples of Renaissance civic architecture and urban planning in Spain in the early 16th century.&lt;/p&gt;</justification><latitude>38.0113100000</latitude><location>Province of Jaen, Autonomous Community of Andalusia</location><longitude>-3.3712200000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The examples of architectural and urban design in &amp;Uacute;beda and Baeza were instrumental in introducing to Spain of Italian Renaissance design criteria, but had their origins in the Islamic period. The exceptional feature of this cities lies on the fact that they have structured in a dual complementary and inseparable fashion. This duality makes them operate in many aspects as a single city, with their own affinities and features and differential shades of meaning characterizing their morphology and historical development until present times. The central areas of &amp;Uacute;beda and Baeza constitute outstanding early examples of Renaissance civic architecture and urban planning in Spain in the early 16th century, and achieved exceptional development characterized by the influence of humanism. This development of constructive solutions in the field of stereotypy made it possible to adopt complex architectural solutions, which have had an evidenced and relevant impact on the architecture of Spanish America, confirming, in this versatile way of dialogue with the American cultural world, their character of an open and universal project.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The two small towns, &amp;Uacute;beda and Baeza, some 10&amp;nbsp;km from each other, are located in southern Spain between the regions of Castile and Andalusia, on the northern slopes of the valley of the Guadalquivir River. Being on the frontier of the two regions, the towns have assumed a character of contrasts, which is reflected in the urban fabric that is of Arabic and Andalusian origin and more northern influences. In the 8th century Moorish conquest the towns became fortresses, which quickly attracted fortified urban settlement with a characteristic layout of narrow irregular streets. &amp;Uacute;beda was conquered by he Christian army of Ferdinand III in 1233-34, playing a role as a frontier fortress after the fall of Granada in 1492. Baeza, a minor settlement in the Roman times, was taken over by the Christians in 1226-27. Both towns prospered for a time in the 16th century, and have survived until the present day. They are an exceptional example of the distribution of urban functions, so that the sum of the monumental site of Baeza (public, ecclesiastic and educational) and of &amp;Uacute;beda (aristocratic and palaces) make up a complete Renaissance urban scheme of high architectural quality.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;Uacute;beda is almost square in form, with the site of the Alc&amp;aacute;zar in the south-east corner, which remained with no specific use. From here the streets spread towards the town gates. The medieval focus of the town was the mosque, transformed into the cathedral church, and the market in the centre of the urban area. There are still several medieval churches and convents, built in Gothic-Mudejar style. The renovation from the 16th to 19th centuries resulted from improved economy. Of this time the most important historic buildings include the Palace of Francisco de los Cobos, designed by Luis de Vega (now in municipal use); funerary chapel of El Salvador del Mundo; Palace of V&amp;aacute;zquez de Molina; Hospital Honrados Viejos; Palace of the D&amp;eacute;an Ortega (now a tourist hotel); P&amp;oacute;sito (now a police station); Palace of the Marqu&amp;eacute;s de Mancera (now a convent); C&amp;aacute;rcel del Obispo (Bishop's Prison, late 16th century, now a law court); and Church of Santa Mar&amp;iacute;a.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In Baeza the former Alc&amp;aacute;zar, facing south-west, has an oval form. In its general character the town resembles &amp;Uacute;beda, with its spontaneously grown urban layout and the winding narrow streets. The most representative buildings of Baeza are situated in an axis starting from the Plaza de Santa Mar&amp;iacute;a and running through the steep Cuesta de San Felipe down to the Ca&amp;ntilde;uelo Gate. The dominant reference point is the cathedral; in front of it are the Casas Consistoriales Altas, which is currently not in use. The Fountain of Santa Mar&amp;iacute;a occupies a prominent position in the small square facing the cathedral, and then comes the former Seminary of St Philip Neri (1598-1660), now used as administrative offices for the Junta de Andaluc&amp;iacute;a. Adjoining it is the Jabalquinto Palace of the late 15th century, currently not in use, and facing it is the Colegio de las Madres Filipenses, with the 13th-century Church of Santa Cruz beyond. The ensemble is completed at its lower end by the University, constructed in the second half of the 16th century.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;نالت مدينتا أوبيدا وبايزا الوقعتان جنوب اسبانيا شكلهما الحضري في الحقبة المغربيّة في القرن التاسع وبعد الفتح في القرن الثالث عشر. ولقد سجّلت تغيّرات مهمّة في القرن السادس عشر عندما خضعت المدن لأعمال ترميم على الطراز النهضوي. وشكّلت هذه البوادر الحضريّة انعكاساً لاجتياح الأفكار الإنسانيّة المصدّرة من إيطاليا إلى اسبانيا. كما مارست هذه الأفكار تأثيراً مهمّاً أيضاً على هندسة أمريكا اللاتينيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>مجمّعات فنيّة نهضويّة في أوبيدا  وبايزا</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>611</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Colonia Augusta Emerita was founded by Augustus in 25 BC at the end of his Spanish campaign. Its first inhabitants were time-expired veterans of the legions that made up his army. Three years later it became the capital of the new Roman province of Lusitania, and played an important role as the base for the conquest of the northwest of the Iberian peninsula. Its site was a classic one, where a major road crossed an important river (the Guadiana), and it quickly became a very important administrative, commercial, and communications centre. The town was a paradigm of Roman urbanization, with a checker board layout, public buildings, efficient drainage, and an elaborate water supply system, with an ordered hinterland of agricultural estates.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Spain, and with it Emerita, benefited from the rule of the Spanish Emperors Trajan and Hadrian, who endowed it with splendid public buildings. The powHr and prosperity of Emerita were reinforced when it became the seat of the Vicarius of the whole Diocese of Spain following Diocletian's administrative reforms in the late 3rd century. Christianity was established there in the 3rd century, and it was quickly to become the see of an archbishop.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It seems to have suffered little from the successive ba,rbarian invasions from 409 onwards, and in 422 became the capital of the Suebian kingdom. With the pacification of the peninsula by the Visigoths from 457 onwards it flourished as the capital of one of the six provinces, and enjoyed a special role as a cultural centre.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After its defeat at the hands of the Moors at Guadalete in 711, the remains of the Visigothic army took refuge in Merida, but surrendered peacefully after a siege lasting over a year. The town was always a centre of opposition to Moorish rule, to such an extent that in 834 Abderrahman II ordered the walls to be levelled and a fortress (Alcazaba) to be built to guard the Guadiana bridge. From that time on the town underwent progressive economic decline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Merida was recaptured by a Christian army in 1230, but by then its archbishopric had been relocated at Santiago. A brief revival under Los Reyes C.at6licos in the late 15th century came to an end when the town was drained of resources, both human and material, during the Portuguese and Catalan rebellions against Philip II. Its impoverished state was made worse by its sufferings during the War of the Spanish Succession in the early 18th century and the Peninsular War a century later, and a slow economic revival has only begun again in recent years.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/664</http_url><id_number>664</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_664.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>38.9161100000</latitude><location>Province of Badajoz, Autonomous Community of Extremadura</location><longitude>-6.3377800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;M&amp;eacute;rida is symbolic of the process of Romanization in a land that had hitherto not been influenced by the urban phenomenon. It contains the substantial remains of a number of important elements of Roman town design, considered to be one of the finest surviving examples of its type; the aqueducts and other elements of Roman water management are also especially well preserved and complete.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Emerita was founded by Augustus in 25 BC at the end of his Spanish campaign. Its first inhabitants were time-expired veterans of the legions that made up his army. Three years later it became the capital of the new Roman province of Lusitania, and played an important role as the base for the conquest of the north-west of the Iberian Peninsula. Its site was a classic one, where a major road crossed an important river (the Quadiana), and it became a very important administrative, commercial, and communications centre. Emerita benefited from the rule of the Spanish Emperors Trajan, Hadrian, and Diocletian who endowed it with splendid public buildings. Christianity was established there in the 3rd century, and it was quickly to become the seat of an archbishop. With the pacification of the peninsula by the Visigoths from 457 onwards it flourished as the capital of one of the six provinces, and enjoyed a special role as cultural centre. In 711, the remains of the Visigothic army took refuge in M&amp;eacute;rida. The town was always a centre of opposition to Moorish rule, so in 834 Abderrahman II ordered to be built a fortress (Alcazaba) to guard the Guadiana bridge (25 BC). M&amp;eacute;rida was recaptured by a Christian army in 1230. A brief revival under Los Reyes Catolicos in the late 15th century saw the town drained of resources, both human and material, during the Portuguese and Catalan rebellions against Philip II.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main monuments in the World Heritage site are the Guadiana bridge (two sections of arches linked by a large pier with massive cutwaters, built from granite and concrete); the amphitheatre, for 15,000 spectators, part of the original layout of the town, which occupies two insulae and was inaugurated in 8 BC; the classic Vitruvian theatre, set into a low hill and inaugurated under M. Agrippa; the peripteral and hexastyle Temple of Diana ,probably from the early years of the 1st century AD and converted into a private residence in the 16th century; the alleged 'Arch of Trajan,' which may have been an entrance gate to the original town or, more likely, to the enceinte of the Temple of Diana; and the Circus, one of the largest in the Roman world, probably contemporaneous with the foundation of the colonia..&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Other sites include two &lt;em&gt;columbarii&lt;/em&gt; (family tombs); the water supply system to Emerita, including three dams, well-preserved stretches of underground water channels and substantial remains of aqueducts (the Proserpina and Cornalvo dams, both still functioning, are the most remarkable surviving examples of Roman water management systems; the Basilica de Casa Herrera, a palaeo-Christian basilica with a double-apsidal nave and side aisles of a well known North African type; the Martyr Church of Santa Eulalia (substantial traces of the original church dedicated to Santa Eulalia, martyred under Diocletian; and the Alcazaba, which exhibits some characteristic Byzantine features.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The massive walls, with their 25 bastions, enclose an almost square area. There are no permanent and contemporary buildings in the interior, but there are abundant traces of the Roman houses and streets that were removed to allow its construction.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أسس الأمبرطور الروماني  أوغست في العام 25 ق.م وبعد الحملة على اسبانيا مستعمرة أوغوستا إيميريتا التي أفضت إلى ميريا الحاليّة في استريمادور وأصبحت عاصمة لوزيتانيا. تضمّ آثار المدينة القديمة المكتملة والمحافظ عليها جيّداً جسراً كبيراً يُطلّ على غواديانا، مدرّج، مسرح وسيرك كبير ونظام إمدادات مبتكر. وتشكّل المجموعة خير مثال على عاصمة محلية رومانيّة في مرحلة الأمبرطورية وبعدها.&lt;/p&gt;</short_description><site>مجموعة ميريدا الأثريّة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>785</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The history of the sanctuary began at the end of the 13th century, when a Caceres shepherd, Gil Cordero, discovered close to the river Guadalupe a statue of the Virgin Mary that had been buried by Christians from Seville around 714 when they were fleeing before the Moorish invaders. The shepherd built a chapel near the river to house the statue. A few years later it became a church, which was enlarged in 1337 by command of Alfonso XI, who visited it on several occasions.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This king invoked the protection of Our Lady of Guadalupe for the battle of Salado in 1340 and, following his victory, declared the church to be a Royal Sanctuary, founding a secular priory there. Shortly afterwards, he conferred the temporal overlordship on the prior and ordered the church to be further enlarged. Reverence for &amp;bull;the statue of the Virgin became widespread, but particularly in the kingdoms of Castille and Portugal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1389 the Order of Saint Jerome took over the sanctuary and with it the pastoral care and secular overlordship of the village. For 447 years under the Hieronyrnite Order the Monastery was the most important in Spain and one of the most famous in all Christendom. With the General Secularization of 1835 the Order passed responsibility for the sanctuary to the Archdiocese of Toledo, which handed it over to the Franciscan Order in 1908. The Royal Palace, built o:n &amp;bull;the instructions of Queen Isabella in 1487-91, was demolished in 1856. Pope Pius XII conferred the title of Minor Papal Basilica on the main church in 1955.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/665</http_url><id_number>665</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_665.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>39.4528500000</latitude><location>Province of Cáceres, Autonomous Community of Extremadura</location><longitude>-5.3275000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Monastery of Guadalupe, an ensemble of religious architecture spanning four centuries, symbolizes two significant events in world history that both occurred in the same year, 1492: the final expulsion of the Muslim power from the Iberian Peninsula and the discovery of America by Columbus. Its famous image of the Virgin also became the pre-eminent symbol of the Christianization of the New World.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Monastery, the principal of the Order of St Jerome, played a very influential role in the history of Spain, being associated by the crown with important events, notably by the Catholic Kings (&lt;em&gt;Los Reyes Cat&amp;oacute;licos&lt;/em&gt; ) with the conquest of Granada and the discovery of America in 1492. The Monastery was, and remains a centre of pilgrimage. It was a cultural centre of the highest order: its hospitals and its medical school were renowned, as was its scriptorium and its library, containing a very rich collection of documents. Many famous artists were attracted to Guadalupe, including Juan de Sevilla, Francisco de Zurbar&amp;aacute;n, Vicente Carducho, and Luca Giordano. The harmony between the buildings and the works of art that it contains confers an outstanding value upon the ensemble. The site is one of great beauty, overlooking a valley surrounded by high mountains, notably the Villuercas, and containing abundant vegetation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At at the end of the13th century a C&amp;aacute;ceres shepherd discovered close to the River Guadalupe a statue of the Virgin Mary that had been buried by Christians from Seville around 714 when fleeing before the Moorish invaders. The shepherd built a chapel to house the statue. A few years later it became a church, enlarged in 1337 by command of Alfonso XI, who visited it on several occasions. This king invoked the protection of Our Lady of Guadalupe for the battle of Salado in 1340 and, following his victory, declared the church a royal sanctuary, founding a secular priory there. For 447 years under the Hieronimite Order the monastery was the most important in Spain and one of the most famous in Christendom. In 1835 the order passed responsibility to the Archdiocese of Toledo, which handed it over to the Franciscan order in 1908.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The ensemble of the monastery of Guadalupe comprises the following main buildings:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the main Gothic Church or Templo Major has a notable facade with its doors ornamented and finely wrought bronze plaques. The interior has three naves with fine ornamented vaulting, tombs and altars;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Sacristy, built between 1638 and 1647, and exuberantly decorated, is best known for the series of paintings by Zurbar&amp;aacute;n on its walls;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Chapel of Santa Catalina, constructed in the 15th century, links the Sacristy with the Reliquaries Chapel. It has an octagonal cupola lit by a lantern and contains outstanding 17th century tombs; &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Reliquaries Chapel is an octagonal-plan edifice built at the end of the16th century. The lower part houses many elaborate reliquaries and other works of art in its arcaded alcoves;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Camar&amp;iacute;n de la Virgen is a small octagonal building of 1687-96, situated behind the presbytery of the basilica, in highly decorated Baroque style. In the upper storey, the 'Chamber of the Virgen' proper, the vaults a decorated in plaster and stucco and the walls covered with paintings, among them nine by Luca Giordano. It houses the famous statue of the Virgin of Guadalupe, on a magnificently ornamented throne;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Mudejar cloister, built between 1389 and 1405, is situated to the north of the main church and is constructed in brick, in the Mudejar tradition, and painted in white and red. The small chapel in the centre dates from 1405, and there is an impressive portal of 1520-24 in Plateresque style;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the Gothic cloister dates from 1531-33 and has galleries on three sides; there are three tiers of arches. As it belongs to the hospice of the monastery it does not contain any important works of art;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; the New Church: one of the descendants of Columbus, with a special affection for the monastery, promoted the construction of this building in 1730-35, in modified Baroque style with three naves.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يرتدي هذا الدير أهميّةً بالغةً لأنّه يلخّص أربعة قرونٍ من الهندسة الدينيّة الإسبانيّة وهو يُذكّر بحدثين تاريخيين كبيرين يرقيان إلى العام 1492 وهما انتهاء الملوك الكاثوليك من فتح شبه الجزيرة الإسبانيّة ووصول كريستوف كولومبوس إلى القارة الأميركية. وأصبح تمثال السيدة العذراء الشهير الموجود فيه رمزاً لاعتناق جزء كبير من العالم الجديد الديانة المسيحيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير سانتا ماريا دي غوادالوبي الملكي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>786</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The tradition whereby the apostle St James the Great preached the gospel in Spain dates from the early 7th century, in the Latin Breviary of the Apostles. St Jerome held that apostles were buried where they preached, and so it was assumed that the body of St James had been moved from Jerusalem, where according to the Acts of the Apostles, he was martyred on the order of Herod Agrippa, to a final resting place in Spain.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was not until the 9th century that the apostle's tomb was identified at Compostela. The late 8th century saw the consolidation of the Christian kingdom of Galicia and Asturias in northern Spain, with the support of Charlemagne. It was to provide the base for the reconquest of the peninsula from Muslim domination, a process that was not to be completed until 1492. The apostle had been adopted as its patron saint by the Christian kingdom, and in the early years of the 9th century, during the reign of Alfonso II, his tomb was &amp;quot;discovered&amp;quot; in a small shrine by the hermit Pelayo and Todemiro, Bishop of the most westerly diocese in the kingdom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fame of the tomb of St James, protector of Christendom against the menace of Islam, quickly spread across western Europe and it became a place of pilgrimage, comparable with Jerusalem and Rome. By the beginning of the 10th century pilgrims were coming to Spain on the French routes from Tours, Limoges, and Le Puy, and facilities for their bodily and spiritual welfare began to be endowed along what gradually became recognized as the formal pilgrimage route, whilst in Compostela itself a magnificent new basilica was built to house the relics of the apostle, along with other installations - churches, chapels, hospices, and hospitals. The 12th century saw the Route achieve its greatest influence, used by thousands of pilgrims from all over Western Europe. In 1139 the first &amp;quot;guidebook&amp;quot; to the Route appeared, in the form of Book V of the Calixtine Codex (attributed to Pope Calixtus II but most probably the work of the pilgrim Ayrneric Picaud), describing its precise alignment from Roncesvalles to Santiago de Compostela and listing the facilities available to pilgrims. These structures, ranging from humble chapels and hospices to magnificent cathedrals, represent every aspect of artistic and architectural evolution from Romanesque to Baroque and beyond, demonstrating the intimate linkages between faith and culture in the Middle Ages. The establishment of the pilgrimage route inevitably led to its adoption as a commercial route, resulting in economic prosperity for several of the towns along its length.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The tradition of pilgrimage to Santiago has not ceased since that time, though its popularity waned in recent centuries. Since it was declared to be the first European Cultural Itinerary by the Council of Europe in 1987, however, it has resumed the spiritual role that it played in the Middle Ages, and every year sees many thousands of pilgrims following it on foot or bicycle. 59&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/669</http_url><id_number>669</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_669.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>42.4591700000</latitude><location>Autonomous Communities of Aragon, Navarre, la Rioja, Castile-Leon and Galicia</location><longitude>-5.8833300000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Pilgrimages were an essential part of western European spiritual and cultural life in the Middle Ages and the routes that they took were equipped with facilities for the spiritual and physical well-being of pilgrims. The Route of St James of Compostela has preserved the most complete material record in the form of ecclesiastical and secular buildings, settlements both large and small, and civil engineering structures. This Route played a fundamental role in facilitating the two-way interchange of cultural developments between the Iberian Peninsula and the rest of Europe during the Middle Ages. There is no comparable Christian pilgrimage route of such extent and continuity anywhere in Europe: the other two pilgrimage routes, to Jerusalem and Rome, are only recognizable in a very fragmentary fashion. In addition to its enormous historical and spiritual value, it also represents a remarkably complete cross-section of European artistic and architectural evolution over several centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The different pilgrimage routes converged on Santiago de Compostela, at the foot of the Apostle's tomb, and were lined with works of art and architectural creations. The cultural heritage scattered along the length of these routes is immensely rich. It represents the birth of Romanesque art; then came the Gothic cathedrals and the chains of monasteries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The tradition whereby the Apostle St James the Great preached the Gospel in Spain dates from the early 7th century. In the Latin Breviary of the Apostles, St Jerome held that apostles were buried where they preached, and so it was assumed that the body of St James had been moved from Jerusalem, where according to the Acts of the Apostles he was martyred on the order of Herod Agrippa, to a final resting place in Spain. It was not until the 9th century that the apostle's tomb was identified at Compostela. The late 8th century saw the consolidation of the Christian kingdom of Galicia and Asturias in northern Spain, with the support of Charlemagne. It was to provide the base for the reconquest of the peninsula from Muslim domination, a process that was not to be completed until 1492. The apostle had been adopted as its patron saint by the Christian kingdom against the menace of Islam, and in the early years of the 9th century, during the reign of Alfonso II, his tomb was 'discovered' in a small shrine by the hermit Pelayo and Todemiro, bishop of the most westerly diocese in the kingdom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fame of the tomb of St James quickly spread across western Europe and it became a place of pilgrimage. By the beginning of the 10th century pilgrims were coming to Spain on the French routes from Tours, Limoges, and Le Puy, and facilities for their bodily and spiritual welfare began to be endowed along what gradually became recognized as the formal pilgrimage route, while in Compostela itself a magnificent new basilica was built to house the relics of the Apostle, along with other installations - churches, chapels, hospices and hospitals. The 12th century saw the route achieve its greatest influence, used by thousands of pilgrims from all over Western Europe. In 1139 the first 'guidebook' to the Route appeared, in the form of Book V of the Calixtine Codex (attributed to Pope Calixtus II but most probably the work of the pilgrim Aymeric Picaud), describing its precise alignment from Roncesvalles to Santiago de Compostela and listing the facilities available to pilgrims. These structures, ranging from humble chapels and hospices to magnificent cathedrals, represent every aspect of artistic and architectural evolution from Romanesque to Baroque and beyond, demonstrating the intimate linkages between faith and culture in the Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are two access routes into Spain from France, entering at Roncesvalles (Valcarlos Pass) and Canfranc (Somport Pass) respectively; they merge west of Pamplona, just before Puente la Reina. It passes through five Comunidades Aut&amp;oacute;nomas and 166 towns and villages, and it includes over 1,800 buildings of historic interest; in many cases the modern road runs parallel to the ancient route. The tradition of pilgrimage to Santiago has not ceased since that time, although its popularity waned in recent centuries. Since it was declared to be the first European Cultural Itinerary by the Council of Europe in 1987, however, it has resumed the spiritual role that it played in the Middle Ages, and every year sees many thousands of pilgrims following it on foot or bicycle.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أعلنه المجلس الأوروبي عام&amp;nbsp;1987 الطريق الثقافي الأوروبيّ الأوّل وهو الطريق الذي كان ولا يزال يتبعه الحجاح المتوجهون لزيارة ضريح القديس. وعلى هذا الطريق أكثر 1800 مبنى ديني ومدني ذات أهميّة تاريخيّة. أدّى دوراً أساسيّاً في التبادل الثقافي بين شبه الجزيرة الإيبيرية وباقي أوروبا في القرون الوسطى ولا زال دليلاً على سلطة الإيمان المسيحي على الناس من مختلف الطبقات الاجتماعيّة ومن مختلف دول أوروبا.&lt;/p&gt;</short_description><site>طريق سانتياغو دي كومبوستيل</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>792</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/685</http_url><id_number>685</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_685.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>36.9477000000</latitude><location>Provinces of Huelva and Sevilla, Autonomous Community of Andalusia</location><longitude>-6.3588610000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The park and its buffer zones occupy the right bank of the Guadalquivir River at its estuary with the Atlantic. It is situated on quaternary deposits: mainly sand dunes and groups of shifting dunes, some of which move very rapidly. Major habitats consist of lagoons, marsh, fixed and mobile dune fields, scrub woodland and &lt;em&gt;maquis&lt;/em&gt;. The faunal inventory includes 8 species of fish, 10 amphibian, 19 reptile, 30 mammal and 360 bird. The park supports important resident populations of the following threatened species: Spanish lynx, Adalbert's eagle, marbled teal, and white-headed duck. Black vulture and red kites are also present, as are large breeding colonies of waterfowl, herons, egrets and waders. It is the most important wintering site for waterfowl in Spain, receiving hundreds of thousands of visitors annually, and is a major stop-over on the route to and from Africa for migrating Palaearctic migrants.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In general the state of conservation of the park is satisfactory, but it does face numerous threats including its increasing isolation by agricultural development, tourism, poaching, over-grazing and illegal exploitation of crayfish. Do&amp;ntilde;ana National Park has been a testing ground for conservation in Spain and has become very well known throughout Europe due to the controversies faced there and the innovative management approaches that have been taken. It is the only protected area that is not only a National Park but also a Ramsar site, a Biosphere Reserve as well as a European Community Special Protection Area. It is also known as the site which triggered the foundation of WWF in 1961.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Do&amp;ntilde;ana has a known history of over 700 years. It was the favourite hunting reserve of Spanish kings such as Philip IV, Philip V and Alfonso XIII. It was owned by the Duchess of Alba and formed the backdrop of her portrait by Goya. The palace of Do&amp;ntilde;ana remains as a testimony to this exalted past.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;All Mediterranean wetland sites including Do&amp;ntilde;ana have been exploited by humans since the beginning of civilization. Among the uses experienced in and around Do&amp;ntilde;ana have been drainage of marshes and conversion to agriculture, grazing, fisheries, mineral and salt exploitation, hunting, harvesting of wetland vegetation, forestry plantations, use of pesticides, urban development, road construction and tourism. Although it has been affected by a number of human activities that have reduced its integrity, Do&amp;ntilde;ana National Park is a resilient system and nature is still the dominant force. As the main threats have been averted and as restoration activities are under way, the future of the park seems assured. In the context of a crowded and long-inhabited continent, Do&amp;ntilde;ana is one of the few national parks in Europe that can match the international significance met by parks in other parts of the world.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2005</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع المنتزه في الأندلس عند الضفّة اليمنى لنهر "غوادالكبير" (الوادي الكبير)  في مصبّه على المحيط الأطلسي. وهو معروف لتنوّع مداه الجغرافي من بحيرات شاطئية ومستنقعات وكثب ثابتة ومتحرّكة وغابات صغيرة وأجمة. وهو موطن خمسة أصناف من الطيور المهددة وأعظم مواطن أعشاش مالك الحزين في المنطقة المتوسطية والموقع الذي يبيت فيه أكثر من&amp;nbsp; 500000 عصفور مائي في فصل الشتاء.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه دنيانا الوطني</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>810</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;When the Moors conquered Spain they took advantage of one of the best defensive sites on the Iberian peninsula, a limestone ridge between the Jucar and Huecar rivers, to build a fortress-town from which to control the vast area known as the Kura de Kunka (hispanicized into Cuenca), in the heart of the caliphate of C&amp;oacute;rdoba. It developed between the castle and the Alcazar, adapting itself to the topography.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Alfonso VIII of Castille captured the town in 1177 and Cuenca entered a new phase of its history as a &amp;quot;Royal town&amp;quot; and an episcopal see. The Christian town was built over the Moorish one and began to spread down from the crest of the hill. lt became a manufacturing town and one of the nuclei of the Castilian economy as well as an administrative centre. During the 16th century Cuenca experienced a large increase in population, which tripled to some sixteen thousand by 1594. The intra muros area was gradually taken over by religious institutions, the wealthier citizens moving to the lower parts of the town and the common people to new suburban areas. This was the period of Cuenca's flowering, with a large textile industry and flourishing trade. The urban fabric stabilized itself at this time, not to change significantly until the present century: the fortified upper town, dominated by the towers of churches and convents, a closed and densely settled medieval urban space, the lower town open and ordered.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, the early 17th century saw the collapse of the textile industry and an economic crisis for the town, where the population had dropped dramatically to four thousand by 1646. Only the ecclesiastical element of the town survived relatively unscathed and continued to build: Cuenca became a monastic town and Baroque architecture began to appear in the townscape. There was a slow regeneration during the later 17th and 18th centuries, and a process of separation of function between different quarters of the town took place - ecclesiastical, administrative, artisanal, and mercantile. However, this regeneration had spent itself by the end of the 18th century and the town underwent a period of deterioration and dilapidation: ancient buildings either collapsed or were demolished because they were unsafe. The historic fortified enclosure was virtually abandoned by its wealthier residents and became a largely working class and monastic area. A rehabilitation plan of 1918 accomplished very little beyond the widening of some of the streets and restoration of some facades. It was not until around 1920 that the conscience of the citizens of Cuenca was awakened. Systematic conservation and rehabilitation planning was not to follow until the 19405.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/781</http_url><id_number>781</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_781.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on  the basis of cultural criteria (ii) and (v) considering that  the site is of outstanding universal value as it is an  exceptional example of the medieval fortress town that has  preserved its original townscape remarkably intact along with  many excellent examples of religious and secular architecture  from the 12th to the 18th centuries. It is also exceptional  because the walled town blends into and enhances the fine  rural and natural landscape within which it is situated.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.0766200000</latitude><location>Province of Cuenca, Autonomous Community of Castile-La Mancha</location><longitude>-2.1317400000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Old Town of Cuenca is an exceptional example of the medieval fortress town that has preserved its original townscape intact, along with many examples of religious and secular architecture from the 12th to 18th centuries. The walled town blends into and enhances the fine rural and natural landscape within which it is situated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Cuenca is an ensemble, Islamic in origin, which reached its greatest splendour during the medieval and Renaissance centuries, when Cuenca had a leading place among the towns belonging to the Castilian crown. Cuenca is a 'fortress town' where the architecture conforms to the natural landscape, resulting in a cultural heritage of universal value. It may be considered a prototype of the 'landscape town'. The lack of space within the walls, along with the need to straddle the river valleys, has resulted an unusual development of the vernacular architecture, with exceptional groups on the cliffs overlooking the Hu&amp;eacute;car and the J&amp;uacute;car. When the Moors conquered Spain they took advantage of one of the best defensive sites on the lberian, to build a fortress-town from which to control the vast area of the Kura de Kunka, in the heart of the Caliphate of C&amp;oacute;rdoba. It developed between the castle and the Alc&amp;aacute;zar, adapting itself to the topography.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Christian town was built over the Moorish one and began to spread down from the crest of the hill as a manufacturing town and one of the nuclei of the Castilian economy and an administrative centre. The intra muros area was gradually taken over by religious institutions, the wealthier citizens moving to the lower parts of the town and the common people to new suburban areas. This was the period of Cuenca's flowering, with a large textile industry and trade. The urban fabric stabilized itself at this time, not to change significantly until the present century: the fortified upper town is a closed and densely settled medieval urban space, the lower town open and ordered. The early 17th century saw the collapse of the textile industry and an economic crisis. Only the ecclesiastical element of the town survived relatively unscathed and continued to build: Cuenca became a monastic town and Baroque architecture began to appear in the townscape but the town underwent a period of deterioration: ancient buildings either collapsed or were demolished because they were unsafe. The historic fortified enclosure was virtually abandoned by its wealthier residents and became a largely working class and monastic area. A rehabilitation plan of 1918 accomplished very little beyond the widening of some of the streets and restoration of some facades.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The upper town is the archetype of the fortress-town, and the part that gives Cuenca its individual character. The Castillo quarter is a small suburb just outside the walls, with vernacular houses. From here the fortified town proper is reached by a bridge. Some remains of the Moorish fortress still survive, among the large aristocratic houses, monasteries, and churches along San Pedro and Trabuco streets, from the medieval, Renaissance and Baroque periods. The 12th-century cathedral, built on the site of the former Great Mosque and the first Gothic cathedral in Spain with its Plateresque chapels, is located on the Plaza Mayor, which is also the site of the Town Hall and the Petras convent. Its churches and monastic ensembles are notable artistic features of Cuenca. Most were founded early in the town's history and underwent many transformations and additions over the centuries that followed. The private houses near the Episcopal Palace were built in the later medieval period on the spectacular steep bluffs overlooking the bend of the Hu&amp;eacute;car River. Most of them were rebuilt in the 16th century in their present narrow, high form, with two or three rooms on each of three or more floors. The importance of the upper town lies, however, not so much in its individual buildings, although many of these are of outstanding architectural and artistic quality, as in the townscape that they create when looked at as a group, on the fortified site dominating the river valleys. It is this which gives Cuenca its special character and quality. The working-class suburbs of San Ant&amp;oacute;n and Los Tiradores are medieval in origin.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The transition zone represents the first movement outside the walled town by the moneyed classes and the ecclesiastical institutions in the late 14th century to the lower town, which has lost almost all its historical elements during 20th-century developments.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بُنيت مدينة كوينكا على يد العرب على موقع دفاعي في وسط خلافة قرطبة وهي واجهة مدينة متوسطية مدعّمة حظيت بأفضل صيانة. احتلّها سكان قشتالة في القرن الثاني عشر وأصبحت مدينةً ملكيّةً وأسقفيّة ذات مبانٍ عديدة عظيمة القيمة مثل الكاتدرائيّة القوطيّة الأولى في اسبانيا والمنازل المعلّقة الشهيرة المتشبثة بالنتوءات المتعرّجة التي تطل على هويكار. تفيد المدينة خير إفادةٍ من موقعها وهي تطل من عل بافتخارعلى محيطها.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة كوينكا  التاريخيّة المحصّنة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>924</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In 1469 the decision was taken to build a new Lonja (exchange or market) in Valencia. It was not until 1482 that the City authorities Purchased houses on the site chosen for the building, but work began at the end of that year under the direction Of the architects Pedro (Pere) Compte, Juan lborra (Yvarra), and Johan Corbera. The main Sala de Contrataci&amp;oacute;n (Contract or Trading Hall) and the tower were completed in 1498, and derived its inspiration from the Lonja de Palma de Mallorca, built in 1426-48; the entire complex, including the Consulado (Consolat) and the garden, was not finished until 1533, under the direction of Domingo de Urteaga.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Its original function was as a trading exchange for oil. It developed into the main maritime trading centre and the silk exchange, and housed the commercial institution known as the &amp;quot;Consolat de Mar,&amp;quot; which was founded in 1283, and the Taula de Convis i Deposits, a banking institution established in 1408 and named after the table (taula) over which its transactions took place. At the present time it is still a major trading exchange, now dealing primarily in agricultural products.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Lonja is also the seat of the Cultural Academy of Valencia. As such it serves as the venue for many exhibitions and other cultural activities.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/782</http_url><id_number>782</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_782.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on  the basis of cultural criteria (i) and (iv), considering that  the site is of outstanding universal value as it is a wholly  exceptional example of a secular building in late Gothic  style, which dramatically illustrates the power and wealth of  one of the great Mediterranean mercantile cities.&lt;/p&gt;</justification><latitude>39.4744166700</latitude><location>Province and Autonomous Community of Valencia</location><longitude>-0.3784444440</longitude><long_description>&lt;p&gt;La Lonja de la Seda de Valencia is an exceptional example of a secular building in late Gothic style, which dramatically illustrates the power and wealth of one of the great Mediterranean mercantile cities. It is aesthetically unique of its kind, because of its fine Gothic architecture and Renaissance decoration of the Mediterranean art of the 15th century. It is a typical representation of the commercial and financial past of the City of Valencia which has been used for the same purpose for five centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1469 the decision was taken to build a new Lonja (exchange or market) in Valencia. It was not until 1482 that the city authorities purchased houses on the site chosen for the building, but work began at the end of that year under the direction of the architects Pedro Compte, Juan lborra and Johan Corbera. The entire complex, including the Consulado and the garden, was not finished until 1533, under the direction of Domingo de Urteaga. Its original function was as a trading exchange for oil. It developed into the main maritime trading centre and the silk exchange, and housed the commercial institution known as the Consolat de Mar, which was founded in 1283, and the Taula de Convis i Deposits, a banking institution. At the present time it is still a major trading exchange, now dealing primarily in agricultural products.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The land occupied by the Lonja is rectangular in plan. About half of the total area is covered by the main Sala de Contrataci&amp;oacute;n; the Tower (including the Chapel), the Consulado, and the large garden complete the ensemble. The entire building is constructed in limestone from Masarrochos. The Sala de Contrataci&amp;oacute;n is a magnificent hall, in Flamboyant Gothic style like the rest of the ensemble. The lofty interior is divided into three main aisles by five rows of slender spiral pillars from which spring the elegant vaulting of the roof. The floor is of different coloured marbles from AIcublas. A Latin inscription in Gothic characters runs round the walls, which proclaims the principles upon which trade within the hall is based: honesty of its traders and justice of its syndics. It is lit by soaring Gothic windows, the external frames of which, like the doors, are exuberantly ornamented, notably by a series of grotesque gargoyles. In the centre of the main facade on the Plaza del Mercado is the imposing doorway, crowned by an image of the Virgen del Rosario, and above the royal arms of Aragon. The same architectonic scheme is repeated at the other end of the hall. This building, like the rest of the ensemble, is crenellated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Access to the Chapel (dedicated to the Conception of the Virgin), which forms the ground floor of the tower, is from the Sala de Contrataci&amp;oacute;n. It is square in plan, with vaulting springing from corner column clusters. Access to the upper floors of the tower is via a remarkable helical stone staircase. The room on the first floor was originally a prison for bankrupt traders.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Consulado building rises to three storeys: it is now the seat of the Cultural Academy of Valencia and serves as the venue for many exhibitions and other cultural activities. It is a later form of Gothic and equally exuberant in the decoration of its facades, especially on the upper floor, where the windows have highly decorated sills and lintels and are crowned by portrait medallions. The interior is notable for the carved decoration, gilded and painted, in the chamber on the first floor, known as the Cambra Dourada.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The environs of the Lonja retain close links with the history of the building and preserve its role. The large Market Hall, with its metal framing of 1914-28, is built on the site of the original market, whose activities were intimately associated with the Lonja.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;شُيّد هذا المجموع من المباني بين عامي 1482 و1533 وكان مخصصاً في أوّل الأمر لتجارة الحرير فحمل اسم "بورصة الحرير" ولكنّه مذ ذاك لم يتوقّف يؤدي وظائف تجاريّة. وهو تحفةٌ قوطيّة بارزة، يُذكّر بقاعة الصرافة وبقوّة وثروة مدينةٍ تجاريّةٍ متوسطيّةٍ كبيرة في القرنين الخامس والسادس عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>سوق الحرير في فالينسيا</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>925</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The placer (alluvial) gold deposits of the Las M&amp;eacute;dulas region were being exploited on a small scale in the late Iron Age. Evidence for this is largely circumstantial, based on excavations of the defended sites (castros) of the region and the related cemeteries, with their wealth of golden objects.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The north-western part of the Iberian Peninsula was the last to be conquered by the Romans, after the campaign of Augustus in 29-19 BC. The region remained under direct military control for at least a century after the conquest. The degree of Romanization was less than in other parts of the Iberian Peninsula. Some Roman urban centres were founded and a characteristic Roman road system built, but the indigenous population, though considerably reduced, continued to live on its tribal territories, around its typical defended hill-forts for a considerable period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, from the second half of the 1st century AD a new form of occupation becomes apparent New settlements on the Roman model were set up, with the objective of exploiting the rich mineral resources (notably gold, but also iron) of the region. At the same time, new techniques of extracting the gold were put into practice, on an infinitely larger scale than in the pre-Roman period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under the Imperial Roman system, all mineral resources in Imperial provinces (as distinct from the older and more traditional Senatorial provinces) were vested directly in the Emperor, as part of his patrimonium, and was administered as part of the Imperial fiscus. The mining areas formed part of the province of Hispania Citerior, which included the north-western military regions of Asturia and Callaecia, and were declared to be Imperial estates. At first they were administered by the provincial governor, but following the reforms of Vespasian in the 70s of the 1st century AD, they were managed by an Imperial procurator Asturiae et Calhciae. Under him were the procuratores metallorum, responsible for individual operations or for groups of mines.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Contrary to general belief, and unlike the situation in other Imperial gold-mining areas (such as Wales), the workers in the mines were free men, not slaves. They continued the mining tradition established in the pre-Roman period in the region. Their settlements can be found all over the region, alongside yet clearly distinguishable from those which housed the Imperial officials and their staffs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Engineering activities, such as the major hydraulic works of building dams and cutting channels and road construction, were the responsibility of the Roman army. This division of responsibilities and tasks can be seen in other Imperial estates, such as the Weald of south-eastern England, which was a major producer of iron.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The military presence was also maintained in the mountainous and turbulent mining regions to keep the peace and to ensure the safety of Imperial officials and their deliveries of gold to provincial capitals and over the sea to Rome. The Legio VII Gemina (from whence the modem city derives its name) was permanently stationed at Le&amp;oacute;n, and auxiliary units garrisoned forts of varying sizes in and around the mining areas.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sweeping changes took place in the Roman monetary system in the later 2nd century AD, when the gold aureus was devalued, with catastrophic results, not least for the Spanish mines. Caracalla (188-217) restored the aureus to its former place, and as a result the Spanish mines, which had been in crisis, reactivated their production. This may well also explain why Asturia and Callaecia were raised to the status of an independent province, Hispania Nova Citerior Antoniniana. However, both the new province and the resuscitation of the mines seem to have been short-lived, and the lack of later material in the archaeological record shows that gold production effectively came to an end in the opening decades of the 3rd century.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/803</http_url><id_number>803</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_803.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe this property on the basis of criteria (i), (ii), (iii) and (iv), considering that the Las M&amp;eacute;dulas gold-mining area is an outstanding example of innovative Roman technology, in which all the elements of the ancient landscape, both industrial and domestic, have survived to an exceptional degree.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.4693900000</latitude><location>Province of Léon, Autonomous Community of Castile-Leon</location><longitude>-6.7707500000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Las M&amp;eacute;dulas gold-mining area is an outstanding example of innovative Roman technology, in which all the elements of the ancient landscape, both industrial and domestic, have survived to an exceptional degree. It provides exceptional evidence of a tradition of working and the technological and scientific exploitation of nature in a vanished civilization, which resulted in significant use of applied hydraulics. What is visible today is a unique cultural landscape, shaped by drastic human intervention and natural processes, with in addition the introduction of non-native flora, which has survived since the Roman period without change.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The placer (alluvial) gold deposits of the Las M&amp;eacute;dulas region were being exploited on a small scale in the late Iron Age. Evidence for this is largely circumstantial, based on excavations of the defended sites (&lt;em&gt;castros&lt;/em&gt; ) of the region and the related cemeteries, with their wealth of golden objects.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The north-western part of the Iberian Peninsula was the last to be conquered by the Romans, after the campaign of Augustus in 29-19&amp;nbsp;BC. Some Roman urban centres were founded and a characteristic Roman road system built, but the indigenous population, although considerably reduced, continued to live on its tribal territories, around its typical defended hill forts for a considerable time. However, from the second half of the 1st century AD a new settlements on the Roman model were set up, with the objective of exploiting the rich mineral resources (notably gold, but also iron) of the region. At the same time, new techniques of extracting the gold were put into practice, on an infinitely larger scale than in the pre-Roman period. Under the Roman system, all mineral resources in imperial provinces were vested directly in the emperor. The mining areas formed part of the province of Hispania Citerior, which included the north-western military regions of Asturia and Callaeciae, and were declared to be imperial estates. Contrary to general belief and unlike the situation in other imperial gold-mining areas (such as Wales), the workers in the mines were free men, not slaves. Their settlements can be found all over the region, alongside yet clearly distinguishable from those which housed the imperial officials and their staffs. Engineering activities, such as the major hydraulic works of building dams and cutting channels and road construction, were the responsibility of the Roman army. The military presence was also maintained to keep the peace and to ensure the safety of imperial officials and their deliveries of gold to provincial capitals and over the sea to Rome. Sweeping changes took place in the Roman monetary system in the 2nd century AD: Caracalla restored the aureus to its former place, and as a result the Spanish mines reactivated their production.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Archaeological Zone of Las M&amp;eacute;dulas (ZAM) comprises the mines themselves and also large areas where the tailings resulting from the process were deposited. Within the area there are dams used to collect the vast amounts of water needed for the mining process and the intricate canals by means of which the water was conveyed to the mines. Human settlement is represented by villages, of both the indigenous inhabitants and the imperial administrative and support personnel (including army units). The area contains the route of one major Roman road and a large number of minor routes, used within the mining operations: water from springs, rain, and melting snow was collected in large reservoirs, which led by a system of well built gravity canals to the mines themselves, over long distances. Galleries were cut into the sterile strata many metres deep that overlay the layers of auriferous conglomerate. When the sluices of the dams were opened, enormous quantities of water flowed into the galleries, which were closed at their ends. The pressure thus built up caused the rock to explode and to be washed away by the water flow, forming enormous areas of tailings, several kilometres in length. The process is vividly apparent on the working face at the main Las M&amp;eacute;dulas site. The operating face of this spectacular form of mining slowly moved across the landscape. The system of water canals and conduits has been traced over large areas of the site, and measures at least 100&amp;nbsp;km.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في القرن الأوّل، بدأت سلطات الإمبراطوريّة الرومانيّة تنقّب عن الذهب في هذه المنطقة الواقعة شمال غرب اسبانيا باستخدام تقنيّة مبنيّة على الدفع المائي. وبعد قرنين من التنقيب، رحل الرومان مخلّفين وراءهم الخراب. وبالنظر إلى غياب النشاطات الصناعيّة الأخرى في هذه المنطقة، تُلاحظ في جميع الزوايا آثار هذه التقنيّة القديمة الملفتة والتي تتخذ شكل منحدرات جبليّة عارية ومساحات كبيرة من المخلّفات المنجميّة المستخدمة اليوم للزراعة.&lt;/p&gt;</short_description><site>لا ميدولاس</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>949</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In the mid-6th century the holy man Mill&amp;aacute;n settled at a site, now known as the Suso (&amp;lsquo;Upper" or "Above") Monastery, on the flanks of the Cogolla or Distercios hills, where he was joined by other eremitic monks to found the Cogolla Community. During the lifetime of the saint a small monastery was built on the hillside in Visigothic style. This was enlarged in the 7th century by the construction of a porch or hall up against the caves in which to receive pilgrims. The church was rebuilt in 929, during the reign of Garcia Sanchez of Navarre and Castille, in Mozarabic style as a royal donation. King Sancho Abarca and his wife, Doiia Urraca, attended its dedication in 984.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Codex AEmilianensis 60 was written in the Suso scriptorium in the 9th and 10th centuries. One of the monks added marginal notes in Castilian and Basque, along with a prayer in Castilian, to clarify passages in the Latin text. This is the first known example of written Spanish.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the church was damaged by fire in the early 11th century it was restored by King Sancho the Great. At that time the porch was extended and used as a church, thereby changing the orientation of the sacred building. In the following century one of the caves abutting the nave of the church was converted into a chapel, to house the recumbent statue of San Mill&amp;amp; made by Mozarabic monks. It was in this monastery that Gonzalo de Berceo wrote the first poems in Castilian during the 13th century in one of the porticoes of the church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;King Garcia Sanchez of Najera ordered the building of the Yuso ("Lower" or "Below') Monastery in 1503, and work began the following year, starting with the church, which was built within sight of the older monastery. This was followed by the two cloisters, sacristy, chapter house, library, gallery, and rooms around the Patio de la Luna. The north wall of the church was rebuilt after collapsing in 1595. and in the century that followed the ensemble was extended with the addition of the facade of the church, tower, porter's lodge, main entrance, and abbot's chamber, to the plans of the architect Juan de Raon. Finally, the square in front of the monastery was completed in the 18th century.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/805</http_url><id_number>805</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_805.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe this property on the basis of criteria (ii), (iv) and (vi), considering that the Monasteries of Suso and Yuso at San Mill&amp;aacute;n de la Cogolla are exceptional testimony to the introduction and continuous survival of Christian monasticism, from the 6th century to the present day. The property is also of outstanding associative significance as the birthplace of the modern written and spoken Spanish language.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.3258600000</latitude><location>San Millán de la Cogolla, Province and Autonomous Community of La Rioja</location><longitude>-2.8649600000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Spanish language was born in these monasteries, San Mill&amp;aacute;n Suso and Yuso, and they form an important part of the history of humanity. Because of the identification and inter-relationship of the two monasteries with elements of the Mozarabic, Visigothic, medieval, Renaissance and Baroque styles, the architecture and the natural landscape bring together highly significant periods in the history of Spain.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the mid-6th century the holy San Mill&amp;aacute;n settled at a site, now known as the Suso Monastery, on the flanks of the Cogolla or Distercios hills, where he was joined by other eremitic monks to found the Cogolla Community. During the lifetime of the saint a small monastery was built on the hillside in Visigothic style. This was enlarged in the 7th century by the construction of a porch or hall up against the caves, in which to receive pilgrims. The church was rebuilt in 929, during the reign of Garc&amp;iacute;a Sanchez of Navarre and Castille, in Mozarabic style and King Sancho Abarca and his wife, Do&amp;ntilde;a Urraca, attended its dedication in 984.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Codex Aemilianensis 60 was written in the Suso scriptorium in the 9th and 10th centuries by one of the monks, who added marginal notes in Castilian and Basque, along with a prayer in Castilian, to clarify passages in the Latin text: this is the first known example of written Spanish.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the church was damaged by fire in the early 11th century it was restored by King Sancho the Great, with some modifications such as the orientation of the church and the building of a chapel to house the recumbent statue of San Mill&amp;aacute;n.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;King Garcia Sanchez of Najera ordered the building of the Suso Monastery in 1503, and work began the following year, starting with the church (built within sight of the older monastery), the two cloisters, sacristy, chapter house, library, gallery, and rooms. The north wall of the church was rebuilt alter collapsing in 1595, and in the century that followed the ensemble was extended with the addition of the facade of the church, tower, porter's lodge, main entrance, and abbot's chamber, to the plans of the architect Juan de Ra&amp;oacute;n. The monastery consists of a series of hermits' caves, a church, and an entrance porch or narthex. The caves, originally used by the monks, are cut into the southern slope of the mountain. They form the northern boundary of the church, consisting of twin aisles and five bays. Elements of Romanesque building of the Visigothic period are still clearly visible, including some striking capitals. The Mozarabic arches preserve the identity of the earlier structure. On the south facade there is a series of portals added during the reconstruction, one of which is named after Gonzalo de Berceo, as it was here that he composed his seminal poetry.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological excavations in advance of consolidation work on the west side of the church have revealed the foundations of a number of the other monastery buildings and the sites of the caves used by the original eremitic monks on the hillside above and around the church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main buildings of the Yuso Monastery, next to the modern village and below the Suso Monastery, cluster around a small cloister known as the Canons' Cloister (Patio de la Luna) and the main cloister, named after San Mill&amp;aacute;n. The latter is two-storeyed, the lower part being open and roofed with star-ribbed vaulting and the upper part closed (now housing the museum). To the west lie the imposing Monarch's Chamber and the great main staircase. The well proportioned church, reached through a fine Baroque portal to the north of the cloister, is rectangular in plan, with a central nave and three aisles and six bays separated by cylindrical columns; there is a lofty choir at the east end. This is separated from the nave by two screens, the outer in wrought iron and of superlative workmanship, and the inner an ornate Baroque masterpiece by Francisco Bisou (1767). On the east are the former chapter house (now the sacristy), an elegant Baroque chamber, with the impressive library of the monastery on its upper floor. Finally, the austere but well-proportioned refectory, with the more ornate Abbot's Chamber above, lie on the south side. Access to the monastery is through a monumental gate to a spacious courtyard and through an ornately decorated archway.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أصبحت الجماعة الرهبانيّة التي أسسها سان ميلان في أواسط القرن السادس محطة حجّ وكنيسةً رومانيّةً جميلةً لا زالت موجودةً في سوسو وقد شيُدّت احتفاءً بذكرى القديس. وهذه المدينة مهد اللغة الإسبانيّة التي أصبحت إحدى اللغات الأكثر انتشاراً في العالم. مطلع القرن السادس، تأسست الجماعة عند أسفل الدير القديم في دير يوسو الجديد والجميل المستمرّ في نشاطه.&lt;/p&gt;</short_description><site>أديرة سان ميلان في يوسو وسوسو</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>951</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1998</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Iberian peninsula has a rich heritage of prehistoric rock art. A number of important sites from the Palaeolithic period are known from the region of eastern Spain, where the best examples are from the Solutrean culture (c 19,000-16,000 BC), derived from southern France.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was not until the advent of Neolithic sedentary communities based on agriculture that the characteristic art of the eastern side of the peninsula developed and flowered. The dating of this art has been the subject of many years of debate among prehistorians. It is now generally accepted that the art is not Palaeolithic, because of the culture that it depicts, but its precise attribution - whether it began in the Epipalaeolithic (from c 10,000 to 5000 BC) or in the full Neolithic that followed - is still not fully established.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The nomination dossier proposes an elegant partial reconciliation of the two points of view: &amp;quot;It is the art of peoples whose cultural roots lay in the Epipalaeolithic, who continued to use primarily hunter-gatherer economic systems, and who gradually incorporated Neolithic elements into their cultural baggage.&amp;quot; This may interpreted as a bracket in time between c 8000 and 3500 BC.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/874</http_url><id_number>874</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_874.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion iii: The corpus of late prehistoric mural paintings in the Mediterranean basin of eastern Spain is the largest group of rock-art sites anywhere in Europe, and provides an exceptional picture of human life in a seminal period of human cultural evolution.&lt;/p&gt;</justification><latitude>39.7899500000</latitude><location>Autonomous Communities of Andalusia, Aragón, Castille-La Mancha, Catalonia, Murcia and Valencia</location><longitude>-1.0333100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The corpus of late prehistoric mural paintings in the Mediterranean basin of eastern Spain is the largest group of rock-art sites anywhere in Europe, and provides an exceptional picture of human life in a seminal period of human cultural evolution. Its uniqueness, its documentary value, its integration into a landscape bears the imprint of man but is also of high ecological value, and its fragile and vulnerable nature. It is exclusive to the Mediterranean basin of the Iberian Peninsula because of the complexity of the cultural processes in this region in later prehistory, and to the factor related to conservation processes, such as the nature of the rock and specific environmental conditions.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The eastern Spanish rock art is an exceptional historical document which, because of its range, provides rare evidence in artistic and documentary terms of the socio-economic realities of prehistory. The predominant colour used was red, in various shades, black to a lesser extent, and white used in some areas. The scenes represent the first narrations in European prehistory and cover a number of different areas. Hunting activities, most frequently represented, show hunting by groups, with details of animal traps and the tracking of wounded animals. Gathering activities, such as that of honey, the most common, is of exceptional historical material to beekeepers. The earliest depictions of combats and executions appear in the form of archers shooting at their victims. Scenes of domestic daily life show groups of people sitting and talking, people walking together, seated hunters, butchering of animals, etc. The representations of the human figure provide information on clothing and personal ornament, such as different hairstyles, bracelets, arm-rings and necklaces, and mark the beginnings of social inequality. Funerary rites are shown in the form of recumbent corpses and ritual scenes. Scenes illustrate the mythologies of these prehistoric societies: sorcerers in strange costumes are common, as are figures combining human characteristics with those of animals (deer, bulls, birds). Female figures are also common, and these seem to represent female deities because of their prominent positions in the scenes depicted and their larger size.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Human modification of the landscape that was begun by the first Neolithic communities has less impact on these upland areas where the hunter-gatherer cultures that created the eastern Spanish art evolved. These lands are the last reserves of very interesting biological communities, such as a number of the most threatened European species of raptors, such as the royal eagle, the partridge eagle, and the peregrine falcon. Among the mammals the rarest species in Europe, the Iberian lynx, is still to be found in some places, also a large number of the animal most represented by prehistoric artists, the wild goat, are still in the area of rock-art sites. The existence side by side of living fauna and prehistoric art gives these areas the exceptional quality of a timeless landscape. The rock art in the over 700 sites have a number of regional variations, which are not always easy to distinguish:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt; northern zone: single naturalistic zoomorphic figures and the rare stylized human figures;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; Maestrazgo and Lower Ebro: dynamic hunting and combat scenes, containing human figures; &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; mountain areas of Cuenca and Albarrac&amp;iacute;n: paintings in shelters and rocks in siliceous rocks;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; J&amp;uacute;car river cave and neighbouring mountain area: depiction of hunting scenes that are full of action; &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; Safor and La Marina regions (Valencia and Alicante): hunting and social scenes but no combat. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; Segura River basin and neighbouring mountain areas: zoomorphism predominates;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; Eastern Andalusia: this form of rock art is to be found in two areas of eastern Andalusia;&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; Los V&amp;ecirc;lez region and the foothills of the Sierra Morena: mostly zoomorphic figures.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تشكّل مواقع الفنّ الصخري التي ترقى إلى نهاية العصر الحجري والواقعة على ضفاف البحر الأبيض المتوسّط لشبه الجزيرة الإسبانيّة مجموعةً ذات حجمٍ استثنائي تصف نمط العيش في مرحلةٍ حساسةٍ من النمو البشري وذلك وصفاً حيّاً وبيانيّاً في رسوم فريدةٍ لناحية الأسلوب والموضوع.&lt;/p&gt;</short_description><site>فنّ صخري في حوض البحر الأبيض المتوسط لشبه الجزيرة الإسبانيّة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1026</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;There was possibly a trading settlement here, founded by Ionian Greeks, in the early 1st millennium BC. Recent research has proved that by the end of the 5th century BC the indigenous Iberians had created a settlement, called Kesse. It was seized and fortified by the Roman proconsul Scipio Africanus in 218 BC during the Second Punic War in order to cut off the flow of reinforcements from Carthage to Hannibal, then campaigning in Italy. Roman control over this part of the Iberian peninsula was strengthened when a Carthaginian fleet was destroyed in 217 BC at the mouth of the Ebro.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After serving as one of the bases for the Roman conquest of the entire peninsula, T&amp;aacute;rraco became the seat of Roman power. It supported Julius Caesar against Pompey and was rewarded with colonia status for its loyalty with the impressive title Colonia Iulia Urbs Triumphalis Tarraco. It later became the capital of the imperial province of Hispania Citerior (Tarraconensis), which covered much of the Iberian peninsula, following the reorganization by Augustus in 27 BC. As such it was suitably endowed with imposing public buildings, as a demonstration of Roman power. It was visited by several Roman emperors, among them Augustus and Hadrian, and was the site of many councils bringing together officials and worthies from all the Iberian provinces.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Christianity was early in reaching T&amp;aacute;rraco (according to legend brought by St Paul himself), and it became the see of a bishop. The prosperous city was ravaged by marauding Franks during the barbarian raids of the 250s, but it quickly recovered. The city came under Visigothic rule in the 5th century and continued in existence until 469, when Euric razed much of it to the ground.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It became part of the Moorish territories in 714, but its location on the frontier with the Christian world led to T&amp;aacute;rraco being the scene of many bloody conflicts in the following centuries. Twice recaptured for short periods, the largely ruinous and depopulated town did not return to the Christian realms until 1148, following the decisive defeat of the Moors at Tortosa by Raymond Berenguer IV. It was resettled by Normans, and became Catalan in 1220 after Alfonso the Warrior drove the Moors permanently out of Catalonia.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/875</http_url><id_number>875</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_875.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion ii The Roman remains of T&amp;aacute;rraco are of exceptional importance in the development of Roman urban planning and design and served as the model for provincial capitals elsewhere in the Roman world. Criterion iii T&amp;aacute;rraco provides eloquent and unparalleled testimony to a significant stage in the history of the Mediterranean lands in antiquity.&lt;/p&gt;</justification><latitude>41.1147222200</latitude><location>Province of Tarragona, Autonomous Community of Catalonia,</location><longitude>1.2593055560</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Roman remains of T&amp;aacute;rraco are of exceptional importance in the development of Roman urban planning and design and served as the model for provincial capitals elsewhere in the Roman world. T&amp;aacute;rraco provides eloquent testimony to a significant stage in the history of the Mediterranean lands in antiquity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There was possibly a trading settlement here, founded by Ionian Greeks, in the early 1st millennium BC. However by the end of the 5th century BC the indigenous Iberians had created a settlement, called Kesse. It was seized and fortified by the Roman proconsul Scipio Africanus in 218 BC during the Second Punic War. The town of T&amp;aacute;rraco is the first and oldest Roman settlement on the Iberian Peninsula, and it became the capital of the Province of Hispania Citerior, during the reign of Augustus. As such it was suitably endowed with imposing public buildings, as a demonstration of Roman power. It was visited by several Roman emperors, among them Augustus and Hadrian, and was the site of many councils bringing together officials. The unique Roman plan of the town is exceptional, as it adapted to the configuration of the land by means of a series of artificial terraces, which are to be seen around the provincial forum as well as in the residential quarter. The town is rich in important buried architectural and archaeological remains, among them buildings that are completely preserved, as in the case of the group of vaults in the Calle M&amp;eacute;ndez N&amp;uacute;&amp;ntilde;ez.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The defensive system of walls of T&amp;aacute;rraco is one of the earliest examples of Roman military engineering on the Iberian Peninsula and the most important symbols of the town, defining its form from antiquity until the 19th century. They illustrate the construction technique known as &lt;em&gt;opus siliceum&lt;/em&gt; that was characteristic of Italy and was used in Etruria and Latium. Some sections of wall - with internal and external decoration, cyclopean gates, and defensive bastions such as the Minerva, Capiscol, and Archbishop's Towers -are in a good state of conservation. This large group of buildings determined the layout of the existing old town, where most of the architectural elements survive. It was a large complex spread over three terraces used for high-level political purposes and to bring the communities of Hispania Citerior into the Roman Empire, as shown by the iconography of sculptural and decorative finds. The architectural details and the use of imported materials are taken as evidence of its architects and craftsmen having been brought in from Rome. The work of these Italian specialists is also to be seen in the three Roman structures used for public performances. A number of quarries are known around the town from which stone was extracted to build the Roman structures. There are also several luxurious villas, including the Centcelles villa-mausoleum, a modest villa rustica built in the 2nd century AD and later enlarged, and the Dels Munts Villa, a large and luxurious establishment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Roman town was sited on a hill, with the seat of the provincial government, at its crest and on two terraces created below. Among the principal buildings are the ramparts built by Scipio; the imperial cult enclosure; the Provincial Forum, a colonnaded open space; the circus, built from Roman concrete (&lt;em&gt;opus caementicium&lt;/em&gt; ); the Colonial Forum at the centre of the town; the theatre, erected on the site of large cisterns and a harbour market; the amphitheatre, built during the reign of Trajan or Hadrian for some 14,000 spectators; the Visigothic basilica dedicated to the martyrs Fructuosus, Augurius and Eulogius; the Romanesque church with a traditional Latin cross form (most of the lower parts of this structure survive, and the decoration that has been studied indicates Cistercian connections); the palaeo-Christian cemetery associated with the cult of the three martyrs, over whose tomb a basilica was built (the Palaeo-Christian Museum on the site houses much of the material resulting from excavations); the aqueduct, built from &lt;em&gt;opus quadratum&lt;/em&gt; consisting of two courses of arches; the Tower of the Scipios (its attribution to the Scipios is very doubtful)l; and the Triumphal Arch of Ber&amp;aacute;, considered to be a territorial marker, indicating the boundary of the territory of T&amp;aacute;rraco.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كانت تاراكو مدينةً إداريّةً وتجاريةً ذات أهميّة بالغة بالنسبة إلى اسبانيا الرومانية ومركز العبادة في جميع المقاطعات الإسبانيّة. وكان فيها العديد من المباني الرائعة وقد تمّ الكشف عن أجزاء منها إثر أعمال تنقيب استثنائيّة. مع أنّ غالبيّة الآثار المرئيّة جزئيّة ومحفوظة في غالب الأحيان تحت أبنية أحدث، إلاّ أنّها تقدّم صورةً آسرةً عن عظمة هذه العاصمة الإقليميّة الرومانيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>مجموعة تاراكو التاريخيّة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1027</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1998</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Henares river valley has been settled by humankind since the Neolithic period. Following the Roman colonization, this strategic site in the centre of the Iberian Peninsula inevitably led to the establishment of a Roman town, Complutum, some 1.5km from the present-day city centre. It was here that the child saints, Justus and Pastor, were martyred in AD 304, and their tomb outside the walls of the Roman town became a sanctuary round which the present historic centre developed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was an episcopal see during the Visigothic period, and became part of the Emirate of C&amp;oacute;rdoba when the Moors overran most of the Iberian Peninsula in the 8th century. The town was relatively insignificant during the Moorish period. A fortress, known as Al-Qal'at (&amp;quot;The Castle&amp;quot;), was built during the 12th century some 4km upstream of the Roman town, and a small settlement grew up around it.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After it was recaptured in 1118, the territory of Alcal&amp;aacute; was granted to the Archbishopric of Toledo. The city expanded under successive prelates and the medieval fortified settlement took shape. The core was the episcopal precinct, with the Archbishop's Palace at its centre. To the south was the Christian quarter, with its church, the Jewish quarter lay to the east, along the porticoed Calle Mayor, with the Arab quarter to the north. What is now the Plaza de Cervantes was an open area to the eastern edge of the town, the site of annual fairs and tournaments.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the late 15th century the urban core expanded with the construction outside the walls of the Franciscan Convent of San Diego, which attracted settlement around it. Following an attack by the King of Navarre a new, stronger wall was built to enclose the areas of expansion to the south and east. The town prospered until 1496, when the Jews were expelled from Spain by Royal edict, taking with them their commercial activities. However, the urban fabric remained intact, making possible the creation of a new university city.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This was the brainchild of Cardinal Xim&amp;eacute;nez de Cisneros, who began by founding the Colegio de San Ildefonso. Unlike other university cities in Europe, such as Bologna, Oxford, Paris, and Salamanca, Alcal&amp;aacute; de Henares did not develop slowly, adapting itself to its urban surroundings. From the start it was conceived by Cisneros as an entity, which took over a partly abandoned medieval town and converted it into a city whose function was solely that of a university. This involved the creation of houses to lodge professors and students and the provision of services such as a sewer system and paved streets. The little Chapel of St Justus was rebuilt as a church and given the title of &amp;quot;Magistral&amp;quot; whereby its canons became Masters (Magistri) of the University. More centres of learning were added progressively: there were eventually to be twenty-five Colegios Menores (Lesser Colleges), whilst eight large monasteries were also colleges of the University. This model of &amp;quot;university colleges&amp;quot; and &amp;quot;university convents&amp;quot; was to be adopted widely in the New World, as well as elsewhere in Spain.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the New Privileged Law of 1509 Cisneros created an effective legal framework for his vision. The primary objective of the university was to train administrators for the Church and for the Spanish Empire. The Complutense Polyglot Bible (1514-17) illustrates the type of work that began in Alcal&amp;aacute;: a masterpiece of typography, it took ten years to complete and established the bases of modern linguistic analysis as well as the accepted structure for dictionaries. This work was supported by that of Antonio de Nebrija, who was the author of the first European grammar of a Romance language (Gram&amp;aacute;tica de la Lengua Castellana), published in 1492, which was to be the model for similar grammars in many European and native American languages. The New Laws of the Indies were prepared in Alcal&amp;aacute; and published there in 1542, the work of the law faculties of the University.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the mid 17th century, however, saw the number of students, estimated to have been over 12,000 in the 16th century, begin to decline in favour of Madrid, where the Church had begun to establish university colleges and convents on the Alcal&amp;aacute; model. This process continued until 1836 when, following the disenfranchisement of church and university properties by Mendizabal, the University was transferred to Madrid, where it survives today under the title of the Complutense University of Madrid.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Alcal&amp;aacute; de Henares found itself as a result deprived of its raison d'&amp;ecirc;tre. The historic buildings of the University, and the urban fabric of the city itself, were at risk, but they were preserved by the actions of the citizens of Alcal&amp;aacute; themselves. In a unique act the Society of Joint Owners (Sociedad de Condue&amp;ntilde;os) purchased most of the University buildings and preserved them, in some cases unoccupied, to await the return of the University to the city. Others were converted for military use, retaining their principal features intact.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city began to expand with the arrival of the railway in 1856. It did not develop substantially, however, until the 1960s, when there was heavy domestic immigration from other parts of Spain to what was becoming an industrial centre. Fortunately, this development, largely unplanned and uncontrolled, did not affect the historic centre, still largely owned by the Society of Joint Owners or the army and further protected by being declared an Historic Area in 1968.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Calls for the return of the University began in 1970, when the Madrid institution had begun using &amp;quot;Complutense&amp;quot; in its title. In 1974 that university established a School of Economics in Alcal&amp;aacute;. It was not until three years later that the present University of Alcal&amp;aacute; de Henares was inaugurated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1985 a covenant was signed for the military buildings to be renovated and restored to their original use, and the seven buildings that comprised the original foundation of Cisneros were handed over by the Society of Joint Owners. Other historic buildings were purchased and integrated into the University or given associated cultural functions.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/876</http_url><id_number>876</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_876.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion ii: Alcal&amp;aacute; de Henares was the first city to be designed and built solely as the seat of a university, and was to serve as the model for other centres of learning in Europe and the Americas.  Criterion iv: The concept of the ideal city, the City of God (Civitas Dei), was first given material expression in Alcal&amp;aacute; de Henares, from where it was widely diffused throughout the world.  Criterion vi: The contribution of Alcal&amp;aacute; de Henares to the intellectual development of humankind finds expression in its materialization of the Civitas Dei, in the advances in linguistics that took place there, not least in the definition of the Spanish language, and through the work of its great son, Miguel de Cervantes Saavedra and his masterpiece, Don Quixote.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.4813888900</latitude><location>Province and Autonomous Community of Madrid</location><longitude>-3.3680555560</longitude><long_description>&lt;p&gt;Alcal&amp;aacute; de Henares was the first city to be designed and built solely as the seat of a university, and was to serve as the model for other centres of learning in Europe and the Americas. The concept of the ideal city, the City of God (&lt;em&gt;Civitas Dei&lt;/em&gt; ), was first given material expression there, from where it was widely diffused throughout the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Henares river valley has been settled by humankind since the Neolithic period. This strategic site in the centre of the Iberian Peninsula inevitably led to the establishment of a Roman town, Complutum. It was here that the child saints, Justus and Pastor, were martyred in AD 304, and their tomb outside the walls of the Roman town became a sanctuary round which the present historic centre developed. It was an Episcopal See during the Visigothic period, and became part of the Emirate of Cordoba when the Moors overran most of Spain; a fortress known as Al-Qal'at was built, and a small settlement grew up.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After it was recaptured in 1118, the territory of Alcal&amp;aacute; was granted to the Archbishopric of Toledo; the city expanded and the medieval fortified settlement took shape with the Archbishop's Palace at its centre. To the south was the Christian quarter, with its church, the Jewish quarter lay to the east, with the Arab quarter to the north. During the late 15th century, the urban core expanded with the construction outside the walls of the Franciscan Convent of San Diego, which attracted settlement around it. Following an attack by the King of Navarre a new, stronger wall was built to enclose the areas of expansion to the south and east. The town prospered until 1496, when the Jews were expelled from Spain by royal edict, taking with them their commercial activities. However, the urban fabric remained intact, making possible the creation of a new university city. Cardinal Xim&amp;eacute;nez de Cisneros began by founding the Colegio de San Ildefonso, at the present in the heart of the university city. It was built in 1537-53 by Rodrigo Gil de Honta&amp;ntilde;&amp;oacute;n, one of the greatest masters of the Plateresque style, and is notable for its grand facade, which symbolizes in its elaborate decoration the harmonious conjuncture of the Christian religion, of learning, and of imperial power.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Unlike other university cities in Europe, Alcal&amp;aacute; de Henares did not develop slowly, adapting itself to its urban surroundings. From the start it was conceived by Cisneros as an entity, which took over a partly abandoned medieval town and converted it into a city whose function was solely that of a university. This involved the creation of houses to lodge professors and students and the provision of services such as a sewer system and paved streets. The little Chapel of St Justus was rebuilt as a church and given the title 'Magistral'. More centres of learning were added progressively: there were eventually to be 25 Colegios Menores, while eight large monasteries were also colleges of the university.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The primary objective of the university was to train administrators for the Church and for the Spanish Empire. The Complutense Polyglot Bible (1514-17) illustrates the type of work that began in Alcal&amp;aacute;: a masterpiece of typography, it took ten years to complete and established the bases of modern linguistic analysis as well as the accepted structure for dictionaries. This work was supported by that of Antonio de Nebrija, author of the first European grammar of a Romance language, published in 1492, which was to be the model for similar grammars in many European and Native American languages. From the mid-17th century, however, the number of students, estimated to have been over 12,000 in the 16th century, begin to decline in favour of Madrid, where the Church had begun to establish university colleges and convents on the Alcal&amp;aacute; model. In 1836 the university was transferred to Madrid, where it survives today under the title of the Complutense University of Madrid. In 1974 the university established a School of Economics in Alcal&amp;aacute;, and the present University of Alcal&amp;aacute; de Henares was inaugurated.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The University Precinct begins at the Plaza Cervantes and extends to the east of the medieval city. It was enclosed by demolishing part of the earlier medieval walls and prolonging them round the new urban development. The walled medieval precinct has the Iglesia Magistral (cathedral), a Gothic structure, at its core, from which the street network radiates, merging into the former Jewish and Arab quarters. To the north-west is the ecclesiastical precinct, surrounded by its own walls; at its heart is the Archbishop's Palace.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;آلكالا دي هيناريس هي أوّل مدن العالم لناحية التخطيط المُدني أسسها الكاردينال خيمينيز دي سيسنيروس مطلع القرن السادس عشر. وكانت مثالا اما سمي "مدينة الله" في ذلك الوقت  وهو أسرة حضريةًّ مثاليّة كانت الإرساليّات الإسبانيّة تصدرها  إلى الأمريكيّتين، كما كانت نموذجا لجامعات أوروبا والعالم.&lt;/p&gt;</short_description><site>جامعة آلكالا دي هيناريس وحيّها التاريخي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1028</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1999</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;San Crist&amp;oacute;bal de la Laguna was founded in 1497 by Alonso Fernandez de Lugo. The last town to be established in the Canary Islands (which was the first Spanish overseas territory) takes its name from a shallow lake or marshy area (La Laguna), which was not drained until 1837.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The original settlers, who were almost all soldiers, were not allocated building plots; the non-fortified urban area that was defined was considered to be a public space where anyone could build. As a result small houses were erected around the church of La Concepci&amp;oacute;n in a haphazard fashion, without any overall plan, in the Upper Town (Villa de Arriba). However, this situation was regularized in 1502, when a regular town plan based on Leonardo da Vinci's model for Imola was drawn up by the Captain General (Adelantado) for the area between his official residence and the church. Wide major streets (calles reales) linked the public open spaces and formed the grid on which smaller streets were superimposed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The resulting Lower Town (Villa de Abajo) expanded rapidly, attracting the island's ruling classes, and by 1515 had more than a thousand inhabitants. Monastic communities began building early in the 16th century - the Church of Nuestra Se&amp;ntilde;ora de los Remedios (1511), the Hermitage of San Miguel (1506), and the Hospitals of San Sebasti&amp;aacute;n (1506) and Los Dolores (1515).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A piped water supply was installed at the expense of the Town Council (Cabildo) in 1521, and the first public buildings were constructed in 1525. The town began to seek official urban status as early as 1514, but this was not granted until 1531. In 1554 the Town Council ordained that any buildings in straw were to be demolished, to lessen the risk of fire, an important precaution, because by that time the population had risen to six thousand, making it the largest town in the Canaries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Crist&amp;oacute;bal retained this pre-eminent position as the main political, religious, and commercial centre throughout the 17th and 18th centuries, and the prosperity that this brought is to be seen in the buildings from that period. However, the political and economic centre was progressively transferred to Santa Cruz during the 18th century, and as a result San Crist&amp;oacute;bal declined, only retaining a significant role in religious and cultural life. A brief political revival following the establishment of the Supreme Council (Junta Suprema) of the Canary Islands with its seat in San Crist&amp;oacute;bal in 1808 came to an abrupt end when that body fell foul of the Provincial Council (Diputaci&amp;oacute;n Provincial) based in Santa Cruz de Tenerife five years later and was disbanded.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 20th century has seen San Crist&amp;oacute;bal recovering something of its former role, thanks notably to the prestige of its university.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/929</http_url><id_number>929</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_929.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criteria (ii) and (iv): San Crist&amp;oacute;bal de la Laguna was the first non-fortified Spanish colonial town, and its layout provided the model for many colonial towns in the Americas.&lt;/p&gt;</justification><latitude>28.4778888900</latitude><location>Province of Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands</location><longitude>-16.3117777800</longitude><long_description>&lt;p&gt;The historic ensemble of San Crist&amp;oacute;bal de La Laguna has outstanding universal value is an urban design that represents the concept of the 'town-territory' as the first example of an unfortified town laid out and built according to a complete plan based on navigation, the science of the time, and as the organized space of a new peaceful social order inspired by the millenary religious concepts of the year 1500. As the first non-fortified Spanish colonial town, its layout was the model for many colonial towns in the Americas.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Crist&amp;oacute;bal was founded in 1497 by Alonso Fern&amp;aacute;ndez de Lugo. The last town to be established in the Canary Islands takes its name from a shallow lake or marshy area (La Laguna), drained in 1837. The original settlers, almost all soldiers, were not allocated building plots; the defined non-fortified urban area was considered to be a public space where anyone could build. As a result small houses were erected haphazardly around the church of La Concepci&amp;oacute;n, without any overall plan. In 1502, a regular town plan based on Leonardo da Vinci's model for Imola was drawn up by the Captain General (Adelantado) for the area. Wide major streets linked the public open spaces and formed the grid on which smaller streets were superimposed. The resulting Lower Town expanded rapidly, attracting the island's ruling classes and monastic communities began building. A piped water supply was installed at the expense of the Town Council in 1521, and the first public buildings were constructed. However, the political, religious and economic centre was progressively transferred to Santa Cruz, and San Crist&amp;oacute;bal declined.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;San Crist&amp;oacute;bal consists of the Upper Town (Villa de Arriba) of 1497 and the Lower Town (Villa de Abajo) of 1502. The main street (Calle de la Carrera) forms the axis of the planned town, linking the first parish church with the Plaza del Adelantado. Parallel with it runs the Calle de San Agust&amp;iacute;n, the geometric centre of the town, lined with large houses built by the early merchants. A number of squares open out of it in the regular form derived from Mudejar models. The first church, dedicated to the Conception, was demolished and rebuilt, in 1511. Its present form reflects that long history in its mixture of styles and uncoordinated structures - tower, baptistry, nave with two side-aisles, chapels, etc. Nearby is what remains of the Monastery of San Agust&amp;iacute;n, founded at the beginning of the 16th century with a fine two-storey cloister. The Captain General was concentrating on the development of the Lower Town, where work began in 1515 on building its parish church, dedicated to Los Remedios. A single-aisled building in Mudejar style, with a tower added in the 17th century, it later became the cathedral of the new bishopric of Tenerife, established in 1813. Extensive remodelling took place in the early 20th century, with three aisles and side chapels.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Dominican Convent of Santa Catalina de Siena, inaugurated in 1611, became so influential that it absorbed a number of adjoining buildings. The exteriors are plain and severe, but the internal decoration is sumptuous. The small Ermita de San Miguel declined sadly after its foundation, but was restored for use as a cultural centre. What remains of the Convent of Santa Clara, destroyed by fire in 1697, is used for a similar purpose. There is a number of fine former private residences: the oldest is the Casa del Corregidor (although only the facade in dressed red stone is original). The Casa de Lercaro, with a fine Mannerist facade, is now the Tenerife Historical Museum. The Casa de Alvarado Bracamonte (1624-31) was used by successive governors as an office and residence until the 19th century. It has a red stone portal with pilasters, a wrought-iron balcony, and a broken pediment. It now houses the municipal historical and artistic heritage section. The Casa de Salaz&amp;aacute;r, built in 1682, has a handsome portal in eclectic style, principally Baroque but with some Mannerist and neoclassical elements. The Casa de Ossuna has the long balcony on the first floor of the facade: it is used for the enormous archival collection of San Crist&amp;oacute;bal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Among the fine 18th century buildings are the elegant Casa de Monta&amp;ntilde;&amp;eacute;s, a private residence now the seat of the Consultative Council of the Autonomous Government of the Canaries, and the L-plan Casa de los Jesuitas, occupied by the Society of Jesus until its expulsion from the Canaries in 1767. The Casa de la Alh&amp;oacute;ndiga was built at the beginning of the 18th century as a corn market. In the early 19th century it was a French military barracks and it became a district court. The city also has some good 20th century architecture - examples of eclecticism, such as the Palace of Rodriguez de Azero and the Leal Theatre.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يملك سان كريستوبال دي لا لاغونا في جزر الكاناري مركزين الأوّل في المدينة العليا غير المخططة والثاني في المدينة المنخفضة وهي مدينة الأرض المثاليّة الأولى المبنيّة على مبادئ فلسفية. فشوارعها الكبيرة ومساحاتها المفتوحة تحدّها الكنائس الجميلة والمباني العامة والخاصة الجميلة العائدة للقرنين السادس والثامن عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>سان كريستوبال دي لا لاغونا</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1084</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The origins of the Elche palm grove are traditionally attributed to the Phoenicians and Carthaginians in the 1st millennium BC, since dates formed part of their traditional diet. It was with the Arab invasion in the 8th century AD that they began to be cultivated; a network of irrigation canals enabled the brackish waters of the Vinalop&amp;oacute; river to be used. The town was moved northwards to a new location and surrounded by many palm groves, so as to recreate a landscape reminiscent of that of North Africa, from whence the new settlers came.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Elche was recaptured in 1265 during the reign of Jaime I and its lands were redistributed. The fertile lands on the left bank, irrigated by the main canal (Sequia Major) were granted to those who assisted in the reconquest; this area contained many groves of date palms, some of which survive to the present day. There were no groves on the right bank (the Magram), where the lands were assigned to Moslem vassals (moriscos); however, despite the lower fertility of this area, its farmers achieved a high degree of productivity, which was to degenerate sadly when the moriscos were expelled in 1606.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area of palm groves went on producing large crops of dates, but these diminished as the town spread in this direction during the second half of the 17th century and the palm trees were cut down. This process was exacerbated with industrialization and the arrival of the railway in the 19th century. It was not until the 1920s that the danger to the palm groves was recognized, and in the 1930s legislative measures were put in place to ensure the continuance of what remained, a process that was completed with the passage of the Law on the Protection of the Elche Palm Grove by the Regional Parliament of Valencia in 1986.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/930</http_url><id_number>930</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_930.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion ii The Palmeral (palm groves) of Elche represent a remarkable example of the transference of a characteristic landscape from one culture and continent to another, in this case from North Africa to Europe. Criterion v The palm grove or garden is a typical feature of the North African landscape which was brought to Europe during the Islamic occupation of much of the Iberian peninsula and has survived to the present day. The ancient irrigation system, which is still functioning, is of special interest.&lt;/p&gt;</justification><latitude>38.2666666700</latitude><location>Province of Alicante, Autonomous Community of Valencia</location><longitude>-0.7166666670</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Palmeral (palm groves) of Elche represent a remarkable example of the transference of a characteristic landscape from one culture and continent to another, in this case from North Africa to Europe. The palm grove or garden is a typical feature of the North African landscape which was brought to Europe during the Islamic occupation of much of the Iberian peninsula and has survived to the present day at Elche. The ancient irrigation system, which is still functioning, is of special interest.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This is the only palm grove of its type anywhere on the European continent, which makes it an exceptional landscape in this geographical context. Arab geographers and European travellers have testified to this exceptional quality throughout history. In addition to the authentic wild forest, many palm trees are cultivated in gardens, the remains of Arab agriculture established over eight centuries ago on the Iberian Peninsula. Archaeological data from the Iberian and Roman periods indicate that these plantations are in fact much older than the Arab palm grove. There is also what survives of a settlement or an urban plan, which can be seen from the cartography of the region. The central core of the town is surrounded by a series of palm gardens before reaching the rural area proper, where these are more widely scattered, even appearing to be natural woods, without human involvement. Palms also form an essential component of the culture of Elche, manifesting itself in many ways - the processions on Palm Sunday, the Night of the Kings, the town's coat of arms. The origins of the Elche palm grove are attributed to the Phoenicians and Carthaginians in the 1st millennium BC, since dates formed part of their diet. It was with the Arab invasion in the 8th century AD that they began to be cultivated; a network of irrigation canals enabled the brackish waters of the Vinalop&amp;oacute; River to be used. The town was moved northwards to a new location and surrounded palm groves, so as to recreate landscape reminiscent of that of North Africa, from whence the new settlers came.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Elche was recaptured in 1265 during the reign of Jaime I and its lands were redistributed. The fertile lands on the left bank, irrigated by the main canal (Sequia Major) were granted to those who assisted in the reconquest; this area contained many groves of date palms, some of which survive to the present day. There were no groves on the right bank (the Magram), where the lands were assigned to Muslim vassals (Moriscos); however, despite the lower fertility of this area, its farmers achieved a high degree of productivity, which was to degenerate sadly when the Moriscos were expelled in 1606.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area of palm groves went on producing large crops, but these diminished as the town spread in this direction in the 17th century and the palm trees were cut down. This process was exacerbated with industrialization and the arrival of the railway in the 19th century. It was not until the 1920s that the danger to the groves was recognized, and in the 1930s legislation was put in place to ensure the continuance of what remained, to be completed with the passage of the Law on the Protection of the Elche Palm Grove in 1986.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The date palm trees of Elche are a dioecious species native to western Asia and North Africa. They can grow to a height of more than 30&amp;nbsp;m and live for over 300 years. The palm groves form a compact group in the eastern part of the town. The boundaries of the plots (&lt;em&gt;huertos&lt;/em&gt; ) are rectilinear, so they are mostly square or rectangular (a few triangular) in plan. They are bounded by cascabots (fences of plaited dried palm leaves) or plastered walls of undressed stone 1-2&amp;nbsp;m high. The plots contain the houses of the tenants or owners of the land, although these are mostly in a ruinous condition in the plots nearest the centre of town. The trees are planted in single or double rows, following the lines of the irrigation canals. They produce dates for human consumption and the 'White Palm' leaves, widely all over the Iberian Peninsula for decoration and processional use on Palm Sunday. This area is clearly defined by the natural feature of the Vinalop&amp;oacute; River, the historic centre of Elche, and recently developed perimeter areas zoned for non-residential use, largely not built.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في خلال فترة بناء مدينة إيلش الإسبانيّة، ولدت بساتين النخيل وأنظمة الريّ المعقدّة في نهاية القرن العاشر ب.م يوم كان الجزء الأكبر من شبه الجزيرة الإيبريّة عربيّاً. وكان بستان النخيل في إيلش واحة أي نظام إنتاج زراعي على أراضٍ قاحلة ومثالا فريدا من نوعه للممارسات الزراعيّة العربيّة في القارة الأوروبيّة. وتجري في إيلش زراعة شجر نخيل التمر منذ الحقبة الإيبرية، قرابة القرن الخامس ق.م.&lt;/p&gt;</short_description><site>بستان النخيل في إيلش</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1085</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Roman town of Lucus Augusti was founded in 15-13 BCE following the pacification of this region by Augustus. The Celtic name Lug suggests that it may have been a sacred site of the Copori, but no evidence has been forthcoming from excavations on this point. There was a Roman military camp here during the campaign of Augustus, and it was here that the new town was laid out on a checkerboard plan according to classical principles. The original plan did not require the town to be enclosed by a defensive wall, because of the effectiveness of the Pax Romana (although the entire region continued to have a military presence, dispersed in a number of small forts).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town prospered in the succeeding centuries, not least because of the important mineral resources of the region, which were actively exploited. It was also the administrative centre of the surrounding area (the Conventus Iuridicus Lucense), and an important nodal point in the network of roads built by the Romans. The town acquired impressive public buildings and luxurious urban villas, which spread over a wide area.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, in the mid 2nd century Frankish and Alemannic invaders crossed the limes and ravaged Gaul, penetrating into Hispania before being driven out. This resulted in the construction of massive urban defences at all the towns of the western Roman provinces. Lucus received its walls between 263 and 276; it has been suggested, however, that these were built less against barbarian invaders from across the Rhine frontier than against the local tribesmen, who had never fully accepted the Roman occupation of their lands. As in most colonial towns, the area enclosed by the walls was less than that of the urban settlement: a considerable part of the town in the south-east remained outside.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite the strength of its fortifications, Lugo was unable to resist the Suevi when they swept into the peninsula in the early 5th century and destroyed the town by fire. They were to be dislodged in their turn by the Visigoths, who captured the town in 457 and settled it once again. The irresistible Moorish invasion of Spain saw Lugo overwhelmed and sacked in 714, but it was recaptured for Christendom by Alfonso I of Asturias in 755 and restored by Bishop Odarius. The town was to be ravaged once again in 968 by the Normans, on their way to the Mediterranean, and it was not restored until the following century.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/987</http_url><id_number>987</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_987.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion iv The Roman walls of Lugo are the finest surviving example of late Roman military fortifications.&lt;/p&gt;</justification><latitude>43.0111100000</latitude><location>Province of Lugo, Autonomous Community of Galicia</location><longitude>-7.5533300000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The walls of Lugo are an outstanding example of the type of construction and architectural and archaeological group which illustrates various significant periods of human history. Starting with their Roman origins and passing through the problematical Middle Ages to the innovatory and disturbed 19th century, they unite in a single monumental construction over 2&amp;nbsp;km long different proofs and facets of the evolution of a town such as Lugo (itself a historical and artistic ensemble) from the original Lucus Augusti.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There was a Roman military camp here during the campaign of Augustus, and it was here that the new town, Lucus Augusti, was founded in 15-13&amp;nbsp;BCE. The original chequerboard plan did not require the town to be enclosed by a defensive wall, because of the effectiveness of the &lt;em&gt;Pax Romana&lt;/em&gt; . The town prospered in the succeeding centuries, because of the mineral resources of the region. This administrative centre acquired impressive public buildings and luxurious urban villas, which spread over a wide area.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, in the mid-2nd century Frankish and Alemannic invaders crossed the &lt;em&gt;limes&lt;/em&gt; and ravaged Gaul, penetrating into Hispania before being driven out. This resulted in the construction of massive urban defences at all the towns of the western Roman provinces. Lucus received its walls between 263 and 276 (perhaps less against barbarian invaders from across the Rhine than against the local tribesmen, who had never fully accepted the Roman occupation of their lands). As in most colonial towns, the area enclosed by the walls was less than that of the urban settlement: a considerable part of the town in the south-east remained outside. Despite the strength of its fortifications, Lugo was unable to resist the Suevi when they swept into the peninsula in the early 5th century and destroyed the town by fire. They were to be dislodged in their turn by the Visigoths, who captured the town in 457 and settled it once again. The irresistible Moorish invasion of Spain saw Lugo overwhelmed and sacked in 714, but it was recaptured for Christendom by Alfonso I of Asturias in 755 and restored by Bishop Odarius. The town was to be ravaged once again in 968 by the Normans, on their way to the Mediterranean, and it was not restored until the following century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The structure of the Roman walls of Lugo consists of internal and external stone facings with a core filling of earth, stones and pieces of worked Roman stone from demolished buildings. There are ten gates: five ancient and five recent. Five stairways and a ramp give access to the parapet walk. A number of double staircases giving access from the parapet walk to the towers have been found within the thickness of the walls, and it is assumed that each of the towers was provided with similar stairways. Of the original interval towers, 46 have survived intact, and there are a further 39 that are wholly or partly dismantled. They are spaced at irregular intervals round the walls; they were two-storeyed and most of them are roughly semi-circular in plan, the gap in the wall in which they were constructed varying in width from 5.35&amp;nbsp;m to 12.80&amp;nbsp;m.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Several take the form of slightly tapering truncated cones, and a few have rectangular plans. One of the towers, known as La Moschera, is surmounted by the remains of its superstructure containing two arched windows. There is a variety of materials to be observed in their construction, and in that of the walls themselves. The main stones used were dressed granite and, in particular, slate. There is some variety in the forms of laying the stones and in their size. In some cases the slate walls rise from foundation courses of granite; in other examples these basal courses are also in slate. Yet another common wall make-up consists of the courses in the lower half or two-thirds being of dressed granite with the remainder in slate, but with some granite blocks interspersed. The parapet is crenellated in places, but this is certainly post-Roman work. Considerable reconstruction work took place at what is now known as the Reducto de Santa Cristina in 1836&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt; 37, to create a fort that accorded with the military architecture of the period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The original gates have undergone a number of transformations since the 3rd century. The best preserved are the Falsa Gate and the Mi&amp;ntilde;&amp;aacute; Gate, which still has its original vaulted arch set between two towers, in characteristic Roman form; traces of the now disappeared guard chamber can be seen on the interior wall (also visible at the San Pedro Gate).&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;شُيّدت أسوار لوغو الرومانيّة نهاية القرن الثاني للدفاع عن مدينة لوكوس الرومانيّة. ولا يزال تتابع السور على حاله ويُشكّل أبرز مثالٍ عن حصون رومانيّة شُيّدت لاحقاً في أوروبا الغربيّة.&lt;/p&gt;</short_description><site>أسوار لوغو الرومانية</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1151</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Arab invasion and occupation of the Iberian peninsula never penetrated the valleys of the high Pyrenees. Despite their inaccessibility, these valleys were exposed around the beginning of the 2nd millennium to ideas and cultural influences, brought there by merchants, by itinerant monks and by Christian pilgrims travelling to Jerusalem and Santiago de Compostela.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Moreover, of the three Christian territories in Spain at that period, Catalonia was in better contact with outside influences than the kingdoms of Navarre or Le&amp;oacute;n. It was a mosaic of the small fiefs of counts, who paid little heed to their Frankish nominal overlords. In the 11th century Ramon Borrell II established the hegemony of Barcelona and created a dynasty which survived until the early 15th century. New cultural styles were brought into Catalonia from Italy, particularly Lombardy, and their fruits are to be seen in the religious ensembles of Vic, Cuix&amp;agrave;, and Ripoll. Many craftsmen and artists came to Catalonia from this region of Italy, and testimony to their influence is given by the fact that the word lombard became synonymous with "stonemason" or "supervisor" in Catalonia. It was from here that Romanesque architectural and artistic influences were diffused throughout the Iberian peninsula in the 13th-15th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This new cultural movement was late in reaching the remote Vall de Bo&amp;iacute;. The exceptional number of Romanesque churches in the valley, which has supported a relatively low population since the end of the Middle Ages, is attributed to the fact that large quantities of silver came into the region, especially in the first decades of the 12th century, during the campaign to recover Barbastro and Saragossa. The counts of Erill took part in this campaign and drew handsome profits from it. They devoted considerable portions of their gains to embellishing their villages with handsome churches in the new style.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/988</http_url><id_number>988</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_988.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii): The significant developments in Romanesque art and architecture in the churches of the Vall de Bo&amp;iacute; testify to profound cultural interchange across medieval Europe, and in particular across the mountain barrier of the Pyrenees. Criterion (iv): The Churches of the Vall de Bo&amp;iacute; are an especially pure and consistent example of Romanesque art in a virtually untouched rural setting.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.5047222200</latitude><location>Province of Lleida, Autonomous Community of Catalonia</location><longitude>0.8036111110</longitude><long_description>&lt;p&gt;The churches of the Vall de Bo&amp;iacute; are an especially pure and consistent example of Romanesque art in a virtually untouched rural setting. The group of churches is a remarkable example of an important constructional style in human history, like that of Romanesque art, to which it contributes characteristics that are appropriate to both its religious and its secular aspects. The Vall de Bo&amp;iacute; illustrates the continuous occupation of an area of land. The churches that were built in the Middle Ages at the instigation of a single family symbolize the affirmation and geographical settlement at the time historical Catalonia was created.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Vall de Bo&amp;iacute; is screened by the high peaks of the Beciberri/Punta Alta massif, in the high Pyrenees. Its scenery is one of woodland and meadows, adjoining and surrounding the small villages. The Arab invasion of the Iberian Peninsula never penetrated the valleys, but they were exposed around the beginning of the 2nd millennium to cultural influences, brought there by merchants, by itinerant monks and by Christian pilgrims travelling to Jerusalem and Santiago de Compostela. In the 11th century new cultural styles were brought into Catalonia from Italy, particularly Lombardy. This new cultural movement was late in reaching the remote Vall de Bo&amp;iacute;. The exceptional number of Romanesque churches in the valley is attributed to the fact that large quantities of silver came into the region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Barruera is located where the Vall de Bo&amp;iacute; widens out. The village extends along the single main Roman road. Its parish church of Sant Feli&amp;uacute; lies outside the village immediately above the river flood plain.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sant Joan lies in the fortified centre of Bo&amp;iacute;, on the ancient road, leading to a Roman thermal establishment. It is situated on the right bank of the Sant Mart&amp;iacute; River, between two high rocky outcrops in the centre of the valley. The three bell towers of Bo&amp;iacute;, Ta&amp;uuml;ll and Erill la Vall are intervisible, a notable defensive feature. The church of Sant Joan underwent considerable alteration in the 18th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Ta&amp;uuml;ll is a village on a medieval route, with two centres, one around the square and the church of Santa Mar&amp;iacute;a, with a number of medieval houses, and the other an elongated space along the old route leading to Sant Climent. Its churches are acknowledged to be archetypes of the Vall de Bo&amp;iacute; Romanesque style: the parish church of Santa Mar&amp;iacute;a are elaborately decorated in Lombard style and has a cemetery beneath modern paving outside the south wall. The church of Sant Climent is the largest; its characteristic Lombard architecture and interior decoration make it the symbol of Catalan Romanesque architecture. Its most imposing feature is its bell tower: it is square in plan and soars from a simulated solid base to six storeys.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The church of the Assumption of Coll lies outside this small village. It is basically Romanesque, with Gothic and later additions and modifications. The semi-ruinous Gothic bell tower is four storeys high.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Santa Mar&amp;iacute;a in Cardet is built on a rocky eminence dominating the entrance to the Vall de Bo&amp;iacute;. The layout and development of the parish church, despite its small size, is complex. Uniquely in this valley, a crypt occupies the space beneath the apse created by the need to keep the latter horizontal as the rock falls away. The facade contains some interesting elements that span a relatively long period of medieval design.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Church of the Nativity, Durro: the buildings of this small village, built on a south-facing mountainside, extend up from the parish church of the Nativitat de la Mare de D&amp;eacute;u along the single medieval street. Only its interior has not been renovated in modern times, retaining Baroque and later features.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A winding path leads to the Hermitage of Sant Quirc de Durro is on a low peak at an altitude of 1,500&amp;nbsp;m. It is a tiny church with a single nave and apse with a stone bell-frame. There is a roof space accessible only from the outside which probably served as a granary and storeroom. It is very typical of small medieval hermitages in the Pyrenean region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Erill la Vall is a very small settlement, with four domestic ensembles of characteristic form. The church of Santa Eul&amp;aacute;lia has a single long nave with a timber roof, which replaced a former barrel vault.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع وادي فال دي بوي في أعالي جبال البيرينيه في منطقة ألتا ريباغورسا التي تحيطها جبال شاهقة. وفي كلّ قرية من قرى الوادي الذي تحيطه وديان مغلقة كنيسة رومانيّة ناهيك عن مراعٍ موسميّة شاسعة قائمة في الأعالي.&lt;/p&gt;</short_description><site>كنائس رومانيّة كاتالونيّة في فال دي بوي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1152</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;- Pleistocene deposits&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Pleistocene epoch of the Quaternary period is dated to 2.4 million to c 10,000 BP (Note Early dates resulting from scientific dating techniques are expressed as "years BP" - ie years before the conventional date of 1950 on which all radiocarbon dating is based.) The earliest fossil hominid remains in Europe, from c 800,000 BP as established by palaeomagnetic analysis, were found in the Gran Dolina site in the Sierra de Atapuerca, one of the Trinchera del Ferrocarril group. They are associated with simple stone tools of the Pre-Acheulean (Mode I) type, which is consistent with the dating of the earliest levels of this site. Also in the Trinchera del Ferrocarril group of sites are those known as Tres Simas. The oldest human remains from the Galer&amp;iacute;a site have been dated to between 200,000 and 400,000 BP, associated with Acheulean (Mode II) stone tools.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Similar dates have been established for human skeletal remains from the Sima de los Huesos in the Cueva Mayor. The absence of herbivores consumed by humans in this site, where the remains of no fewer than 32 humans have been discovered, suggests that this may have been a mortuary site. If so, it is the earliest yet recorded. The relatively large sample, largely of adolescents and young adults, has permitted a number of important studies to be carried out on the palaeopathology of this population, the growth and development of individuals, and their average size.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Holocene deposits&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Holocene epoch of the Quaternary period is dated from 10,000 BP to the present day. The archaeological significance of the Portal&amp;oacute;n of the Cueva Mayor was first recognized in 1910, when the representation of a horse's head found at the entrance to the cave was identified as Palaeolithic. Subsequent excavations have established that it was occupied by various human groups over many centuries, mainly at the beginning of the Bronze Age (c 3200 BCE) and again during the Roman period and the early Visigothic period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Galer&amp;iacute;a del Silex contains abundant evidence of human occupation during the Neolithic and Bronze Age. More fifty painted and engraved panels have been recorded, with geometrical motifs, hunting scenes, and anthropomorphic and zoomorphic figures. Excavation has revealed the existence in the cave of what appears to be a sanctuary in which funerary rites took place, with human remains (largely young adults and children) and many ceramic fragments, identified as being related to sacrificial activities. At the far end of the gallery there is evidence that the flint from which the cave takes its name was being exploited.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There is evidence of there having been a similar sanctuary in the Cueva del Silo. Human activities have also been recorded at several other sites, such as the Cueva Peluda, the Cueva Ciega, and El Mirador.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Human activity declined in the Sierra de Atapuerca with the creation of permanent settlements in the plains below, especially in the Middle Ages.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/989</http_url><id_number>989</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_989.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (iii): The earliest and most abundant evidence of humankind in Europe is to be found in the caves of the Sierra de Atapuerca.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Criterion (v): The fossil remains in the Sierra de Atapuerca constitute an exceptional reserve of information about the physical nature and the way of life of the earliest human communities in Europe.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.3713888900</latitude><location></location><longitude>-3.5472222220</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Sierra de Atapuerca sites provide unique testimony of the origin and evolution both of the existing human civilization and of other cultures that have disappeared. The evolutionary line or lines from the African ancestors of modern humankind are documented in these sites. The earliest and most abundant evidence of humankind in Europe is to be found in the Sierra de Atapuerca. The sites constitute an exceptional example of continuous human occupation, due to their special ecosystems and their geographical location. The fossil remains in the Sierra de Atapuerca are an invaluable reserve of information about the physical nature and the way of life of the earliest human communities in Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site is located at the north-eastern corner of the Castilian plateau. Although more than 1,000&amp;nbsp;m above sea level, it is now no more than a gently sloping limestone ridge, largely covered with scrub and with some farming. Water erosion over the past 5&amp;nbsp;million years has led to the formation of a karst landscape with an elaborate cave system. The water table became lower as a result of geomorphological processes, making the caves suitable for animals and humans to live in them. The system of terraces formed along the southern margin of the Sierra shows that, during the Middle and Lower Pleistocene, streams flowed close to the entrances of these caves, making them especially suitable for human occupation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The earliest fossil hominid remains in Europe, the Pleistocene deposits, from around 800,000&amp;nbsp;BP as established by palaeomagnetic analysis, were found in the Gran Dolina site in the Sierra de Atapuerca, one of the Trinchera del Ferrocarril group. They are associated with simple stone tools of the pre-Acheulean type, which is consistent with the dating of the earliest levels of this site. Also in the Trinchera del Ferrocarril group of sites are those known as Tres Simas. The oldest human remains from the Galer&amp;iacute;a site have been dated to between 200,000 and 400,000&amp;nbsp;BP, associated with Acheulean stone tools. Similar dates have been established for human skeletal remains from the Sima de los Huesos in the Cueva Mayor. The absence of herbivores consumed by humans in this site, where the remains of no fewer than 32 humans have been discovered, suggests that this may have been a mortuary site. The relatively large sample, largely of adolescents and young adults, has permitted a number of important studies to be carried out on the palaeopathology of this population, the growth and development of individuals, and their average size.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Holocene deposits are dated to the Quaternary period. The archaeological significance of the Portal&amp;oacute;n of the Cueva Mayor was first recognized in 1910, when the representation of a horse's head found at the entrance to the cave was identified as Palaeolithic. Subsequent excavations have established that it was occupied by various human groups over many centuries, mainly at the beginning of the Bronze Age and again during the Roman period and the early Visigothic period. The Galer&amp;iacute;a del Silex contains abundant evidence of human occupation during the Neolithic and Bronze age. More fifty painted and engraved panels have been recorded, with geometrical motifs, hunting scenes, and anthropomorphic and zoomorphic figures. Excavation has revealed a sanctuary in which funerary rites took place, with human remains (largely young adults and children) and ceramic fragments, identified as being related to sacrificial activities. At the far end of the gallery the flint from which the cave takes its name was exploited. There is evidence of there having been a similar sanctuary in the Cueva del Silo. Human activities have also been recorded at several other sites, such as the Cueva Peluda, the Cueva Ciega, and El Mirador. Human activity declined in the Sierra de Atapuerca with the creation of permanent settlements in the plains below, especially in the Middle Ages.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Scientific interest in the caves began in the mid-19th century, concentrating on the Cueva Mayor. This is entered from the south, giving access immediately to El Portal&amp;oacute;n. To the east lies the sinuous Galer&amp;iacute;a del Silex, extending more than 300&amp;nbsp;m, and to the west the sequence of caves (including the Sima de los Huesos - 'Pit of the Bones') leading over 1&amp;nbsp;km to the Galer&amp;iacute;a del Silo, which has its own access. To the north-west is the group of sites revealed by excavation of a mining railway cutting (from which it takes its name, La Trinchera del Ferrocarril), never to be completed. These are in fact caves brought to light by the cutting and so with the appearance of rock shelters. To the north is the Gran Dolina, and further southwards are the Tres Simas, with the important finds at La Galer&amp;iacute;a.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تحتوي كهوف سييرا دي أتابويركا مخلّفات أحفوريّة غنيّة للناس الأوائل الذين استقرّوا في أوروبا منذ حوالى مليون سنة وحتّى يومنا هذا. وهي تشكّل مخزوناً استثنائيّاً للبيانات التي تتيح دراستها العلميّة معلومات نفيسة حول أطباع الأسلاف ونمط حياتهم.&lt;/p&gt;</short_description><site>موقع أتابويركا التاريخي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1153</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2001</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Aranjuez area enjoyed a long history of human settlement before becoming a strategic stronghold during Roman times. Then its position at a river crossing and cross roads - a factor to be repeatedly influential - gave it a significance in the political geography of the time. It lay in a sparsely populated region thereafter and was eventually granted by the Crown to the military order of St James of Santiago in the medieval period. Towards the end of the 14th century, the knights built a palace in the middle of the woods, then replete with game.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Aranjuez became a Royal site in the 15th century, but it was Philip II in the 16th century who created the first period of splendour. He built a new palace and large ornamental and vegetable gardens laid out according to geometric principles, attempting to symbolize his world-wide imperial sovereignty based on a centralized state while at the same time celebrating a return to nature, its structure, and man's supremacy according to the canons of Humanism. It was also a private and personal retreat. Phillip meanwhile pursued botanical experimentation, acclimatizing plant species from all over the world, and introduced hydraulic engineering based on best practice in central Europe and Italy. During the 17th century Aranjuez prospered as the annual abode of royalty, a place of pageantry and hunting, and a source of inspiration for and patronage of some of the greatest Spanish poets of the Golden Age.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The continuing splendour of the 18th century culminated in the building of a new town close to the palace. During the reign of Charles III, the city and its surrounding area became an experimental ground for physiocratic, agricultural, scientific, and social ideas lying at the heart of the Enlightenment. The King sought to provide exemplars both for horticultural practice and in the design of model farms. Such cultural grandeur effectively died when, under external pressure from French Revolutionary ideas and Napoleon's ambitions, the Aranjuez Riot at the end of the century signalled the end of Spain's Ancien R&amp;eacute;gime.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After a brief revival which added a new element of modernism and eclecticism to the Royal Site during the first half of the 19th century, the end of the reign of Isabella II marked the close of the Crown's exclusive role in the history of this riverside complex and community. A City Council was established independent of Royal command (1836) and the Royal family's use of Aranjuez decreased. At the Revolution in 1868, all Crown property passed to the State and, although large parts of Aranjuez were initially excepted, all that was left in Royal hands by the early 1870s were fragments of their former estate. Meanwhile, the population increased and a railway line (1851) stimulated vigorous economic activity at the price of cutting the Palace's eastern vistas and bisecting the Picotajo garden. During the 20th century Aranjuez became a densely populated satellite city of Madrid, an industrial and cultural centre in which memory and maintenance of the Royal Site deteriorated. Nevertheless, the Site overall kept its integrity, and by the end of that century new assessments, policies, and programmes of works reflected new attitudes of respect for the Royal Site.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1044</http_url><id_number>1044</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1044.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion ii&lt;/em&gt; : Aranjuez represents the coming together of diverse cultural influences to create a cultural landscape that had a formative influence on further developments in this field.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion iv&lt;/em&gt; : The complex designed cultural landscape of Aranjuez, derived from a variety of sources, mark a seminal stage in the development of landscape design.&lt;/p&gt;</justification><latitude>40.0364500000</latitude><location>Province and Autonomous Community of Madrid</location><longitude>-3.6093400000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The complex cultural landscape of Aranjuez, derived from a variety of sources, marks a seminal stage in the development of landscape design. It represents the coming together of diverse cultural influences to create a cultural landscape that had a formative influence on further developments in this field. Aranjuez has been witness to various cultural exchanges over a span of time, in a specific cultural area, that has had a tremendous influence in the development of its landmarks and the creation of its landscape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Aranjuez represents a model for a given culture's use of its territory. However, the city has become increasingly vulnerable since the disappearance at the turn of the century of the Royal Court that had so much influence on its development. This area enjoyed a long history of human settlement before becoming a strategic stronghold during Roman times, with its position at a river crossing (the Tajo and the Jarama) and cross-roads, to the south of Madrid and to the north-west of Toledo. Towards the end of the 14th century, the knights built a palace in the middle of the woods, then replete with game. But it was Philip II in the 16th century who created the first period of splendour. He built a new palace and large ornamental and vegetable gardens laid out according to geometric principles and it was also a private and personal retreat. During the 17th century Aranjuez prospered as the annual abode of royalty, a place of pageantry and hunting, and a source of inspiration for the patronage of some of the greatest Spanish poets of the Golden Age.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The continuing splendour of the 18th century culminated in the building of a new town close to the palace. After a brief revival which added a new element of modernism and eclecticism to the royal site during the first half of the 19th century, the end of the reign of Isabella II marked the close of the Crown's exclusive role in the history of this riverside complex and community. At the Revolution in 1868, all Crown property passed to the State. By the early 1870s the population increased and a railway line (1851) stimulated vigorous economic activity at the price of cutting the palace's eastern vistas and bisecting the Picotajo garden. During the 20th century, Aranjuez became a densely populated satellite city of Madrid, an industrial and cultural centre. Nevertheless, the site overall kept its integrity. The whole area appears as a green oasis in a landscape otherwise of sierra type, dry, brown and fairly barren of vegetation as a result of climate, geomorphology, and over-exploitive land use.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site incorporates a planned town, large gardens, vegetable gardens and orchards, lagoons, rivers and waterworks, woods, and moors. The main elements are the Palace and Island Garden, arranged around a plaza with, on the east, the King's Garden of irregular plan with fountains and, on the west, avenues and vistas eventually cut by the railway with, across a canal to the north, entirely within a sharp bend of the river beyond the Garden of the Statues and a fountain, the geometric Island Garden full of fountains and other structures; the Great Historic Garden consisting of a series of gardens which together comprise the bulk of the area; the urban area is subdivided into an industrial area west of the palace, incorporating the railway station and the gardens west of the palace, and the 18th-century town that is now the historic core of modern Aranjuez (the original town plan is intact); and the Prince's Garden, a late 18th- to early 19th-century garden that stretches along the south bank of the Tajo, north-east of the town. These elements are subsumed in a series of intermeshed landscapes, all combining conceptually to create a cultural landscape with rivers, dams, ditches, and fountains. The agricultural landscape is formed by vegetable gardens, orchards, nurseries and stock-breeding; the gardens form a delectable landscape. The geometry, starting with the grand alignments of Phillip II, also influenced parts of the hydraulic system, although clearly other factors were at play there; conversely, the hydrology fed the fountains and ponds, which were usually placed at particular points determined by geometry, albeit serving an aesthetic purpose.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The constructed landscape is formed by roads, architecture, and town. Both the natural and geometric bases of the site as a whole survive remarkably well, with relatively little loss and effectively (modern communication routes apart) no inappropriate intrusion. Major buildings as well as the city's layout and its gardens and tree-lined avenues have been preserved as the characteristic of an urban community among orchards and groves living on a ground plan.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يشكّل منظر أرنخويث الثقافي كتلةً من العلاقات المعقّدة: بين الإنسان والطبيعة، بين مسالك المياه المتعرّجة وتصاميم المناظر الطبيعيّة الهندسيّة، بين المناظر الريفية والحضرية، وبين غابات الأشجار والهندسة منحوتة المعالم لمبانيه الفخمة. وعلى مرّ ثلاثمائة عام من الاهتمام الملكي في تطوّر هذا المنظر الطبيعي ورعايته، تجلّى تطوّر المفاهيم من النواحي الإنسانيّة والمركزيّة السياسيّة إلى الصفات مثل تلك الموجودة في حديقة فرنسيّة الطراز الباروكي التي ترقى إلى القرن الثامن عشر وإلى نمط حياةٍ حضريّ نما إلى جانب خبرات زراعة وعناية النبات وتربية الماشية في خلال عصر الأنوار.&lt;/p&gt;</short_description><site>منظر أرانخويث الثقافي</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1218</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2006</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Vizcaya Bridge can be seen as a culmination of iron working practices in the Basque area. The local iron seams were mined in Roman times; from 13th -16th century iron was exported to France and the Low Countries from as many as 300 Basque ironworks. And by the 18th century Basque iron was being used as agricultural implements for colonising new lands in South America. At the end of the 19th century, the ironworks were at the peak of their output with the adoption of new production methods disseminated by the industrial revolution. A dense array of iron and steel works and shipbuilding were developed around the mouth of the River Ibaizabal and Bilbao was the most important industrial, mining, commercial shipping and financial centre in Spain. Around 12 million tons of goods, mainly iron ore and iron products, were exported each year along the three miles of the River Ibaizabal to the port on the Bay of Biscay. Industry developed all along the river on its west bank towards the estuary.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Towards the end of the 19th century, as the population increased, the right bank of the estuary was colonised for housing. This brought the need for transport across the mouth of the river for people moving from where they lived to where they worked and to link the railways on both banks. This link could not interrupt the dense shipping traffic in the river.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Many solutions were considered; it was architect, Alberto de Palacio who developed the idea of a cable reinforced transporter bridge, making use of the lightweight twisted steel rope cables newly invented by Ferdinand Arnodin. This allowed a bridge to be built on flat land without the need for ramps and created a structure that did not have to be raised and lowered to allow the passage of ships.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The iconic nature of the bridge was recognised at the time. De Palacio said that it should endow the estuary with a &amp;lsquo;elegant and grandiose aspect' and be proof of the &amp;lsquo;extraordinary wealthy Bibao mining area'.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The bridge was opened on 16 June 1893. It has operated continuously since apart from during the Spanish Civil War.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1217</http_url><id_number>1217</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1217.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>43.3231750000</latitude><location>Basque Country, Province of Bizjaia, </location><longitude>-3.0168333333</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يعبر هذا الجسر الأثري الضخم فوق المصب الخليجي لنهر أبايزبال غرب بيلباو. أعدّه المهندس ألبرتو دي بالاسيو من منطقة الباسك وانتهى العمل به عام 1893. يبلغ ارتفاعه 45 متراً وامتداده 160 متراً وهو يجمع بين تقليد البناء المعدني للقرن التاسع عشر وتكنولوجيا الكوابل الفولاذيّة الملولبة. وكان أوّل جسر في العالم ينقل المارّة والسيارات بواسطة سلّة نقل كبيرة معلّقة وشكّل نموذجاً للعديد من الجسور المماثلة في أوروبا وإفريقيا وأمريكا والتي لم يبلغنا سوى بعض الأمثلة منها حتّى يومنا هذا. ونظراً لاستخدامه كوابل الفولاذ الخفيفة الملولبة يعتبر بناءً هندسيّاً معدنيّاً مميّزاً من مخرجات الثورة الصناعيّة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="جسر بين عالمين" href="http://typo38.unesco.org/ar/cour-07-2006/cour-07-2006-3.html" target="_blank"&gt;جسر بين عالمين&lt;/a&gt;&amp;nbsp;رسالة اليونسكو (2006)&lt;/p&gt;</short_description><site>جسر فيسكايا</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1394</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2007</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1258</http_url><id_number>1258</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1258.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>28.2713888889</latitude><location>Canary Island, Santa Cruz de Tenerife</location><longitude>-16.6436111111</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع الحديقة في جزيرة تينيريف وتغطي 18990 هكتارا، كما أنها تشمل قمة تيد بيكو فييجو (بعلو 718 3 م)، أعلى قمم إسبانيا. تقع الحديقة على ارتفاع 7500 م من عمق المحيط، وتعدّ ثالث أعلى بنية بركانية في العالم. للموقع تأثير بصري مدهش نظراً إلى الشروط الجوية التي تنتج تموجات متواصلة في تربة وألوان المشهد الطبيعي، و"بحراً من الغيوم" يترك انطباعاً بصرياً لافتاً. ولهذه الحديقة أهمية كبيرة في توفير الأدلة حول النظم الجيولوجية التي تدعم تطور الجزر المحيطية. وبإدراجها تكتمل مجموعة الملكيات البركانية المدرجة على قائمة التراث العالمي، كحديقة هاواي البركانية العامة الوطنية.&lt;/p&gt;</short_description><site>حديقة تيد العامة الوطنية</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1435</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The first Homo sapiens arrived by small groups in northern Spain around 35,000 BP. They cohabited for a time with the last of the Neanderthals, and then developed a significant culture known as Upper Palaeolithic, from 30,000 to 25,000 BP, producing bone projectiles and stone blade tools, and producing the first artistic artefacts and the first decorated walls (La Pe&amp;ntilde;a de Candamo).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The last Ice Age then began to make its influence felt, ending in around 18,000 BP. During this period cave art developed in the eastern part of Cantabria, producing an individual style (Altamira, La Pe&amp;ntilde;a del Candamo, El Castillo, Las Pasiega, El Pendo, La Garma, Chufin and El Pendo).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The artistic apogee, known as Magdalenian, corresponds to the end of the Ice Age, from 17,000 to 13,000 BP. This was the period of the major works in the decorated caves, with a great variety of motifs and techniques of representation. This was one of the key moments of the history of art, as seen for example in the polychrome figures of Altamira and El Castillo, the combination of engraving and painting, the use of the rock forms themselves, and realistic detail in the animal figures in most of the nominated caves.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From 13,000 to 10,000 BP, the climate became warmer (Holocene), causing a profound transformation in human lifestyles, together with a decline in cave art. Las Monedas is an example of late cave art, and there is no evidence of cave art later than 11,000 BP.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/310</http_url><id_number>310</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_310.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>43.3825277800</latitude><location>Santillana del Mar, Province and Autonomous Community of Cantabria</location><longitude>-4.1161666670</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2008</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;مجموعة مؤلفة من 17 كهفاً من العصر الحجري القديم أضيفت كامتداد لموقع ألتاميرا الأصلي المدرج على القائمة منذ عام 1985. وسوف تكون للموقع تسمية جديدة هي كهف ألتاميرا وفن النقش في الصخور في العصر الحجري القديم في شمال إسبانيا. تمثل المجموعة أوج فن الكهوف في العصر الحجري القديم، الذي نما عبر أرجاء أوروبا، من جبال الأورال إلى شبه الجزيرة الإيبيرية، خلال الحقبة الممتدة من 000 53 إلى 000 11 قبل الميلاد. ونظراً لدهاليزها العميقة والمعزولة عن التأثيرات المناخية الخارجية، فإن هذه الكهوف محفوظة جيداً. وقد أدرِجت كروائع للعبقرية الإبداعية وتمثيل لبدايات الفن البشري، وكشهادات استثنائية أيضاً عن تقليد ثقافي وفني لمرحلة هامة من تاريخ البشرية.&lt;/p&gt;</short_description><site>كهف ألتاميرا وفن النقش في الصخور في العصر الحجري القديم في شمال إسبانيا</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1506</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/348</http_url><id_number>348</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_348.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>40.6564500000</latitude><location>Province of Ávila, Autonomous Community of Castile-Leon</location><longitude>-4.7001200000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تأسست مدينة "القديسين والحجارة"، مهد القديسة تيريزا وموقع قبر أحد كبار محققي محاكم التفتيش، توركمادا، في القرن الحادي عشر، وبقيت محافظة على أصالتها المتوسطية. وتتجلّى هذه الأصالة في كاتدرائيّتها القوطيّة ودعائمها وهي بأبراجها الاثنين والثمانين شبه الدائريّة وأبوابها الأثريّة التسعة الأكثر اكتمالاً في اسبانيا.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة أفيلا القديمة وكنائسها القائمة خارج أسوار المدينة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1562</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2009</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In 61 BCE a Roman seaborne expedition, probably led by Julius Caesar himself, landed at present-day La Coru&amp;ntilde;a (Brigantium) with the intention of installing a port and commercial settlement. There had already been Roman colonisation along the Mediterranean facade of the Iberian Peninsula and along the south and south-west from the 2nd century BCE. The port of Brigantium played an important role during the Cantabrian Wars (29-19 BCE). Once peace was restored, its strategic maritime role at the entrance to the Bay of Biscay, as well as that of a trading station, were confirmed. It became a rear base for the conquest of the British Isles while Galicia was being Romanised.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under the name of Farum Brigantium, the Tower was probably erected in the 1st century CE, at the latest in the reign of Trajan (98-117). The votive inscription on a small ancillary construction would appear to bear this out.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This monumental lighthouse is located at the entrance to La Coru&amp;ntilde;a harbour, in the north-west of the Iberian Peninsula. It is designed to facilitate navigation along the rugged Galicia coastline, on a strategic point on the sea route linking the Mediterranean to northwest Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A wood-fired system was located on the summit platform in a shelter opening on to the seaward facade; it possibly had columns used for navigational alignment when making the difficult approach and entry into the harbour.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On the basis of the surviving structure, the original tower had a horizontal cross-section measuring 11.75m (33 Roman feet) square. It was surrounded by a spiral ramp providing access to the platform. The base of the Tower rested on 18m square foundations.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Tower's use as an illuminated lighthouse probably persisted for a relatively long time throughout the Roman Empire. It seems not to have been lit throughout most of the High Middle Ages, although it remained intact and continued to play a role as a landmark and watchtower. The gazetteer lists the names of farum and faro in the 9th and 10th centuries, probably with periods of return to nocturnal service depending on the historical context and the state of maritime navigation. It is difficult to determine exactly the Tower's use and upkeep in medieval times. It seems to have been abandoned and in poor condition after the Viking invasions (854-56), as was the city; it is, however, referred to in two 10th century texts as the Farum Precantium.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Medieval chronicles mention the creation of a fort and a small town in the 11th-12th centuries, in this same position. The Tower is referred to as the Castellum Pharum; at this time it was used for defensive purposes and as an observation post, which most likely saved it from probable ruin. The urban and port development of Burgo de Faro Novo, later Crunia, started at the end of the 12th century and into the following century, in connection with the reign of Ferdinand II and the Pilgrimage of Santiago de Compostela. The contemporary toponymy shows that the name then given to the Tower was Turrin de Faro suggesting its restoration as a lighthouse, but the external ramp appears to have been in ruins, perhaps as a result of the Tower's use for defensive purposes in the preceding centuries. The reuse of dressed stone from the collapsed parts of the Tower is reported during the late Middle Ages, until a 1557 municipal edict forbade this practice.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Starting in the 14th century, La Coru&amp;ntilde;a became one of the kingdom's largest and most cosmopolitan ports. It was an essential stage between northern Europe and the Mediterranean world. The lighthouse's function would appear to have been fully restored at that time. The Tower of Hercules was a major symbol of the city in the 15th century, and was the main heraldic motif on the city's seal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Iconography from the 16th century shows a highly restored Tower, notably fitted with a dome-shaped lantern. The external ramp no longer exists, but traces of its spiral shape are still visible. Work on the timber staircase is mentioned in the same period. There are several descriptions of the Tower in the 17th century. The first truly identifiable restoration was that led by the Duke of Uceda, the Captain General of Galicia in 1684-85. The presence of an internal staircase is again reported.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1755 the Lisbon earthquake affected many buildings in the La Coru&amp;ntilde;a region, but the Tower survived thanks to its architectonic design and the quality of its mortar (see Description).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The major restoration-reconstruction work on the Tower was undertaken in two stages at the end of the 18th century, from 1788 to 1806. The work was carried for navigational reasons, the external condition of the Tower, and changes in lighting systems. The work was entrusted to the naval engineer Lieutenant Eustaquio Giannini. It was preceded and accompanied by measurements and plans that are invaluable in understanding the Tower in modern times. At this time, its height was significantly raised and it was fitted with a new bell lantern; the interior staircase was rebuilt; and the exterior facing and the openings were completely reconstructed (see Description). It assumed its current external form in Neo-Classical style. Additional work was carried out by Jos&amp;eacute; Giannini, Eustaquio's brother, between 1799 and 1806. The lantern and the lighting system were replaced for operational reasons and to take account of the most recent innovations, the bell turret was replaced by a new higher one, and a platform was added around the base of the Tower.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The optical system was again changed in 1847 for a very efficient catadioptric system using Fresnel lenses.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 1860s, ancillary buildings were erected and the access ways repaired. Further work was carried out in 1905: the internal staircase was again restored, this time entirely in stone.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The lighthouse was fitted with electric lighting in 1926, with its beam visible for up to 32 nautical miles.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 1990s excavations were undertaken at the base of the Tower, under the platform added in the early 19th century, to reveal the Roman foundations and buried remains.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1991-92 the facades of the Tower and the small Roman building were restored.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Numerous legends surround the Tower's history, from the Middle Ages to the 19th century. They attempt to explain in mythical and popular terms the Tower's origins and its construction, regardless of any historical or archaeological understanding. There are three main families of legends: the legend of Breog&amp;aacute;n in the Celtic-Irish tradition, the Greco-Roman legend of Hercules, the demigod of mythical strength who gave the Tower its contemporary name, and the tale of Trecenzonio halfway between the former two legends. There is evidence of these mythical tales in Galicia starting from the 14th century, but they probably predate that time.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Given that the lighthouse continues in use, ICOMOS regrets the absence of any description of the optical systems, which are an integral part of the lighthouse and its history, and the changes that they have undergone, notably in modern and contemporary times, in relation to Atlantic shipping.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1312</http_url><id_number>1312</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1312.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>43.3858333333</latitude><location></location><longitude>-8.4063888889</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;اُستخدم برج هِرَقْل كمنارة ومعْلم في مدخل ميناء لاكورنيا الواقع في شمال ـ غرب اسبانيا منذ أواخر القرن الأول بعد الميلاد، عندما أنشأ الرومان برج بريغانتيا (Farum Brigantium). ويصل ارتفاع البرج، الذي أنشئ على صخرة يبلغ ارتفاعها 57 متراٌ، إلى أكثر من 55 متراً. وينقسم إلى ثلاثة مستويات تتدرج في الصغر، يخص أولها الطراز الروماني لبناء المنارات. ويلاصق قاعدة البرج مباشرة مبنى صغير مستطيل الشكل ذو طابع روماني. ويشمل هذا الموقع أيضاً مُجمّعاً يحوي نقوشاً صخرية تخص جبل بيكوس يعود تاريخها إلى عصر الحديد، فضلاً عن  مدافن إسلامية. وقد اكتشفت أساسات المبنى ذات الطراز الروماني خلال الحفريات التي جرت في التسعينات. وثمة العديد من الأساطير التي تتعلق ببرج هِرَقْل انتشرت بدءاً من العصور الوسطى حتى القرن التاسع عشر، حيث أن هذا البرج يُعتبر فريداً من نوعه لأنه يمثل المنارة الوحيدة من العصر الإغريقي الروماني التي احتفظت بقدر معقول من سلامة بنيتها واستمرار تشغيلها.&lt;/p&gt;</short_description><site>برج هِرَقْل</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1616</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The inspiration of the Palau de la M&amp;uacute;sica CataIana was the concept of the &amp;quot;Orfeo Catal&amp;aacute;&amp;quot; that emerged during the Barcelona Universal Exhibition of 1888. This choir for the performance of Catalan music formed part of the overall political movement that developed in these years, with a resurgence of Catalan nationalism. It was conceived on the model of contemporary groups in Britain, France, Germany, and elsewhere in Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After its foundation in 1891, the choir used various premises in Barcelona. In October 1904 it acquired a site in Calle de Sant Pere M&amp;eacute;s Alto and commissioned Dom&amp;egrave;nech i Montaner, then at the peak of his career, as architect of its new building. Construction began in 1905 and was completed three years later, when the building was awarded a prize as the best building of the year by the Municipality of Barcelona.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Domenech i Montaner had already begun work at that time on the Hospital de Sant Pau. It was the successor of a 15th century foundation at the other end of the city, the Hospital de Santa Creu, which was inadequate to deal with the enormous growth of the population of Barcelona at the end of the 19th century. In 1892 a Paris banker of Catalan origin, Pau Gil, left a large sum of money in his will for the construction of a hospital in his native city, to be named in honour of his patron saint. The land for this was purchased in 1898 and Dom&amp;egrave;nech i Montaner received the commission to design it.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Work began in 1901 and by 1911 eight blocks of the complex had been built and were in use. The work of Dom&amp;egrave;nech i Montaner was once again honoured in 1913 by the award for the best building of the previous year (in fact, the third that he had received, as a consequence of which the architect was awarded a Gold Medal by the city). In 1913 the architect brought his son, Pere Dom&amp;egrave;nech i Roura, into the project, and they worked together on the church and further hospital blocks until Lluis Dom&amp;egrave;nech i Montaner's death in 1923 at the age of 73. Pere Dom&amp;egrave;nech i Roura was responsible for completion of the project, which continued until 1930&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/804</http_url><id_number>804</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_804.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe these two properties on the basis of criteria (i), (ii) and (iv), considering that the Palau de la M&amp;uacute;sica Catalana and the Hospital de Sant Pau in Barcelona are masterpieces of the imaginative and exuberant Art Nouveau that flowered in early 20th century Barcelona.&lt;/p&gt;</justification><latitude>41.3877800000</latitude><location>Province of Barcelona, Autonomous Community of Catalonia</location><longitude>2.1750000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;These two monuments are masterpieces of the imaginative and exuberant Art Nouveau that flowered in early 20th century. The Palau de la M&amp;uacute;sica Catalana has uniqueness, authenticity, and beauty and it is an unparalleled testimony, in the Modernist style, to a public concert hall whose symbolic, artistic, and historical value is universal. The Hospital de Sant Pau is the outstanding example of its type of exceptional interest because of its beauty, size and unique architectural design.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The inspiration of the Palau de la M&amp;uacute;sica CataIana was the concept of the choir of &lt;em&gt;Orfeo Catal&amp;aacute;&lt;/em&gt; that emerged during the Barcelona Universal Exhibition of 1888. The performance of Catalan music formed part of the overall political movement to resurge of Catalan nationalism. In October 1904 the choir acquired a site in Calle de Sant Pere M&amp;eacute;s Alto and commissioned Dom&amp;eacute;nech i Montaner, then at the peak of his career, as architect of its new building. Construction began in 1905 and was completed three years later. He had already begun work at that time on the Hospital de Sant Pau. In 1892 a Paris banker of Catalan origin, Pau Gil, left a large sum of money in his will for the construction of a hospital in his native city, to be named in honour of his patron saint.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Palau de la M&amp;uacute;sica Catalana is one of the most emblematic buildings of Art Nouveau (Modernism), exceptional both for its qualities and its setting in the historic centre of Barcelona. It was outstanding from the moment of its conception because of two factors that were to be of great future importance: a special concept of space and a very intelligent use of new technologies developed during the Rationalist revolution. The Palau was the most important source of an architectural concept of great future relevance: the reticulated metallic structure, free floor space, and non-load-bearing outer walls like continuous curtains of glass. The entire building was designed as an intelligent interplay of spaces stemming from the abrupt separation between the exterior and the interior and making maximum use of natural light.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The use of a steel framework makes it possible for the internal floor plan to be free and with a series of large open spaces, in particular the great concert hall. In this way the Palau de la M&amp;uacute;sica Catalana became an exceptional example of the fusion of two basic concepts: tradition and modernity elevated to the level of art. The coming together of music and architecture is clearly manifested in the Palau de la M&amp;uacute;sica Catalana. Several of the most important artists and craftsmen of the time contributed to the Palau, such as the sculptors Pau Gargallo, Francesc Modollel, Miguel Blay, and Eusebi Aranau; the mosaicists Llu&amp;iacute;s Bru, Francesc Labarta and Mario Maragliano; the painter Miguel Massot, and the stained-glass artist Jeroni Granell. The relationships between architect and artists was intimate and constructive:especially harmonious is the concert hall, with its great inverted dome of painted glass, where the lavish decoration contributes to the spatial continuity and integrity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From a historiographical point of view, the Hospital de Sant Pau is of immense importance because it is the largest hospital complex in Modernist style. Historically, the Hospital de Sant Pau, at one and the same time original and daring, demonstrates how Dom&amp;eacute;nech i Montaner had studied the problem of modern hospitals. Work began in 1901 and by 1911 eight blocks of the complex had been built and were in use. In 1913 the architect brought his son, Pere Dom&amp;eacute;nech i Roura, into the project, and they worked together on the church and further hospital blocks until Lluis Dom&amp;egrave;nech i Montaner's death in 1923. Pere Dom&amp;eacute;nech i Roura was responsible for completion of the project, which continued until 1930.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The architect planned to erect 48 individual buildings in a quadrilateral. Its floral decoration and abundant use of sculptures by the best artists of the period emphasize in a remarkable way the structure of the buildings. Dom&amp;eacute;nech i Montaner's value as the creator of architectural volumes is also revealed by light. For Dom&amp;eacute;nech i Montaner it was essential to be able to give sick people a feeling of well-being and beauty, which would most certainly contribute to an early convalescence, as according to him beauty has therapeutic value. After almost a century of existence and uninterrupted public use, the Hospital de Sant Pau has international prestige from both the medical and the architectural and artistic points of view.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يُعدّ هذان المبنيان من بين أجمل ما أخرجه مهندس كاتالونيا للفنّ الحديث لويس دومينيك أي مونتانير في هندسة برشلونة. وقصر موسيقى كاتالونيا هو بناء ملفت ذات دعامة من الصلب مشبع نوراً ومساحةً ومزيّن من أعظم فنّاني الحقبة. ويُشكّل مستشفى سان باو شهادةً على شجاعة البناء والزينة وهو لا يزال مكيّفاً مع حاجات المرضى.&lt;/p&gt;</short_description><site>قصر موسيقى كاتالونيا ومستشفى القديس باو، برشلونة</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1631</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1987</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/383</http_url><id_number>383</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_383.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>37.3838400000</latitude><location>Province of Seville, Autonomous Community of Andalusia</location><longitude>-5.9915500000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Cathedral and the Alc&amp;aacute;zar of Seville bear exceptional testimony to the civilization of the Almohads and to that of Christian Andalusia dating from the Reconquest of 1248 to the 16th century. The Giralda, which influenced the construction of many towers in Spain and the Americas, is a masterpiece of Almohad architecture. The immense cathedral with its five naves is the largest Gothic edifice in Europe. The elliptical space of the Cabildo, created by Hernan Ru&amp;iacute;z, is one of the most beautiful architectural works of the Renaissance.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The cathedral, one of the most vast and ornate religious edifices in the world, contains in its complex structure the wide range of styles resulting from its troubled history. In the Chapel of the Granada, there are the capitals of several columns dating from the time of the Visigoths, the last vestiges of the original cathedral which in 712 the Arab conquerors condemned to destruction. It is, above all, one of the major witnesses of the Almohad period at its apogee. In 1147, when it became the capital of a Muslim empire that covered the whole of the Maghreb, Seville endowed itself with monuments whose splendour the Arabian travellers took great pleasure in pointing out. The Giralda, which was formerly the minaret of the Great Mosque (built in 1172-98 by the Emir Yaqub al-Mansur), escaped destruction and was turned into a bell tower after the reconquest of Seville in 1248. In the 16th century it was topped with a bronze statue symbolizing the Christian faith, which serves as a weather vane (&lt;em&gt;Giraldillo&lt;/em&gt;), at an altitude of 97.52m. The only other part of the cathedral which preserves the memory of the Great Mosque is the Patio de los Naranjos on the north, a marvellous interior garden. The Christians wished to replace the mosque, the destruction of which began in 1401, with a cathedral in the Gothic style, unsurpassed by any other. In 1420 Seville became one of the largest international construction sites of the 15th century, employing the most renowned Spanish, Flemish and German architects and sculptors. Seville's prosperity following the discovery of the New World further bolstered the already considerable financial means made available for the construction and embellishment of the cathedral. In the 16th century, it was enhanced by an incomparable ornamentation of stained glass, altarpieces, grille work and stalls. In the 17th century, the cathedral was still the beneficiary of rich donations, and was filled with Baroque sculptures and paintings by the great Sevillian painters Murillo and Vald&amp;eacute;s Leal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Alc&amp;aacute;zar and its gardens is a palatial fortress erected beginning in 712 by the conquering Arabs to control the Guadalquivir. It boasts a crenellated enclosure from the Almohad period as well as several interior spaces dating from before the Reconquest. After 1248 it became a royal residence and was renovated under the reign of Peter the Cruel. The palace constructed in the interior of the Alc&amp;aacute;zar in 1364-66 illustrates the syncretism proper to Mudejar art which borrows its techniques and decorative expression from the Arabian art of Andalusia. The Patio de las Doncellas is evocative of a captivating aesthetic which survived Christianization with its finely worked stuccos, wooden artesonados ceilings, the &lt;em&gt;azulejos&lt;/em&gt; of the galleries, and the fountain that rises in the middle of the courtyard. The work of decoration of the apartments, the fountains or the pavilions undertaken between the 15th and 17th centuries, partially respected the original palace, its general layout, and the traditional refinement of an Andalusian palace.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Casa Lonja was built by Philip's II favourite architect, Juan de Herrera, to control trade with the American colonies. This new 'Casa de Contrataci&amp;oacute;n' was to replace a similar establishment that had been located in the Alc&amp;aacute;zar outbuildings since 1503. The 'Hall of Trade' designed by Herrera was constructed between 1583 and 1598 in the severe style favoured by the architect of the Escurial. However, even after the last of the work had been completed in 1649, the 'Casa de Contrataci&amp;oacute;n' never occupied the chosen premises. Used for various temporary purposes, the Lonja became, in 1784, the Archivo General de Indias and, from 1790, housed all the historic and diplomatic collections relative to the American colonies.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تشكّل المباني الثلاثة مجموعةً كبيرة رائعةً في قلب أشبيلية. والمبنيان الأولييان يُشكلان شهادةً استثنائيّةً على حضارة الموحدين وعلى الأندلس المسيحي الذي دخلته تأثيرات عربية مباشرة منذ الفتح الثاني عام 1248 وحتّى القرن السادس عشر. ومئذنة جيرالدا وهي تحفة من الهندسة ذات الطابع الموحدي تقف إلى جانب الكنيسة ذات الخمسة أجنحة وهي أعظم مبنى قوطي في أوروبا وفيه ضريح كريستوف كولومبوس. ولونخا القديمة أصبحت "أرشيف الهند" وفيها أغلى أرشيفات مستعمرات أمريكا.&lt;/p&gt;</short_description><site></site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1747</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1371</http_url><id_number>1371</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1371.jpg</image_url><iso_code>es</iso_code><justification></justification><latitude>39.7308333333</latitude><location></location><longitude>2.6947222222</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;يوجد هذا الموقع على سلسلة جبال شاهقة بموازاة الشاطئ الشمالي الغربي لجزيرة مايوركا. إن آلاف السنين من الأعمال الزراعية في بيئة تشح فيها الموارد حولت معالم هذه الأرض وجعلتها تنشئ شبكة مفصلة تتمحور حول إدارة ري لوحدات زراعية قائمة على النظام الإقطاعي. لهذا المشهد طابع المدرجات الزراعية وقنوات المياه وفيها النواعير وكذلك الأبنية الحجرية الجافة والصلبة.&lt;/p&gt;</short_description><site>المشهد الثقافي لجبال "سيرا ترامونتانا"</site><states>أسبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1781</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/154</http_url><id_number>154</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_154.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-18.2861111100</latitude><location>Off the east coast of the Queensland mainland</location><longitude>147.7000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Great Barrier Reef is a site of remarkable variety and beauty on the north-east coast of Australia. It the world's most extensive stretch of coral reef and is probably the richest area in terms of faunal diversity in the world. Its great diversity reflects the maturity of an ecosystem which has evolved over millions of years on the north-east continental shelf of Australia. The site contains a huge diversity of species including over 1,500 species of fish, about 360 species of hard coral, 5,000 species of mollusc, and more than 175 species of bird, plus a great diversity of sponges, anemones, marine worms and crustaceans, among others.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The reef system, extending to Papua New Guinea, the reef comprises some 2900 individual reefs of all sizes and shapes covering more than 20,000&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;, including 760 fringing reefs, which range in size from under 1ha to over 10,000&amp;nbsp;ha and vary in shape to provide the most spectacular marine scenery on Earth. There are approximately 600 continental islands including many with towering forests and freshwater streams, and some 300 coral cays and unvegetated sand cays. A rich variety of landscapes and seascapes, including rugged mountains with dense and diverse vegetation and adjacent fringing reefs, provide spectacular scenery.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The form and structure of the individual reefs show great variety. Two main classes may be defined: platform or patch reefs, resulting from radial growth; and wall reefs, resulting from elongated growth, often in areas of strong water currents. There are also many fringing reefs where the reef growth is established on subtidal rock of the mainland coast or continental islands.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site includes major feeding grounds for the endangered dugong and nesting grounds of world significance for two endangered species of marine turtle, the green and the loggerhead, as well as habitat for four other species of marine turtle; given the severe pressures being placed on these species elsewhere, the Great Barrier Reef may be their last secure stronghold. It is also an important breeding area for humpback and other whale species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A wide range of fleshy algae occurs, many of which are small and inconspicuous but which are highly productive and are heavily grazed by turtles, fish, molluscs and sea urchins. In addition, algae are an important component of reef building processes. 15 species of seagrass grow throughout the reef area forming over 3,000&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; of seagrass meadows and providing an important food source for grazing animals, such as dugongs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Great Barrier Reef, and in particular the northern sector, is important in the historic and contemporary culture of the Aboriginal and Torres Strait Islander groups of the coastal areas of north-east Australia. This contemporary use of and association with the Marine Park plays an important role in the maintenance of their cultures and there is a strong spiritual connection with the ocean and its inhabitants.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في شمال شرق الساحل الأسترالي، تجد أكبر مجمع مرجاني في العالم يعرض، بالإضافة إلى أجناسه ال400 من المرجان، 1500 نوع من أنواع السمك و 4000 نوع من الحيوانات الرخوية ضمن مشهد كثير التنوع والجمال وشديد الأهمية من الناحية العلمية. إنه أيضاً مسكن لأجناس مهدّدة بالانقراض مثل الدودونغ والسلحفاة الخضراء الكبيرة.&lt;/p&gt;</short_description><site>حاجز الشعب المرجانية الكبير</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>172</unique_number></row><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(iii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/167</http_url><id_number>167</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_167.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-34.0000000000</latitude><location>Balranald and Wentworth shires, New South Wales</location><longitude>143.0000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The fossil remains of a series of lakes and sand formations that date from the Pleistocene can be found in this region, together with archaeological evidence of human occupation dating from 45-60,000 years ago. It is a unique landmark in the study of human evolution on the Australian continent. Several well-preserved fossils of giant marsupials have also been found here.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Willandra Lakes Region is primarily a geological site, with fauna and flora of significant interest in an archaeological sense: the Willandra  Lakes may be the best locality for establishing a link between the extinction of the giant marsupial fauna and predation by humans. The Australian geological environment, with its low topographic relief and low energy systems, is unique in the longevity of the landscapes it preserves. The site includes the entire lake and river system from Lake Mulurulu, the latest to hold water, to the Prungle  Lakes, dry for more than 15,000 years, and the region is unique in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Willandra Lakes provide excellent conditions for recording the events of the Pleistocene epoch (when man evolved into his present form), demonstrating how non-glaciated zones responded to the major climatic fluctuations between glacial periods. When Willandra Billabong Creek ceased to flow and so to replenish the lakes, this dried in series from the Prungle Lakes in the south to Lake Mulurulu in the north over several thousand years; as each lake evaporated, it became an independent system undergoing a basic transformation from fresh water to saline water to dry lake bed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;As long as water remained in a lake, dunes were accumulated along the eastern margins. It is this system of transverse crescent-shaped dunes, called 'lunettes', which contain evidence of past hydrological and geochemical environments. The freshwater lakes concentrated clean quartz sands on eastern beaches, but the lakes became more saline as they dried out, and clay pellets were chipped from the exposed lake floor by high winds to form distinctive clay lunettes. Such clay dunes are rare in world terms, and the well-preserved fossil examples in the Willandra Lakes region are an important geological resource; the 30&amp;nbsp;m high Lake Chibnalwood clay lunette is one of the largest in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Willandra Lakes Region is a remarkable example of a site where the economic life of Homo sapiens can be reconstructed, showing a remarkable adaptation to local resources and a fascinating interaction between human culture and the changing natural environment. The fossil landscape remains largely unmodified since the end of the last Pleistocene ice age.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological discoveries made here are of outstanding value. They include a 26,000-year-old cremation site (the oldest known in the world), a 30,000-year-old ochre burial, the remains of giant marsupials in an excellent state of conservation, and grindstones from 18,000 years ago used to crush wild grass for flour whose age is comparable with that claimed for the earliest seed-grind economies. The region also contains the remains of hearths, some dated to 30,000 years ago.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The region also provides evidence of the most distant point of dispersal reached during the course of the last glaciation by &lt;em&gt;Homo sapiens&lt;/em&gt; and the earliest economic data in the world for human dependence on freshwater resources, in a pattern paralleled by Aborigines as recently as 100 years ago on the Darling  River.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;نجد في هذه المنطقة بقايا متحجّرات من سلسلة بحيرات وتشكلات كثبانية تعود إلى الباليستوسين، بالإضافة إلى البرهان الأثري عن إشغال بشري للمكان منذ 60000 إلى 45000 عام. إنه معلم فريد من نوعه في تاريخ التطوّر البشري على القارة الأسترالية. وقد تمّ اكتشاف عدد من المتحجّرات العائدة للحرابيات العملاقة التي لا تزال محفوظة جيدًا.&lt;/p&gt;</short_description><site>منطقة بحيرات ويلاندرا</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>185</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1982</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/186</http_url><id_number>186</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_186.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-31.5655555600</latitude><location>New South Wales</location><longitude>159.0883333000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Located in the South Pacific, 700&amp;nbsp;km north-east of Sydney, the property is included administratively in New South Wales. The preserve includes some 75% of the land area of Lord Howe Island and all of the offshore islands and rocks of significant size in the region. These are the Admiralty Group; Mutton Bird and Sail Rock; Blackburn (Rabbit) Island; Gower Island; and Ball's Pyramid, together with a number of small islands and rocks. The seaward boundary follows the mean high water mark and consequently excludes all littoral and marine areas. The entire island group has remarkable volcanic exposures not known elsewhere.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main island of Lord Howe measures 10&amp;nbsp;km from north and south and is little more than 2&amp;nbsp;km in width. It roughly describes a crescent, enclosing a coral reef lagoon on its south-western side. The island's topography is dominated by the southerly Mount Gower and Mount Lidgbird. Only a narrow isthmus of lowland country in the north-central part of the island is habitable. The northern tip consists of steep hillsides culminating in extensive sea cliffs against the northern coastline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Lord Howe Island is the eroded remnant of a large shield volcano which erupted from the sea floor intermittently for about 500,000 years in the late Miocene (6.5-7 million years ago). The island group represents the exposed peaks of a large volcanic seamount which is about 65&amp;nbsp;km long and 24&amp;nbsp;km wide and which rises from ocean depths of over 1,800&amp;nbsp;m. Four separate series of volcanic rocks are recognized on the main island group: tuffs, breccia and basalts, with widespread intrusion of basaltic dykes. The dominant landforming process on Lord Howe since the last of the volcanic eruptions has been marine erosion, which has cut and maintained major cliffs. Slope failure and accumulation of talus at the foot of some cliffs, especially in the south, have modified their original shape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The island supports the southern truest coral reef in the world, which is of Pleistocene to Recent Age and differs considerably from more northerly warm water reefs. It is unique in being a transition between the algal and coral reef, due to fluctuations of hot and cold water around the island. A wide variety of vegetation types has been described for the islands, with the diversity corresponding with the range of habitats. Variable exposure to wind and penetration of salt spray appear to be the main determinants of vegetation occurrence, structure and floristic.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;A population of the large forest bat occurs on the Island. No other indigenous native mammals are known. Introduced species, however, include mice, rats and goats.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are at least 129 native and introduced bird species. Lord Howe is now the only known breeding ground for providence petrel. Fleshy-footed shearwater breeds in large numbers, with possibly half the world's population present seasonally. Other important species breeding within the preserve include kermadec petrel, black-winged petrel, wedge-tailed shearwater, little shearwater, white-bellied storm petrel, masked booby, and red-tailed tropic bird in greater concentrations than probably anywhere else in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The earliest European discovery of Lord Howe appears to have been in 1788 by the British. A small permanent settlement was established in the 19th century, subsisting on trade with passing ships. There is no recognized evidence of prior Polynesian or Melanesian discovery or settlement.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنها مثال ملفت للجزر المحيطية المنعزلة التي نشأت من نشاط بركاني تحت البحر على عمق أكثر من&amp;nbsp;2000 متر. ولهذه الجزر طوبوغرافيا مذهلة وهي مسكن لعدد كبير من الأجناس المستوطنة وبشكل خاص العصافير.&lt;/p&gt;</short_description><site>جزر اللورد هوي</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>206</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;With the opening of the Gwydir Highway in December 1960, the Gibraltar Range became accessible and moves were initiated to establish a national park. Approximately 14,000ha was reserved for public recreation by notification in the Government Gazette of 8 March 1963 and further 1,425ha was added by notification in the Government Gazette of 17 September 1965. The area was formally created a national park under the National Parks and Wildlife Act, 1967. Further land was incorporated with the park by proclamation in the Government Gazette of 24 December 1970 (c. 105ha) and 1 July 1977 (c. 1,790ha). Washpool National Park was reserved under the Forestry Revocation and National Parks Reservation Act, 1983. Inscribed on the World Heritage List in 1986.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/368</http_url><id_number>368</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_368.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-28.2500000000</latitude><location>States of New South Wales and Queensland</location><longitude>150.0500000000</longitude><long_description></long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates>1994</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن هذا الموقع الذي يشتمل على عدد من المساحات المحميّة يقع بشكل خاص على طول المنحدر الوعر الكبير عند الساحل الشرقي لأوستراليا. ولسماته الجيولوجية الاستثنائية المتوافرة من حول فوهات البراكين والعدد المتزايد للأجناس النادرة والمهددة التي يضمها هذا الموقع أهمية بالغة دولياً للعلم وصيانة المواقع.&lt;/p&gt;</short_description><site>غابات الأمطار غوندوانا  في اوستراليا</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>422</unique_number></row><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(v)(vi)(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1987</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Archaeological evidence indicates that parts of central Australia have been continuously occupied for at least 30,000 years (although probably only on a temporary basis during the most arid phases). A period of &amp;quot;intensification&amp;quot; and social and cultural adaptive evolution by Anangu began some 5000 years ago, during which new tool types were introduced, new forms of rock art created, and new camping patterns established. A broader diet was established, including the exploitation of the seeds of several grass species as additional sources of food. More complex patterns of social organization are manifested during this period with the appearance of larger base camps and the emergence of contemporary forms of rock art. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The evolution of the Anangu hunting and gathering culture took place in parallel with the evolution of farming but in a contrasting ecosystem: both are human cultural responses to the changing post-glacial global climate. A key feature of the Anangu adaptation was the mapping of social groups on the landscape in such a way that each local group held pre-eminent rights over a particular base camp adjacent to a semi-permanent water supply. The group was responsible for the management of food resources in the country (&lt;em&gt;ngura&lt;/em&gt; ) surrounding that camp, but did not assert exclusive rights to those resources: reciprocal rights were allowed to neighbouring groups. Both Uluru and Kata Tjuta are traditional base camps of this kind; around 20% of Anangu living at any rime today in the Mutitjulu community are visitors from other communities in the region. The effectiveness of this system is demonstrated by the archaeological evidence of a substantial rise in population density in the region over the past 5000 years. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first European to see Uluru was the explorer Gosse, who named it Ayers Rock after the then Chief Secretary of New South Wales. The year before Ernest Giles bad named Kata Tjuta after Queen Olga of W&amp;uuml;rttemberg. A short period of competitive exploration began to investigate the possibilities of the area for pastoral expansion once the overland telegraph, constructed in the 1870s, bad made it more accessible for colonization, but in less than twenty years the sponsors of these explorations withdrew, concluding that this country was too arid for occupation. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the first decades of the 20th century the Commonwealth, South Australian, and Western Australian Governments declared extensive reserves in central Australia as sanctuaries for the Anangu speakers of several related dialects, designed to protect them from unfavourable contact with white Australians while they were being re-educated into European culture. Anangu resisted assimilation, frequently leaving missions and government settlements to return to a traditional life-style and to transmit the &lt;em&gt;tjukurpa&lt;/em&gt; to their children. A din road was pushed through in the 1940s and so Anangu were able to exploit tourists as a source of independence from government rations. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Uluru-Kata-Tjuta area was excised from the South West Reserve in 1958 and reserved as Ayers Rock-Mount Olga National Park, under the care, control, and management of the then Northem Territory Reserves Board. A number of tourist motels were built in the vicinity of Uluru early in the life of the Park. Although the Reserves Board was hostile to any encouragement of an Anangu presence at Uluru, the Welfare Branch secured a lease within the Park on which the Ininti store was constructed as an Anangu-owned enterprise. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1973 a Parliamentary inquiry examined the management of the Park and recommended that tourist accommodation should be relocated outside the Park boundaries for environmental reasons. It also recommended protection of Anangu sacred sites at Uluru and training for Anangu rangers. The Uluru (Ayers Rock-Mount Olga) National Park, covering 1325 km2, was declared on 24 May 1977 under the National Parks and Wildlife Conservation Act 1975. Day-to-day management was carried out by the Conservation Commission of the Northern Terri tory, with funding and overall policy direction provided by the Australian National Parks and Wildlife Service. Some Anangu were employed as rangers but bad no place in the formal management of the Park. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In November 1983 the Prime Minister announced the intention of the Commonwealth Government to grant title of Uluru National Park to the Aboriginal traditional owners with a lease-back of the area to the Director of National Parks and Wildlife, in accord with the wishes of the traditional owners. Freehold title was handed over to the Uluru-Kata Tjuta Aboriginal Land Trust on 26 October 1985, and in April1986 a Board of Management was established to manage the Park in conjunction with the Director of National Parks and Wildlife. It was at Anangu request that the official name was changed in 1993 to Uluru-Kata Tjuta National Park, in order to reflect the Aboriginality of the Park and of its cultural landscape.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/447</http_url><id_number>447</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_447.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-25.3333333300</latitude><location>Northern territory</location><longitude>131.0000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Situated on the southern margin of the major Amadeus sedimentary basin, the park comprises extensive sand plains, dunes and alluvial desert, punctuated by the Uluru monolith and Kata Tjuta.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Uluru is composed of hard sandstone which has been exposed as a result of folding, faulting and the erosion of surrounding rock. The monolith has a base circumference of 9.4&amp;nbsp;km, smooth sloping sides of up to 80&amp;deg; gradient and a relatively flat top. Major surface features of the rock include sheet erosion with layers 1-3&amp;nbsp;m thick, parallel to the existing surface, breaking away; deep parallel fissures which extend from the top and down the sides of the monolith; and a number of caves, inlets and overhangs at the base formed by chemical degradation and sand blast erosion.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Kata Tjuta comprises 36 steep-sided rock domes of gently dipping Mount Currie conglomerate consisting of phenocrysts of fine-grained acid and basic rocks, granite and gneiss in an epidote-rich matrix. Kata Tjuta tends to have hemispherical summits, near-vertical sides, steep-sided intervening valleys and has been exposed by the same process as Uluru.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The vegetation, modified by substrate stability, climate and fire, can be grouped into five major categories, arranged concentrically around the monolith formations. First, Uluru supports hardy perennial grass in soil pockets, and sedge on very shallow soil; second, the Kata Tjuta foothills support annual grasses; third, the fans and outwash alluviums around the monoliths support a complex of open grassland, low trees and shrubs. During rainy periods this vegetation can be luxuriant. Fourth, the plains area supports dense groves of mulga, acacia and native fuschia. Fifth, the sand dunes, rises and plains are dominated by spinifex grass.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are 22 native mammals found in the park, including dingo, red kangaroo, common marsupial mole, hopping mouse, several bat species including Australian false vampire, bilgy, occasional short-nosed echidna, and several small marsupials and native rodents. Introduced red fox, cat, house mouse and European rabbit, in addition to feral dogs and camels, compete with indigenous species. More than 150 bird species have been recorded in the park, and all five Australian reptile families are represented.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park, and in particular the Uluru monolith, is one of several equally important and interconnected centers of local and religious significance scattered throughout the extensive area of western central Australia occupied by Aborigines. Cave paintings on Uluru, some of which are considered to be ancient, indicate the length of time Aborigines have been present in the area. Traditional religious philosophy, Tjukurpa, provides an interpretation of the present landscape, flora, fauna and natural phenomena in terms of the journeys and activities of ancestral beings and consequently binds the people socially, spiritually and historically to the land.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site is an outstanding example of a traditional human settlement representative of Aboriginal culture, directly associated with religious and cultural traditions.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates>1994</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يضمّ هذا المنتزه الذي كان اسمه في السابق منتزه أولورو الوطني (في أيرز روك- جبل أولغا)  تشكّلات جيولوجية مذهلة تسيطر على السهل الرملي في وسط أوستراليا. إن المنحوتة الحجرية الضخمة (المكوّن) في أولورو والقبب الصخرية في كاتا تجوتا، غرب أولورو، هي جزء لا يتجزّأ من منظومة المعتقدات التقليدية لأحد أقدم المجتمعات البشرية في العالم. أضف أن المالكين الأصليين لمنتزه أولورو- كاتا تجوتا هم من السكان الأصليين الأنانجو.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه أولورو- كاتا تجوتا الوطني</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>519</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1988</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;About 185,OOOha is reserved in 41 national parks designated by the Queensland State Government over the last 50 years. They have been managed by the Queensland National Parks and Wildlife Service since its inception in 1975. Previously, they were managed by the Queensland Forestry Department. State forests, timber reserves and reserves were established over a similar period. Yarrabah Aboriginal and Islander Reserve was created in 1892. Details for individual protected areas are appended. Inscribed on the World Heritage List in 1988.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/486</http_url><id_number>486</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_486.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-15.6500000000</latitude><location></location><longitude>144.9666667000</longitude><long_description>&lt;p&gt;This area, which stretches along the north-east coast of Australia for some 450&amp;nbsp;km, from just south of Cooktown to just north of Townsville, is made up largely of tropical rainforests. This biotope offers a particularly extensive and varied array of plants, as well as marsupials and singing birds, along with other rare and endangered animals and plant species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site provides an unparalleled living record of the ecological and evolutionary processes that shaped the flora and fauna of Australia over the past 415&amp;nbsp;million years when first it was part of the Pangaean landmass, then the ancient continent Gondwana, and for the past 50&amp;nbsp;million years an island continent. During these 415&amp;nbsp;million years of evolution, the processes of speciation, extinction and adaptation have been determined by history, particularly continental drift and cycles of climatic change. The rainforests which constitute about 80% of the property have more taxa with primitive characteristics than any other area on Earth.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area contains a unique record of a mixing of two continental floras and faunas. This mixing occurred following the collision of the Australian and Asian continental plates about 15&amp;nbsp;million years ago. This collision was a unique event in that it mixed two evolutionary streams of both flora and fauna, in some cases of common origin, which had been largely separated for at least 80&amp;nbsp;million years.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The ancestry of all Australia's unique marsupials and most of its other animals originated in rainforest ecosystems of which the Wet Tropics of Queensland still contains many of the closest surviving members. The site contains one of the most important living records of the history of marsupials and songbirds. The Riversleigh fossil deposits (Australian Fossil Mammal Sites (Riversleigh / Naracoorte) World Heritage site) are rich in marsupial fossil taxa closely related to those still living in the rainforests of the Wet Tropics of Queensland, which represent the best surviving equivalent of the Oligo-Miocene rainforests of Riversleigh. Today the main vegetation type is wet tropical rainforest but this is fringed and to some extent dissected by sclerophyll forests, woodlands, swamps and mangrove forests. The rainforests of the site have been classified into 13 main structural types, including two that have sclerophyll components and have the richest fauna in Australia. The mammal fauna includes monotremes, marsupials, rodents and bats. Nine species are endemic: these include four species of ringtail possum, Australia's only two tree kangaroo species, and the musky rat-kangaroo, which is the smallest and in many respects the most primitive of the macropods. The last two of the endemics, the Thornton Peak rat and &lt;em&gt;Atherton antechinus&lt;/em&gt; , have very restricted distributions which have been used as the basis for defining two centres of endemism for flightless mammals. A notable presence is the flightless Australian cassowary, one of the largest birds in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Aboriginal occupation in the area between Cooktown and Cardwell is thought to date back at least 40,000 years. The northern tribes (Barrineans) are considered to represent the first wave of the Aboriginal occupation of Australia, making theirs the oldest rainforest culture in the world. Rainforest culture differed markedly from that of most other Australian Aboriginal tribes, with its heavy dependence on arboreal skills, everyday use of toxic plants and unique weapons. Major centres of survival of this culture are at the Bloomfield River and Murray Upper.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تتضمّن هذه المنطقة التي تمتدّ على طول الساحل الشمالي الشرقي لأستراليا بشكل خاص الغابات الاستوائية الرطبة. يعرض هذ الحيّز الأحيائي نموذجاً مكتملاً ومتنوّعاً من النبات والحرابيّات والعصافير المغرّدة، بالإضافة إلى الأجناس النباتية والحيوانية النادرة والمهدّدة.&lt;/p&gt;</short_description><site>مناطق إستوائية رطبة في كوينزلاند</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>565</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/577</http_url><id_number>577</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_577.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee inscribed this property under &lt;em&gt;criteria (viii) &lt;/em&gt;and &lt;em&gt;(ix)&lt;/em&gt;. It noted that this site is the only volcanically active sub-Antarctic island and illustrates ongoing geomorphic processes and glacial dynamics in the coastal and submarine environment and sub-Antarctic flora and fauna, with no record of alien species. The Committee repeated its request by the sixteenth session for further documentation on the marine resources of the site.&lt;/p&gt;</justification><latitude>-53.1000000000</latitude><location>Territory of Heard Island and McDonald Islands</location><longitude>73.5000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Australian external territory of Heard and McDonald Islands lies in a remote and stormy part of the globe, near the meeting-point of Antarctic and temperate ocean waters in the Indian Ocean sector of the Southern Ocean about 1,500&amp;nbsp;km north of Antarctica and over 4,000&amp;nbsp;km south-west of Australia. The islands were unknown to humanity until the 19th century. As the only volcanically active subantarctic islands they 'open a window into the Earth', thus providing the opportunity to observe ongoing geomorphic processes and glacial dynamics. The distinctive conservation value of Heard and McDonald - one of the world's rare pristine island ecosystems - lies in the complete absence of alien plants and animals.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Heard Island is the principal island of the property. Mawson Peak, at 2,745&amp;nbsp;m, is the summit of Big Ben, an active, towering volcano that dominates the group, with a thick mantle of snow and glacial ice contrasting black volcanic rocks in a startling array of forms and shapes. The last recorded major eruption on Big Ben was in 1992, but continuous activity is clearly evident from other observations of minor steam and smoke emissions. The driving westerly winds above the Southern Ocean in these latitudes create unique weather patterns when they come up against the enormous bulk of Big Ben, including spectacular cloud formations around the summit and unbelievably rapid changes in winds, cloud cover and precipitation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;McDonald Island, 43.5&amp;nbsp;km due west of Heard Island, is the major island in the McDonald Islands group, which also includes Flat Island and Meyer Rock.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Island, also volcanic in origin and, like Heard Island, is an undisturbed habitat for subantarctic plants and animals and consists of two distinct parts joined by a narrow central isthmus.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Through the years the islands are home to a wide array of animals; seals, flying birds and penguins, including 2&amp;nbsp;million pairs of macaroni penguin representing 16% of the world population. The other extraordinary landforms on the islands include: the flutes of Cape Pillar on McDonald Island and the lonely pinnacle of Meyer Rock; the caves and other lava formations of the northern Heard Island peninsulas; the smoking caldera of Mawson Peak above the palaeocaldera of Big Ben; the western sea cliffs of McDonald Island; the shifting sands of the Nullarbor Plain; and the extensive, dynamically changing Spit.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It is the only subantarctic island group to contain no known species introduced directly by man, which makes it invaluable for having, within one site, an intact set of interrelated ecosystems; terrestrial, freshwater, coastal and marine, in which the ongoing evolution of plants and animals occur in a natural state.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remains of sealing gangs which occupied Heard following the first landing in 1855 until 1929 can be found on the island.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع جزر هارد وماكدونالد في المحيط الأسترالي على مسافة 1.700 كلم من القطب الجنوبي وعلى مسافة 4.100 كيلومتر من جنوب غرب بيرث. إنها الجزر البركانية الجنوبية الناشطة الوحيدة في الانتاركتيك (القطب الجنوبي) وهي تشكّل "نافذة حقيقية على أعماق الأرض" وتسمح بمراقبة العمليات الجيومورفية الجارية بالإضافة إلى دينامية الجليد. إنها من بين الأنظمة البيئية الجزرية العذراء في العالم ولها قيمة خاصة لجهة صيانة المواقع بسبب الغياب التام للنبات والحيوانات الغريبة ولغياب أي أثر بشري.&lt;/p&gt;</short_description><site>جزر هارد  وماكدونالد</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>683</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1991</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/578</http_url><id_number>578</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_578.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-25.4861111100</latitude><location>State of Western Australia</location><longitude>113.4361111000</longitude><long_description>&lt;p&gt;At the most westerly point of the Australian continent, Shark Bay, with its remarkable coastal scenery and islands, has three exceptional natural features: its vast seagrass beds, which are the largest (4,800&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;) and most species-rich in the world; its dugong population (estimated at 11,000); and its stromatolites (colonies of algae that form hard, dome-shaped deposits and are among the oldest forms of life on Earth).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The inland terrestrial landscape of Shark Bay is predominantly one of low rolling hills interspersed with &lt;em&gt;birridas&lt;/em&gt; inland saltpans. Shark Bay itself is a large shallow embayment, approximately 13,000&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; in area with an average depth of 9m, enclosed by a series of islands. Influx of oceanic water is through channels: Naturaliste Channel in the north and South Passage in the south.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The outstanding feature of the bay is the steep gradient in salinities. It ranges from oceanic in the northern and western parts of the bay through metahaline to hypersaline. The salinity gradient has created three biotic zones that have a marked influence on the distribution of marine organisms within the bay.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For almost 3,000&amp;nbsp;million years (i.e. 85% of the history of life) only microbes populated the Earth. The only macroscopic evidence of their activities is preserved by stromatolites, which reached their greatest diversity 850&amp;nbsp;million years ago. The stromatolites encrypt evidence of the biology of the microbial communities that created them and the nature of the environments in which they grew. They dominated the shallow seas and formed extensive reef tracts rivaling those of modern coral reefs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Although microbes have not declined in importance, their activity in building organo-sedimentary structures has, it being more efficient to occupy niches in reefs constructed by faster growing organisms, or indeed to occupy positions within the organisms themselves. Consequently stromatolites and other microbialites have declined in importance over this period, although they have remained locally significant in environments such as Hamelin Pool in Shark bay , where biotic diversity has been limited for one reason or another. The stromatolites and microbial mats of Hamelin Pool were the first modern, living examples to be recognized as comparable to those that inhabited the early seas.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Modern day analogues such as occur in great diversity and abundance in Hamelin Pool&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;greatly assist in the understanding of the nature and evolution of the Earth's biosphere until the early Cambrian. The Hamelin Pool stromatolites are considered to be a 'classic site' for the study and classification of stromatolitic microbiolites, as the morphology and biology of diverse living types can be studied through a range of environments.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Shark Bay region is an area of major zoological importance, primarily due to the isolation habitats on peninsulas and islands being isolated from the disturbance that has occurred elsewhere. Of the 26 species of endangered Australian mammals, five are found on Bernier and Dorre Islands. These are the boodie (burrowing bettong), rufous hare-wallaby, banded hare-wallaby, the Shark Bay mouse and the western barred bandicoot. The Shark Bay region has a rich avifauna with over 230 species, or 35%, of Australia's bird species having been recorded. The site is renowned for its marine fauna, the population of about 11,000 dugong, for example, is one of the largest in the world. Humpback and southern right whales use the bay as a migratory staging post. Bottlenose dolphin occur in the bay, and green turtle and loggerhead turtle nest on the beaches. Large numbers of sharks including bay whaler, tiger shark and hammerhead are readily observed. There is also an abundant population of rays, including the manta ray.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The record of aboriginal occupation of Shark Bay extends to 22,000 years BP. At that time most of the area was dry land, rising sea levels flooding Shark Bay between 8000 BP and 6000 BP. A considerable number of aboriginal midden sites have been found, especially on Peron Peninsula and Dirk Hartog Island which provide evidence of some of the foods gathered from the waters and nearby land areas. Shark Bay was named by the English buccaneer William Dampier in the late 17th century. It is the site of the first recorded European landing in Western Australia, with the visit of Dirk Hartog in 1616, followed by William Dampier in 1699.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع الخليج على الطرف الغربي للقارة الأسترالية بجزره والأراضي التي تحيط به وله ثلاث سمات طبيعية واستثنائية: مساحات الأعشاب البحرية الواسعة وهي الأوسع (4800 كلم مربع) والأغنى في العالم، ومجموعة الدودنغ (البقرة البحرية)، والستروماتوليت أو مستوطنات الطحالب المائية التي تشكّل تلالاً وهي من أقدم أنواع الحياة على سطح الأرض. يضمّ شارك باي خمسة أجناس من الثدييات المهددة بالإنقراض.&lt;/p&gt;</short_description><site>شارك باي، أستراليا الغربية</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>684</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/629</http_url><id_number>629</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_629.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided that the site provides an unique example of exposure of the ocean crust above the sea level and of geological evidence for sea-floor spreading, and is an exposure of the oceanic plate boundary between the Pacific and Australian/Indian plates, exposed with active faults and ongoing tectonic movements.&lt;/p&gt;</justification><latitude>-54.5947222200</latitude><location>State of Tasmania</location><longitude>158.8955556000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Macquarie Island is an oceanic island in the Southern Ocean, lying 1,500&amp;nbsp;km south-east of Tasmania and approximately halfway between Australia and the Antarctic continent. The island is the exposed crest of the undersea Macquarie Ridge, raised to its present position where the Indo-Australian tectonic plate meets the Pacific plate. It is a site of major geo-conservation significance, being the only place where rocks from the Earth's mantle (6&amp;nbsp;km below the ocean floor) are being actively exposed above sea level.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It is the only island in the world composed entirely of oceanic crust and rocks from the Earth's mantle deep below the surface.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Macquarie Island probably began as a spreading ridge under the sea with the formation of new oceanic crust somewhere between 11&amp;nbsp;million and 30&amp;nbsp;million years ago.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At some stage the spreading halted and the crust began to compress, squeezing rocks upward from deep within the mantle. As the ridge grew it eventually became exposed above the ocean surface about 600,000 years ago. Thus, rocks normally only occurring deep within the Earth's mantle have become exposed on the surface.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since Macquarie Island emerged, it has mainly been carved by marine processes such as wave action, unlike other subantarctic islands, which have been shaped by glaciers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;These unique exposures include excellent examples of pillow basalts and other extrusive rocks.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main landscape feature is a central rolling plateau 250-300&amp;nbsp;m above sea level, bounded on all sides by steep cliffs, from the foot of which extends a coastal platform up to 800&amp;nbsp;m wide. Glacial drift up to 20&amp;nbsp;m thick covers much of the plateau and there are several lakes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Among the most aesthetically appealing sights of the island are the vast congregations of wildlife, particularly penguins, on suitable parts of the coastal terrace, especially during breeding seasons.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the breeding season on suitable beaches elephant seals also form impressive colonies. Four species of albatross nest on steep and rugged cliffs, both on the main island and on nearby Bishop and Clerk Islands.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The terrestrial area of Macquarie Island is a State Reserve with protection extending to low water mark. The marine values are protected by the Macquarie Island Marine Park declared by the Commonwealth on 28 October 1999. The primary purpose of the marine park is to protect the conservation values of the region from human disturbance. The marine park contains the world's largest marine highly protected zone, covering more than 16&amp;nbsp;million hectares.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sealers discovered the island in 1810 and inhabited it periodically throughout the 19th century, exterminating the fur seals and greatly reducing the elephant seal population. In 1870, gangs came to exploit the king and royal penguin populations for oil, eliminating the former. The original elephant seal population of about 100,000 animals was reduced by 70% as a result of these operations. The visitors also brought exotic mammals and caused the extermination of two endemic subspecies of land birds.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There are no permanent human inhabitants on Macquarie Island although the Australian Antarctic Division station is occupied all year round. The only access to the island is by sea and there are no harbors or landing facilities, so ship-traffic in the area is minimal.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع هذه الجزيرة التي تمتد على 34 كيلومتراً طولاً و5 كيلومترات عرضاً في المحيط الأسترالي، على بعد 1500 كيلومتر في الجنوب الشرقي من تاسمانيا وتقريباً في منتصف الطريق بين أستراليا والمحيط المتجمد الجنوبي. وتشكّل الجزيرة الجزء الظاهر من حرف ماكاري تحت البحر وهي مرتفعة في هذا المكان حيث تلتقي الصفيحة التكتونية الهندوأسترالية مع نظيرتها من الهادئ. إنه مكان تعتبر فيه صيانة الموقع الجيولوجية غاية في الأهمية لأنه المكان الوحيد على الكرة الأرضية حيث تكون صخور قادمة من المعطف الأرضي (6 كيلومترات تحت عمق المحيط) ظاهرة فوق مستوى البحر. نجد بين هذه الصخور الفريدة أمثلة عن تشكّل البازالت على شكل وسادة وعن الصخور الناتئة.&lt;/p&gt;</short_description><site>جزيرة ماكَّاري</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>747</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1992</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In 1860 Fraser Island was gazetted as an Aboriginal reserve. The reserve was largely revoked two years later following the discovery of valuable stands of timber. The remnant Aboriginal reserve was revoked in 1906, after the Aborigines were removed from Fraser Island. In 1908 the central part of Fraser Island was declared a forestry reserve, and by 1925 most of the island had been set aside as state forest. Fraser Island (Great Sandy National Park) (74,900ha), was gazetted in 1971.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remainder of Fraser Island consists predominantly of vacant Crown land of 78,404ha in public ownership, which has been proposed as a National Park extension subject to resolution of Aboriginal Land interests. Parts of this have been effectively managed for conservation purposes, and prior to the Commission of Inquiry had been proposed for "preservation zoning" (DASET, 1991; A.Turner, pers.comm., 1992).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Fraser Island (Great Sandy Region) was accepted as a natural World Heritage Site in 1992, on the basis of criteria (ii) and ( iii ).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Legislation is proposed to cover the whole area nominated, as a regional park (DASET, 1991).&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/630</http_url><id_number>630</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_630.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-25.2166666700</latitude><location>State of Queensland</location><longitude>153.1333333000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Fraser Island lies just off the east coast of Australia. Stretching over 120&amp;nbsp;km along the southern coast of Queensland, Fraser Island is the largest sand island in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It is a place of exceptional beauty, with long uninterrupted white beaches flanked by strikingly coloured sand cliffs, majestic tall rainforests and numerous freshwater lakes of crystal-clear waters.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The massive sand deposits that make up the island are a continuous record of climatic and sea level changes over the past 700,000 years.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Fraser Island features complex dune systems that are still evolving, and an array of dune lakes that is exceptional in its number, diversity and age.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The highest dunes on the island reach up to 260&amp;nbsp;m above sea level. 40 perched dune lakes can be found on the island. These lakes are formed when organic matter, such as leaves, bark and dead plants, gradually build up and harden in depressions created by the wind.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The island also has several barrage lakes, formed when moving sand dunes block a watercourse, and 'window' lakes, formed when a depression exposes part of the regional water table.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A surprising variety of vegetation types grow on the island, ranging from coastal heath to subtropical rainforests. It is the only place in the world where tall rainforests, up to 50&amp;nbsp;m high, are found growing on sand dunes at elevations of over 200&amp;nbsp;m.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Birds are the most abundant form of animal life on the island with over 230 species being recorded. It is a particularly important site for migratory wading birds which use the area as a resting place during their long flights between southern Australia and their breeding grounds in Siberia. A species of particular interest is the endangered ground parrot, which is found in the wallum heath lands.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Few mammal species are present on the island. The most common are bats, particularly flying foxes. The dingo population on the island is regarded as the most pure strain of dingoes remaining in eastern Australia.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The lakes on Fraser Island are poor habitats for fish and other aquatic species because of the purity, acidity and low nutrient levels of the water. Some frog species are adapted to survive in this difficult environment. Appropriately called 'acid frogs', they tolerate the acidic condition characteristic of the Fraser Island lakes and swamps.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The earliest date for the occupation of Fraser Island is currently 1,500-2,000 years. Visible remains of Aboriginal settlement include middens, canoe and gunyah trees, and a few other markings such as scars where bees' nests have been removed. The Badtjala and Kabi Kabi groups of Aboriginal people have cultural and other traditional affiliations with the area. European contact, initiated by Matthew Flinders in 1802, was sporadic and limited to explorers, escaped convicts and shipwreck survivors.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;على الساحل الشرقي لأستراليا، تقع جزيرة فرايزر التي يبلغ طولها 122 كيلومتراً وهي الجزيرة الرملية الأكبر في العالم. وراء الشاطئ، نجد بقايا ضخمة لغابات مطر كبيرة تنمو على الرمل ونصف البحيرات العذبة الكثبانية المعلّقة في العالم. ويجعل اجتماع كثبان الرمل المتحركة والغابات الاستوائية الرطبة والبحيرات من هذا الموقع موقعاً استثنائياً.&lt;/p&gt;</short_description><site>جزيرة فرايزر</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>748</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)(ix)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Riversleigh was gazetted as part of the Lawn Hill National Park under the Queensland National Park and Wildlife Act 1975 in 1984, and will be declared a national park under the Nature Conservation Act 1992 in due course. Naracoorte was gazetted as Naracoorte Caves in 1917, and is currently protected under the provisions of the South Australia National Parks and Wildlife Act 1972. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/698</http_url><id_number>698</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_698.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-19.0833333300</latitude><location>States of Queensland and South Australia</location><longitude>138.7166667000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Riversleigh and Naracoorte are among the world's 10 greatest fossil sites: Riversleigh comprises the southern section of Lawn Hill National Park in north-west Queensland; and Naracoorte lies in the south-east of South Australia. The two sites are representative of the development of Australia's mammal fauna during the Cenozic era (65&amp;nbsp;million years ago to the present).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The faunal assemblages of Riversleigh's fossil fields have profoundly altered understanding about Australia's Middle Cenozoic vertebrate diversity. They span a record of mammalian evolution over 20&amp;nbsp;million years, providing the first records for many distinctive groups of living mammals, such as marsupial moles and feather-tailed possums, as well as many other unique and now extinct Australian mammals such as 'marsupial lions'.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A combination of factors have given rise to a site where an exceptional diversity of superb fossils providing an unparalleled window into Oligo-Miocene (15-25&amp;nbsp;million years ago) rainforest faunas that evolved in isolation during Australia's separation from Antarctica. These faunas present the pinnacle of marsupial evolution, predating the late Tertiary placental influx from Asia to Australia and the consequent wholesale re-ordering of faunas in the Plio-Pleistocene epoch (7-2.5&amp;nbsp;million years ago) as the environment changed from rainforest to semi-arid grassland.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A 15&amp;nbsp;million-year-old complete skull and almost complete dentition of the monotreme from Riversleigh has already provided a great deal of new information about this highly distinctive group of mammals. Before Riversleigh's fossil record began to unfold, there was only one Tertiary species known of the recently extinct marsupial thylacine (Tasmanian tiger), but different thylacines have been identified from Riversleigh's Oligo-Miocene faunas. Other ancestral marsupial forms found at Riversleigh include mole, bandicoot, marsupial 'lion', koala, wombat, kangaroo and possum. Placental mammals are represented by more than 35 bat species, and the Riversleigh fossil bat record is considered one of the richest in the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Naracoorte too, opens a window into a significant period of the Earth's history on a continent dominated by marsupials. The last 170,000 years have been characterized by great climatic changes and the Naracoorte fauna provide a key clue to understanding marsupial responses to these. The Naracoorte assemblage also spans the probable time of arrival of humans in Australia and thus is of additional value in helping to unravel the complex relationships between humans and their environment. Naracoorte caves are also a source of specimens of potential values in DNA analysis of extinct species not always available from studies of swamp/lake/dune recovered fossils.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Pleistocene fossil vertebrate deposits of Victoria Fossil Cave at Naracoorte are considered to be, in terms of both volume and diversity, Australia's largest and best preserved and one of the richest deposits in the world. Tens of thousands of specimens representing 99 vertebrate species have been recovered, ranging in size from very small frogs to buffalo-sized marsupials. These include superbly preserved examples of the Australian Ice-Age megafauna as well as a host of essentially modern species such as the Tasmanian devil and thylacine, wallabies, possums, bettongs, mice, bats, snakes, parrots, turtles, lizards and frogs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The landscape at Riversleigh, particularly near the rivers, has a large number of visible archaeological traces of Aboriginal occupation and sites of cultural significance.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن ريفرسلاي وناراكورت، الواقعتين على التوالي في شمال أوستراليا الوسطى وفي جنوبها، تعتبران من بين المواقع العشر الأهم في العالم للمتحجّرات. إنها تظهر بطريقة مذهلة المراحل الأساسية المتعلّقة بتطوّر الحيوانات الأسترالية الفريدة.&lt;/p&gt;</short_description><site>مواقع متحجرات ثدييات من أستراليا (ريفرسلاي/ ناراكورت)</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>826</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/917</http_url><id_number>917</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_917.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criteria (ix) and (x):&lt;/em&gt; Australia&amp;rsquo;s eucalypt vegetation is worthy of recognition as of outstanding universal value, because of its adaptability and evolution in post-Gondwana isolation. The site contains a wide and balanced representation of eucalypt habitats from wet and dry sclerophyll, mallee heathlands, as well as localised swamps, wetlands, and grassland. 90 eucalypt taxa (13% of the global total) and representation of all four groups of eucalypts occur. There is also a high level of endemism with 114 endemic taxa found in the area as well as 120 nationally rare and threatened plant taxa. The site hosts several evolutionary relic species (Wollemia, Microstrobos, Acrophyllum) which have persisted in highly restricted microsites.&lt;/p&gt;</justification><latitude>-33.7000000000</latitude><location></location><longitude>150.0000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Greater Blue Mountains Area consists of 1.03&amp;nbsp;million hectares of sandstone plateaux, escarpments and gorges dominated by temperate eucalypt forest. The site, comprising eight protected areas, is noted for its representation of the evolutionary adaptation and diversification of the eucalypts in post-Gondwana isolation on the Australian continent. There are 91 eucalypt taxa within the Greater Blue Mountains Area, which is also outstanding for its exceptional expression of the structural and ecological diversity of the eucalypts associated with its wide range of habitats. The site provides significant representation of Australia's biodiversity with 10% of the vascular flora as well as significant numbers of rare or threatened species, including endemic and evolutionary relict species, such as the Wollemi pine, which have persisted in highly-restricted microsites.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Greater Blue Mountains Area consists of mostly forested landscape on a sandstone plateau inland from central Sydney, New South Wales. The property, which includes eight protected areas in two blocks separated by a transportation and urban development corridor, is made up of seven national parks as well as the Jenolan Caves Karst Conservation Reserve. These are the Blue Mountains, Wollemi, Yengo, Nattai, Kanangra-Boyd, Gardens of Stone and Thirlmere Lakes National Parks.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area does not contain mountains in the conventional sense but is described as a deeply incised sandstone plateau rising from less than 100&amp;nbsp;m above sea level to 1,300&amp;nbsp;m at the highest point. There are basalt outcrops on the higher ridges. This plateau is thought to have enabled the survival of a rich diversity of plant and animal life by providing a refuge from climatic changes during recent geological history.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;It is particularly noted for its wide and balanced representation of eucalypt habitats from wet and dry sclerophyll, mallee heathlands, as well as localized swamps, wetlands and grassland. There are 91 species of eucalypt (13% of the global total) in the Greater Blue Mountains Area, 12 of which are believed to occur only in the Sydney sandstone region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In addition to its rich diversity of eucalypts, the Area also contains ancient, relict species of global significance. The most famous of these is the recently discovered Wollemi pine, a 'living fossil' dating back to the age of the dinosaurs. Thought to have been extinct for millions of years, the few surviving trees of this ancient species are known only from three small populations located in remote, inaccessible gorges within the nominated property. The Wollemi pine is one of the World's rarest species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;More than 400 different kinds of animals live within the rugged gorges and tablelands of the Greater Blue Mountains Area. These include threatened or rare species of conservation significance, such as the spotted-tailed quoll, the koala, the yellow-bellied glider and the long-nosed potoroo, as well as rare reptiles including the green and golden bell frog and the Blue Mountains water skink.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;منطقة الجبال الزرقاء تغطّي منطقة الجبال الزرقاء 1.03 مليون هكتار وتتألّف من مسطّحات كلسيّّة ووديان ومنحدرات وعرة تشرف عليها غابات الأوكاليبتوس (الكينا) التي تنبت في المناطق المعتدلة. يتميّز الموقع الذي يشمل ثمانية مناطق محمية بقدرة التكيّف مع التنويع التطوّري لليوكاليبتوس على القارة الأسترالية بعد انفصالها عن الغوندوانا. وتشمل منطقة الجبال الزرقاء 91 نوعاً من أشجار الأوكاليبتوس وهي مذهلة بالتنوع البنيوي والبيئي الاستثنائي لاشجار الأوكاليبتس فيها والمرتبطة بمجموعة واسعة من المساكن. ويقدم الموقع فكرة ممتازة عن التنوع البيولوجي في أستراليا إذ يضمّ 10% من أزهارها الوعائية وعدداً كبيراً من الأجناس النادرة أو المهددة، بما في ذلك الأجناس المستوطنة والأجناس المحفوظة بعناية مثل صنوبر وليمي (ووليميا نوبليس) التي تبقى في مواقع صغيرة ضيقة جداً.&lt;/p&gt;</short_description><site>منطقة الجبال الزرقاء</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1071</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2003</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Human activity in the area has occurred over some 40,000 years. Radiocarbon dating places the earliest known occupation of the Ord valley, downstream of the Park, some 20,000 years ago. Long-term use of the area is suggested by a plentiful archaeology, as yet incompletely discovered.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first survey of the area was in July 1879. The first colonists arrived in the Middle Ord region in the mid- 1880s. Gold was discovered 1885 but stock raising became the main activity. &amp;lsquo;By June 1884 the first mob of 4,000 cattle were brought into the Ord River grasslands&amp;hellip;&amp;rsquo; 6,000 followed the following year. By 1902 there were some 47,000 cattle.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Overstocking of cattle, which led to over-grazing &amp;lsquo;set in train the destructive process of massive landscape erosion&amp;rsquo;, a process which saw the Aboriginal population involved in unpaid seasonal labour on pastoral stations, while their natural food resources were diminished. The indigenous population decreased by perhaps as much as 50%.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Form 1967 procedures to reverse this process were started. Control of stock and re-vegetation programmes were put in place and the 1968 Pastoral Award stopped the abuse of Aboriginal labour. However, in moving people out of the cattle stations, the measures helped create new living sites &amp;ndash; &amp;lsquo;humpies&amp;rsquo; &amp;ndash; which came to be characterised by social deprivation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;lsquo;From around 1985 onwards large numbers of cattle and donkeys (25,000 and 4,000 respectively)&amp;rsquo; were removed to reduce overgrazing still further. The National Park was created in 1987, when the area became uninhabited. The same year saw the start of a programme of protective burning to reduce wildfire and create mosaics of vegetation. By the mid-nineties, tourism had become a local feature, despite the difficulties of access, with ground-based visitors numbering ca 20,000 p.a. and perhaps the same number overflying the Park each year.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In spite of more than a 100 years of outside intervention, and the resulting severe changes in the landscape and in social structures, it is claimed in the nomination that Aboriginal people who live near Purnululu still retain communal memories of traditional land management practices, and of Ngarrangkarni associations, and still use the landscape for harvesting wild food and for social gatherings.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1094</http_url><id_number>1094</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1094.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (viii):&lt;/em&gt; Earth&amp;rsquo;s history and geological features The claim to outstanding universal geological value is made for the Bungle Bungle Range. The Bungle Bungles are, by far, the most outstanding example of cone karst in sandstones anywhere in the world and owe their existence and uniqueness to several interacting geological, biological, erosional and climatic phenomena. The sandstone karst of PNP is of great scientific importance in demonstrating so clearly the process of cone karst formation on sandstone - a phenomenon recognised by geomorphologists only over the past 25 years and still incompletely understood, despite recently renewed interest and research. The Bungle Bungle Ranges of PNP also display to an exceptional degree evidence of geomorphic processes of dissolution, weathering and erosion in the evolution of landforms under a savannah climatic regime within an ancient, stable sedimentary landscape. IUCN considers that the nominated site meets this criterion.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (vii):&lt;/em&gt; Superlative natural phenomena or natural beauty and aesthetic importance Although PNP has been widely known in Australia only during the past 20 years and it remains relatively inaccessible, it has become recognised internationally for its exceptional natural beauty. The prime scenic attraction is the extraordinary array of banded, beehive-shaped cone towers comprising the Bungle Bungle Range. These have become emblematic of the park and are internationally renowned among Australia&amp;rsquo;s natural attractions. The dramatically sculptured structures, unrivalled in their scale, extent, grandeur and diversity of forms anywhere in the world, undergo remarkable seasonal variation in appearance, including striking colour transition following rain. The intricate maze of towers is accentuated by sinuous, narrow, sheer-sided gorges lined with majestic Livistona fan palms. These and the soaring cliffs up to 250 m high are cut by seasonal waterfalls and pools, creating the major tourist attractions in the park, with evocative names such as Echidna Chasm, and Frog Hole, Piccaninny and Cathedral Gorges. The diversity of landforms and ecosystems elsewhere in the park are representative of the larger region, and lack a unique aesthetic quality, but provide a sympathetic visual buffer for the massif. The powerful aesthetic experience of the Bungle Bungles has aroused huge interest among the public, and the ranges figure prominently in national and international advertising of Australia&amp;rsquo;s tourist attractions, matching the prominence of the Uluru-Kata Tjuta National Park. Photographers and travel writers include the Bungle Bungles among the world&amp;rsquo;s natural wonders, some describing them as Australia&amp;rsquo;s equivalent of the Grand Canyon.&lt;/p&gt;</justification><latitude>-17.5000000000</latitude><location>Western Australia</location><longitude>128.5000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Purnululu National Park is located in the East Kimberley Region of Western Australia located 300&amp;nbsp;km by road south of Kununurra in Western Australia's Ord Region; the listed area is almost 240,000&amp;nbsp;ha. There is an adjacent buffer zone to the north and west (the Purnululu Conservation Zone) of approximately 79,600&amp;nbsp;ha, which is not part of the nominated area. The park comprises four major ecosystems: the Bungle Bungle Mountain Range, a deeply dissected plateau that dominates the centre of the park; wide sand plains surrounding the Bungle Bungles; the Ord River valley to the east and south of the park; and limestone ridges and ranges to the west and north of the park.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Bungle Bungle Mountains are an unusual and very dramatic plateau of Devonian quartz sandstone, created through a complex process of sedimentation, compaction, uplift (caused by the collision of Gondwanaland and Laurasia approximately 300&amp;nbsp;million years ago and the convergence of the Indo-Australian Plate and the Pacific Plate 20&amp;nbsp;million years ago), as well as long periods of erosion. The Bungle Bungle landscape comprises a mass of beehive-shaped towers with regularly alternating, dark grey bands of cynobacterial crust (single-cell photosynthetic organisms). The plateau is dissected by 100-200&amp;nbsp;m deep, sheer-sided gorges. The cone-towers are steep-sided, with an abrupt break of slope at the base and have domed summits. Their surface is fragile but stabilized by crusts of iron oxide and bacteria. They provide an outstanding example of land formation by dissolutional weathering of sandstone, with removal of sand grains by wind, rain and sheet wash on slopes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Bungle Bungle Range is one of the most extensive and impressive occurrences of sandstone tower karst in the world&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The grassy Ord River valley on the east and south of the park is deeply incised as a result of crustal uplifting during relatively recent geological times. The wide sand plains between the uplands and the river are composed of infertile black soil covered with grassland and scattered trees. The limestone ridges to the west and Osmand Range to the north are better wooded, especially in the forested Osmand Creek valley. These rocks are believed to be of Cambrian age (550-500&amp;nbsp;million years old). There are stromatolites in the Osmand range.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Purnululu also has a rich Aboriginal cultural heritage spanning over some 20,000 years. The park provides exceptional testimony to this hunter-gatherer cultural tradition, which has survived to the present day despite the impact of colonization.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يشمل منتزه بورنولولو الوطني (239723 هكتارا) الواقع في أوستراليا الغربية سلسلة&amp;nbsp;جبال البانغل بانغل المتراصة والشديدة التقطّع. يتميز المنتزه بتكوينه من الكلس الصوّاني الديفوني المتآكل خلال 20 مليون سنة. وقد بقي منه مجموعة بريجات ومخروطيات على شكل خلايا ذات منحدرات قاسية لها سطح مزيّح أفقياً باللون الرمادي الغامق بالسيانو باكتيريا (الطحالب الزرقاء سابقاً) (جسيمات مثيلية ضوئية أحادية خلية). وتعود أمثلة التضاريس الكلسية الاستثنائية هذه التي تشمل المخروطيات الصلصالية في وجودها وطابعها الفردي إلى تفاعل عدد من الظواهر الجيولوجية والبيولوجية والطقسية والتآكلية.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه بورنولولو الوطني</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1272</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)</criteria_txt><danger>0</danger><date_inscribed>2007</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;A major cultural centre for Sydney and its siting at Bennelong Point had been discussed since the 1940s. In 1956 the New South Wales Government called an open-ended international design competition and appointed an independent jury, rather than commissioning a local firm. The competition brief provided broad specifications to attract the best design talent in the world; it did not specify design parameters or set a cost limit. The main requirement of the competition brief was a design for a dual function building with two performance halls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The competition generated enormous interest in Australia and overseas. The New South Wales Government&amp;rsquo;s decision to commission J&amp;oslash;rn Utzon as the sole architect was unexpected, bold and visionary. There was scepticism as to whether the structure could be built given Utzon&amp;rsquo;s limited experience, the rudimentary and unique design concept and the absence of any engineering advice. The competition drawings were largely diagrammatic, the design had not been fully costed and neither Utzon nor the jury had consulted a structural engineer. Utzon&amp;rsquo;s design concept included unprecedented architectural forms and demanded solutions that required new technologies and materials. The New South Wales Government also faced public pressure to select an Australian architect.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Sydney Opera House is often thought of as being constructed in three stages and this is useful in understanding the history of the three key elements of its architectural composition: the podium (stage 1: 1958&amp;ndash;1961), the vaulted shells (stage 2: 1962&amp;ndash;1967) and the glass walls and interiors (stage 3: 1967&amp;ndash;1973). Architect J&amp;oslash;rn Utzon conceived the overall design and supervised the construction of the podium and the vaulted shells. The glass walls and interiors were designed and their construction supervised by architect Peter Hall supported by Lionel Todd and David Littlemore in conjunction with the then New South Wales Government Architect, Ted Farmer. Peter Hall was in conversation with Utzon on various aspects of the design for at least eighteen months following his departure. Ove Arup &amp;amp; Partners provided the engineering expertise for all three stages of construction.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Design and construction were closely intertwined. Utzon&amp;rsquo;s unique design together with his radical approach to the construction of the building fostered an exceptional collaborative and innovative environment. His collaborative model marked a break from conventional architectural practice at the time. The design solution and construction of the shell structure took eight years to complete and the development of the special ceramic tiles for the shells took over three years. The Sydney Opera House became a testing laboratory and a vast, open-air pre-casting factory.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Sydney Opera House took sixteen years to build; this was six years longer than scheduled and ten times more than its original estimated cost. On 20 October 1973 the Sydney Opera House was officially opened by Queen Elizabeth II. After inauguration, new works were undertaken over time. Between 1986 and 1988 the land approach and forecourt were reconstructed and the lower concourse developed under the supervision of the then New South Wales Government Architect, Andrew Andersons, with contributions by Peter Hall.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Between 1998 and 1999 the recording and rehearsal room was converted into two areas: an assembly area for the orchestra and the Studio, a revitalised performance space for the presentation of innovative music and performing arts. In 1998, in accordance with the celebration of the 25th anniversary of inauguration, the Sydney Opera House Trust appointed Sydney architect Richard Johnson to advise on future development of the site and to establish planning principles. Through Johnson, the Sydney Opera House Trust began negotiations to reconcile with Utzon and to re-engage him with the building in an advisory capacity. In 1999 Utzon formally accepted Premier Carr&amp;rsquo;s invitation to re-engage with the project by setting down design principles that outline his vision for the building and explain the principles behind his design. Over three years he worked with his architect son and business partner, Jan Utzon, and Richard Johnson to draw up his design principles for the Sydney Opera House, including the refurbishment of the reception hall, construction of the western loggia, exploration of options for improving the Concert Hall acoustics, improving services to the forecourt to support performances, modification of the orchestra pit and interior of the Opera Theatre. In 2002 The Sydney Opera House Trust released the Utzon Design Principles. In 2004 refurbishment of the Utzon Room (formerly known as the reception hall) was completed.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/166</http_url><id_number>166</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_166.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-33.8566666667</latitude><location>New South Wales</location><longitude>151.2152777777</longitude><long_description></long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;جرى افتتاح دار الأوبرا في سيدني عام 1973، وأدرج هذا الصرح بوصفه عملاً هندسياً رائعاً للقرن العشرين. فهو يشمل جوانب إبداعية ومبتكرة عدة على صعيد الهندسة المعمارية والتصميم. بنية حديثة كبرى في مشهد بحري، على طرف شبه جزيرة مطلة على مرفأ سيدني، تركت أثراً كبيراً ولفترة طويلة على الهندسة المعمارية. يشمل مبنى دار الأوبرا ثلاث مجموعات من "الأصداف" المتشابكة التي تؤوي قاعتي أداء رئيسيتين ومطعماً. وتحيط بالبنية ممرات للمشاة. أوكلت لجنة تحكيم دولية، عام 1957، مهمة إنجاز مشروع دار الأوبرا في سيدني إلى المهندس المعماري الدنماركي جورن أوتزون، ولم يكن معروفاً آنذاك، فأنشأ نهج بناء مستحدثا تماماً وقائما على مبدأ المشاركة. وتعترف لجنة التراث العالمي من خلال إدراج هذا المبنى بدار الأوبرا في سيدني كصرح فني أخاذ ومفتوح أمام المجتمع ككل.&lt;/p&gt;</short_description><site>دار الأوبرا، سيدني</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1457</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2010</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The transportation of people for forced labour is a system shared by many human societies, at various periods of history and in many civilizations. Most often, it involved slavery or the deportation of people following war. However, in the modern and contemporary eras, convict colonies were used as a place for prisoners to serve their sentences in a distant land, where they were generally used for forced labour. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Penal colonies were initially for the imprisonment of criminals, coupled with forced labour. In Europe they were concentrated in military ports, for example, to provide labour to work on galleys or for hard labour in arsenals, building infrastructure, etc. In times of war, forced-labour prison camps are similar in terms of their organization and objectives. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A new form of penitentiary combined with a colonial project appeared in the early 17th century in European countries, involving the permanent transportation of prisoners to new territories. Under the Transportation Act of 1718, England organized just such a system for its criminals in its North American colonies. France did the same after closing its galleys in 1748. Being condemned to a convict colony is in theory a severe prison sentence, for a serious crime. In reality, however, because of the colonies&amp;rsquo; need for labour, all sorts of crimes, often relatively minor, led to transportation for more or less lengthy terms. The expression of certain opinions or membership of a banned political group were also punishable in this way. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1775 England stopped transporting its criminals to America, because of the upheaval that eventually led to these colonies gaining their independence. Australia became the replacement destination starting in 1778 with the gradual organization of many convict colonies. Port Jackson (Sydney Harbour) was the first place where convicts were landed. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Transportation to Australia reached its maximum between 1787 and 1868, with 166,000 prisoners sent to its many convict stations. Australia was at the time a vast area, inhabited only by Aboriginal peoples, who were rapidly forced away from the most sheltered and most fertile coastal areas. From the point of view of the colonists, everything had to be built, starting with ports, houses, roads, colonial farms, etc. The convicts were often from the lower classes; women accounted for 16% of the total, and there were also quite a few children, who could be punished with transportation from the age of nine. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Australian convict system took different forms in order to meet its many objectives. It evolved out of a great debate in Europe at the turn of the 19th century about how to punish crime and the social role to be given to the transportation of prisoners. The discussion included on the one hand the notion of punishment and on the other the desire to discourage crime through the idea of rehabilitation of personal behaviour by means of work and discipline. Transportation of a labour force to serve colonial development, especially in the more distant lands, was seen as a useful and effective response to these various social issues in England, as well in other European countries such as France and Russia. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the Australian case, the convict system was in practice also designed to make the prisoners fully fledged colonists once they had served out their sentences. The considerable distance between Europe and Australia meant that that the convicts almost always remained after their release. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Australian convict system included a variety of prison systems, ranging from outdoor to indoor work, from probationary transportation to simple imprisonment; it included convict stations for women or children (Cascades Female Factory and Point Puer). In some convict stations, the prisoners lived alongside free settlers (Brickendon and Woolmers Estates). Living conditions were naturally very strict, but they were variable in terms of their harshness, depending on the site and function. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Overseeing and transporting the convicts also required the presence of a sizeable prison administration, the organization of a specialized fleet, the presence of numerous guards, etc. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most harsh stations, for those prisoners considered to be the most dangerous, included a prison, hard and often dangerous labour, corporal punishment, such as lashes or deprivation, and solitary confinement. Most sites had a prison and a solitary confinement area; but others were punishment stations, such as Norfolk Island, Port Arthur, and the Tasman Peninsula Coal Mines. These stations were renowned throughout the entire British Empire for their harshness, in order to maintain the fear of transportation among the population and so reduce crime in Great Britain and its colonies. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The convict gang system was used for public works, especially for roads and port facilities. They were generally very strict and the work was hard. Examples include Old Great North Road, Hyde Park Barracks, Port Arthur, Coal Mines, Kingston and Arthur&amp;rsquo;s Vale Historic Area, and Fremantle Prison. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There were also labour convict stations for those prisoners considered to pose less of a threat, where the convicts were made available for private projects, often farming. The entrepreneurs used them at their own risk. Examples include Brickendon and Woolmers Estates and Old Government House. Female labour was more of a manufacturing nature, such as Cascades Female Factory, a textile mill. These were, of course, still prisons with a system of punishment and rewards. Some convict stations used women as servants - for example, on farms and Old Government House. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Those convicts who behaved themselves could earn a lighter sentence, gradually leading to their early release. In the very vivid minds of the social reformists of prisoners, the aim was to establish a probationary path that would gradually lead to social rehabilitation through labour and, finally, to the status of fully fledged colonial settler. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The creation of convict stations in Australia, at the heart of the programme of creating colonies, had particularly negative effects on the Aboriginal peoples. This led to social unrest, forced migration, and the loss of fertile land, as well as devastating epidemics because of their lack of immunity. Conflict and resistance were frequent occurrences as settlers and convicts arrived, often resulting in death. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The penal settlements continued for quite a long time after the transportation system was abolished, up until the eve of World War II, driven by their own dynamic of prisoner management and similar practices, though applied on a far lesser scale, such as exile. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The last of the sites to remain in active use was Fremantle Prison, which closed in the early 1990s.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Today, most of these sites are entirely or in part places of remembrance, museums, or parks.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1306</http_url><id_number>1306</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1306.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-33.3783333333</latitude><location></location><longitude>150.9944444444</longitude><long_description></long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;يشمل هذا الموقع مجموعة مختارة من الإصلاحيات من بين آلاف الإصلاحيات التي أنشأتها الإمبراطورية البريطانية في أستراليا إبان القرن الثامن عشر والقرن التاسع عشر. وتقع هذه الإصلاحيات على المحيط البحري الخصيب الذي طُرد منه السكان الأصليون، وبصفة أساسية حول مدينة سيدني وفي جزيرة تاسمانيا وجزيرة نوفولك ومدينة فريمانتل. وضمت هذه السجون عشرات الآلاف من الرجال والنساء والأطفال الذين أدانتهم المحاكم البريطانية. وكان لكل موقع من هذه المواقع اختصاص معين، كالحبس العقابي أو إعادة التهذيب عن طريق تطبيق الأشغال الشاقة لصالح المشروع الاستعماري. ويقدم الممتلك أفضل الأمثلة الباقية على عمليات نفي المجرمين على نطاق واسع، وعلى التوسع الاستعماري الذي مارسته القوى الأوروبية باستخدام المحكوم عليهم بالأشغال الشاقة.&lt;/p&gt;</short_description><site>مواقع سجون المنافي</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1648</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2004</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The history of the buildings and gardens is closely linked to the history and development of the international exhibition movement &amp;ndash; a phenomena that spread across all continents. Although the first great exhibition took place in 1851, in the Crystal Palace in London, the idea of celebrating manufactured goods had been in being for almost a century, with national exhibitions in England then France and elsewhere in Europe. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The difference between these small celebrations and promotions and the great exhibitions that followed was of scale and classification. The great exhibition movement, as it came to be known, espoused the 19th century passion for discovery and creation, but above all for classification. Classification &amp;ndash; as exemplified in museums and botanical collections &amp;ndash; demonstrated man&amp;rsquo;s control over his surroundings. Great exhibitions were a way of both celebrating the industry that emerged from the Industrial Revolution, and showing man&amp;rsquo;s domination over it in an international context. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Over 50 exhibitions were held between 1851 and 1915, each different yet sharing common theme and aims &amp;ndash; to chart material and moral progress within a world context, through displaying the industry of all nations. Venues included Paris, New York, Vienna, Calcutta, Kingston, Jamaica and Santiago, Chile. Most had display &amp;lsquo;palaces&amp;rsquo; specially constructed, often from manufactured iron components stretching technology to the limit. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;By the 1870s a form for the overall layout had come to be established which consisted of clusters of history-domes, national pavilions and viewing platforms surrounding a &amp;lsquo;Palace of Industry&amp;rsquo; all set within landscape grounds. And a network of contacts has been set up with &amp;lsquo;commissioners&amp;rsquo; observing and suggesting improvements for the next event. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;By around 1900 the slowing of national economies, combined with peoples&amp;rsquo; realisation that manufacturing did not always improve the quality of life, led, outside the United States, to exhibitions begun to lose their appeal. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Royal Exhibition Building in Melbourne is thus an example from the mid-point of the movement. It did not appear out of nowhere: a first small exhibition building had been built in 1854, and others followed larger in scale, usually precursors to international exhibitions elsewhere. The two international exhibitions of 1880 and 1888 took place at a time when Melbourne was booming. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Unlike many other exhibition buildings, Melbourne&amp;rsquo;s has survived still on its original plot and surrounded by gardens. However there have been significant changes to the extended complex of buildings and gardens. The east and west annexes of the exhibition building were removed in the 1960s and 1970s (one of the halls being reconstructed off-site as a tram museum). The major recent change has been the building of the new Melbourne Museum in the north garden. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The uses of the building have been diverse since it was built. Until 1901 it was used for exhibitions. It then became part of the parliament until 1919 when it was used a fever hospital during the First World War. Between then and 1975 it served as stores and offices, and as troop accommodation and as a ballroom. The new direction for the building started in 1975 when was officially listed on the Register of the National Estate. &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The adjective Royal was added to the building in 1980.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1131</http_url><id_number>1131</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1131.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii):&lt;/em&gt; The Royal Exhibition Building and the surrounding Carlton Gardens, as the main extant survivors of a Palace of Industry and its setting, together reflect the global influence of the international exhibition movement of the 19th and early 20th centuries. The movement showcased technological innovation and change, which helped promote a rapid increase in industrialisation and international trade through the exchange of knowledge and ideas.&lt;/p&gt;</justification><latitude>-37.8061111100</latitude><location>Melbourne, Victoria</location><longitude>144.9702778000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Royal Exhibition Building and the surrounding Carlton Gardens, as the main extant survivors of a Palace of Industry and its setting, together reflect the global influence of the international exhibition movement of the 19th and early 20th centuries. The movement showcased technological innovation and change, which helped promote a rapid increase in industrialization and international trade through the exchange of knowledge and ideas.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The complex was designed for the great international exhibitions of 1880 and 1888 in Melbourne. The building, designed by Joseph Reed, is constructed of brick and timber, steel and slate; it combines elements from the Byzantine, Romanesque, Lombardic and Italian Renaissance styles. The property is typical of the international exhibition movement which saw over 50 expositions staged between 1851 and 1915 in venues including Paris, New York, Vienna, Calcutta, Kingston (Jamaica) and Santiago (Chile). All shared a common theme and aims: to chart material and moral progress through displays of industry from all nations.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The scale and grandeur of the building reflects the values and aspirations attached to industrialization and its international face. The Building boasts many of the important features that made the expositions so dramatic and effective, including a dome, a great hall, giant entry portals, versatile display areas, axial planning, and complementary gardens and viewing areas. Unlike many international exhibitions, the Building was conceived as a permanent structure that would have a future role in the cultural activities of the growing city of Melbourne.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite the great impact of the international exhibition movement worldwide and the impressive nature of the many buildings designed and built to hold these displays, few remain. Even fewer retain their authenticity in terms of original location and condition. The Royal Exhibition Building, in its original setting of the Carlton Gardens, is one of the rare survivors. It has added rarity as the only substantially intact example in the world of a Great Hall from a major international exhibition.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Carlton Gardens are in two parts: an axial garden layout in the southern part of the site and a northern garden that was landscaped after the close of the two great 19th century exhibitions. Bounded by Victoria, Rathdowne, Carlton and Nicholson Streets at the edge of Melbourne's city centre, the entire block remains intact as originally designated by the Victorian Parliament in 1878. During the 1880 and 1888 international exhibitions the southern portion of the garden became a pleasure garden, with many attractions. The South  Carlton Gardens, as it is now known, continues to be used for parkland and exhibition purposes. The southern entrance to the building, on the city side, is the apex of the design. A level promenade was created along the front of the building, and a semi-circular space has as its centrepiece an ornate fountain. A ceremonial approach is provided by a 24&amp;nbsp;m wide avenue, and two other paths form a radiating axis from the fountain. In 1888 another fountain, the Westgarth Fountain, was added.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The aesthetic significance of the Carlton Gardens lies in its representation of the 19th-century Gardenesque style. This includes parterre garden beds, significant avenues including the southern carriage drive and Grande All&amp;eacute;e, the path system, specimens and clusters of trees, two small lakes and three fountains. The formal ornamental palace garden, which was the context for the Great Hall of the Palace  of Industry, is substantially intact.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تم تصميم مبنى المعرض الملكي وحدائق كارلتون المحيطة لإحتواء المعارض الدولية الكبيرة بين 1880 و 1888 في ملبورن. رسم المبنى والأراضي المحيطة جوزف ريد. وتمّ تشييد المبنى بالقرميد والخشب والمعدن والأردواز (حجر صفائحي ناعم) وخليط من السمات البيزنطية والرومانية واللومباردية ومن النهضة الإيطالية. تمثّل المجموعة حركة المعارض الدولية، فبين 1851 و 1915، تمّ تنظيم أكثر من 50 منها في مدن مثل باريس ونيويورك وفيينا وكالكوتا وكينغستون (جامايكا) وسانتياغو (شيلي) على أساس مبدأ وهدف مشترك: تحديد وضعية التقدّم بعرض إنجازات كل البلدان.&lt;/p&gt;</short_description><site>مبنى المعرض الملكي وحدائق كارلتون</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1730</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1369</http_url><id_number>1369</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1369.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-22.5625000000</latitude><location></location><longitude>113.8102777778</longitude><long_description></long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description></short_description><site></site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1763</unique_number></row><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(i)(vi)(vii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Kakadu National Park is of the highest interest as an extensive archaeological and ethnological reservation. The first remains of human occupation in Australia, dating from nearly 40.000 years ago, have been identified there. On various sites, excavations have brought to light groups of stone tools, which, because of the axes of polished stone they include, are counted among the oldest in the world; further, in conjunction with the sites of rock paintings, workshops for preparing pigments have been studied which date back at least 18,000 years.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It is, of course, the aboriginal rock paintings of Kakadu which constituted the decisive argument for the inscription of this cultural property on the World Heritage List in 1981. based on cultural Criteria I, iii, and iv.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;These paintings, executed in the open on rock walls, cover a long chronological span, since the oldest date back nearly 20,000 years and the most recent are from contemporary times.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For the historian, they constitute a fund of documentary evidence of primordial importance and a source which is unique. In fact, they serve as a source of information on the primal resources, the hunting and fishing activities, the social structure, and the ritual ceremonies of the aboriginal population which have succeeded one another on the site of Kakadu. They bear witness to vanished species. such as the Tasmanian wolf, and allow one to follow, in the details of equipment and of costume, the modifications brought to bear on traditional life by the contacts which were established with Macanese fishermen from the 16th century, and then with Europeans.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For the art historian, the ensemble of paintings and pictograms of Kakadu is unique to the extent that it combines multiple figurative and nonfigurative styles, which vary in their apparent chronology with those ensembles, recently inventoried, in southern Africa and in the Sahara. An aesthetic, peculiar to representations of animals and humans in Arnhem Land, may have, moreover, had an influence on graphic forms which appeared after 1930.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For the ethnologist, Kakadu offers a privileged field of exploration and observation, as the Aborigines who continue to inhabit this site contribute to the maintenance of the balance of the ecosystem and. through traditional techniques, ensure the necessary preservation of the most recent rock paintings. The social - if not the ritual - function of these is preserved to a certain extent.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/147</http_url><id_number>147</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_147.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-12.8333333300</latitude><location>Northern territory</location><longitude>132.8333333000</longitude><long_description>&lt;p&gt;This unique archaeological and ethnological reserve has been inhabited continuously for more than 40,000 years. The cave paintings, rock carvings and archaeological sites record the skills and way of life of the region's inhabitants, from the hunter-gatherers of prehistoric times to the Aboriginal people still living there. It is a unique example of a complex of ecosystems, including tidal flats, floodplains, lowlands and plateaux, and provides a habitat for a wide range of rare or endemic plant and animal species.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park comprises four major landforms: Arnhem land plateau and escarpment complex; southern hills and basins; Koolpinyah surface; and coastal riverine plains. The western rim of the Arnhem land plateau comprises escarpments ranging in height from about 30-330&amp;nbsp;m over a distance of some 500&amp;nbsp;km. In addition to the four major landforms, almost 500&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; of intertidal and estuarine areas and two islands lie within the park. The tropical monsoonal climate, with its marked wet and dry seasons, is the major factor determining the surface water hydrology, vegetation and, over time, the landforms of the park region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The vegetation can be classified into 13 broad categories, seven of which are dominated by a distinct species of &lt;em&gt;Eucalyptus&lt;/em&gt; . Other categories comprise mangrove; samphire; lowland rainforest; paper bark swamp; seasonal flood plain and sandstone rainforest. Floristically it is the most diverse and most natural area of northern Australia with 46 species of plant considered rare or threatened, and nine restricted to the park.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Because of its diversity of land systems from marine and coastal habitats (which support substantial turtle and dugong populations) through to the arid sandstone escarpment, Kakadu is one of the world's richest wildlife parks. One-third of Australia's bird species and one quarter of its freshwater and estuarine fish species species are found in Kakadu. Huge concentrations of waterbirds (2.5&amp;nbsp;million) make seasonal use of the floodplains of the park and there are a diversity of invertebrates including 55 species of termite and 200 species of ant (10% of the total world number) as well as a wide diversity of small mammals. It also contains the most important breeding habitat in the world for the saltwater crocodile and the pig-nosed turtle - both threatened reptiles.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;All the major landforms are incorporated in the park, which therefore provides an outstanding example of both ancient and recent geological changes to the continent. The park also contains many examples of relict species and species that represent the various periods of the biological evolution of the Australian fauna. The coastal rivers and flood plains illustrate the ecological effects of sea-level change in this part of Australia, as such; the park provides a special opportunity to investigate large-scale evolutionary processes in an intact landscape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The region has been little affected by European settlement, in comparison with the remainder of the continent, hence the natural vegetation remains extensive in area and relatively unmodified, and its faunal composition is largely intact. Approximately 300 Aboriginal people reside in the park, including traditional owners and Aboriginals with recognized social and traditional attachments to the area. The park contains many Aboriginal archaeological, sacred and art sites.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Quater</revision_extension><secondary_dates>1987,1992</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يشكّل المنتزه هذا محمية أثرية وإثنولوجية فريدة من نوعها في العالم لأن الأراضي التي يمتد عليها لطالما كانت مسكونة منذ 40000 عام. ويعرض المنتزه، بالآثار الباقية من صيادي الطيور والأسماك والتي تعود إلى العصر الحجري الحديث مروراً بالسكان الأصليين الذين بقوا يقطنونه حتى القرن العشرين، قصة تقنيات وسلوكيات انكبّ عليها الرسامون واختصاصيو الرسوم التصويرية. إنه أفضل مثال على مجموعة الأنظمة البيئية الممتدة من أراضي المد والجزر إلى السفوح مروراً بالسهول الفائضة والأراضي الواطئة وهي مساكن عدد كبير من الأجناس النادرة أو المستوطنة من النبات والحيوان.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه كاكادو الوطني</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1872</unique_number></row><row><category>Mixed</category><criteria_txt>(iii)(iv)(vi)(vii)(viii)(ix)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1982</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Cradle Mountain-Lake st Clair was re-proclaimed as a national park (124,848ha) on 18 July 1971 under the National Parks and Wildlife Act 1970, subsequent to which various extensions and boundary adjustments have been made. Cradle Mountain was originally established as a scenic reserve (63,943ha) on 16 May 1922 under the Scenery Preservation Act 1915 and extended by 60,705ha to include Lake st Clair and Oakleigh Creek Conservation Area on 1 December 1936. These areas have also received sanctuary status at various times (31 May 1927 in the case of Cradle Mountain) under the Animal and Birds Protection Act 1919. (Oakleigh Creek conservation Area was not upgraded to national park status along with the rest of the scenic reserve in 1971). &lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Franklin-Lower Gordon wild Rivers was created a national park on 13 May 1981. Of its 195,200ha expanse, 14,125ha were revoked on 2 september 1982 and vested in the Hydro-Electric Commission. This land is leased to the Department of Lands, Parks and Wildlife from 1 December 1986 for 25 years; for purposes of the National Parks and wildlife Act it is regarded as a state reserve. Three conservation areas covering a total area of 23,135ha ceased to exist on their incorporation into the national park at the time of its establishment, namely Gordon River state Reserve (created on 3 May 1939 and extended on 19 June), Frenchmans Cap National Park (created on 14 June 1941 and extended on 29 August 1951) and Lyell Highway State Reserve (created on 3 May 1939). Southwest National Park was created on 16 October 1969 following the extension and renaming of Lake Pedder National Park.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The latter was created on 23 March 1955, some of which was originally part of Port Davey state Reserve established on 24 October 1951. Southwest National Park was re-proclaimed under the National Parks and Wildlife Act 1970 and extended to 372,300ha on 3 November 1976, since when additional extensions have been made on 17 November and 1 December 1976, and on 13 May 1981.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Effective dates of establishment of other conservation areas are as follows:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Walls of Jerusalem National Park&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;  17 June 1981&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Exit Cave state Reserve&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;  4 April 1979&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Central Plateau Conservation Area &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;  10 February 1982&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Southwest Conservation Area &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;  9 July 1980&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Southwest National Park was designated a biosphere reserve in October 1977. A conglomerate of national parks, comprising Cradle Mountain-Lake St Clair, Franklin-Lower Gordon Wild Rivers and Southwest, was inscribed on the World Heritage List in 1982 and named Western Tasmanian Wilderness National Parks. It was renamed Tasmanian Wilderness in 1989. Full details on the progress of reservation, except in the case of state forests and Sarah Island Historic Reserve, are given in the World Heritage nomination (Government of Australia, 1988).&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/181</http_url><id_number>181</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_181.jpg</image_url><iso_code>au</iso_code><justification></justification><latitude>-41.5833333300</latitude><location>State of Tasmania</location><longitude>145.4166667000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Covering an area of over 1&amp;nbsp;million hectares, the Tasmanian Wilderness constitutes one of the last expanses of temperate rainforest in the world. It comprises a contiguous network of reserved lands that extends over much of south-western Tasmania including several coastal islands.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In contrast to the mainland, the island  of Tasmania is a rugged region with fold structures in the western half and fault structures in the east, both of which are represented in the property. The fold structure province in the south-west is an extremely rugged and densely vegetated region with north-south oriented mountain ranges and valley systems. Changing climates have also influenced landscape development, highlighted most recently by late Cainozoic and Pleistocene glacial and periglacial events. Glacial erosion has contributed to spectacular landform features including horns, ar&amp;ecirc;tes, cirques, U-shaped valleys and rock basins (tarns). The coastline has been subjected to a number of sea-level changes during the glaciations and now provides a classic example of a drowned landscape, as shown by the discordant coastline in the south. Special landforms associated with the development of karst have formed through the solution of carbonate rocks such as (Precambrian) dolomite and (Ordovician) limestone. Features include cave systems, natural arches, clints and grikes, dolines, karren, pinnacles and blind valleys.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The vegetation has as much in common with cool, temperate regions of South America and New Zealand as with the rest of Australia. In addition to climatic and edaphic factors, the vegetation has developed in response to fire. Aboriginal occupation over the last 30,000 years has constituted a major source of fire; more recently, much fire can be attributed to the interests of fishermen, logging concerns and prospectors. The fauna is of world importance because it includes an unusually high proportion of endemic species and relict groups of ancient lineage. Owing to the diverse topography, geology, soils and vegetation in association with harsh and variable climatic conditions combining to create a wide array of animal habitats, the fauna is correspondingly diverse.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The insularity of Tasmania, and of the Tasmanian Wilderness in particular, has contributed to its uniqueness and has helped to protect it from the impact of exotic species which has seriously affected the mainland fauna. Tasmania was cut off from mainland Australia by the flooding of Bass Strait at least 8000 years ago, thereby isolating the aboriginal inhabitants. The Tasmanian Aborigines were, until the advent of the European explorer Abel Tasman, the longest isolated human group in world history, surviving some 500 generations without outside influence.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Surveys and excavations of inland river valleys have located 37 cave sites, all considered to have been occupied between 30,000 and 11,500 years ago on the basis of the finds. Recent discoveries of rock art at three cave sites have shown that this painting had a ceremonial significance; hand stencils predominated. Stone artefact scatters and quarries and rock shelters in the Tasmanian highlands indicate a distinctive adaptation to this subalpine environment in the later Holocene. The south coast contains a range of shell middens; evidence available so far suggests changing patterns of shellfish exploitation over several thousand years until the arrival of Europeans in the early 19th century.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Quater</revision_extension><secondary_dates>1989</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في منطقة عرفت مراحل جليدية قاسية، تشكّل هذه المنتزهات والمحميات بوهادها العميقة التي تغطي مساحة أكثر من مليون هكتار إحدى آخر المساحات من غابات المطر المعتدلة في العالم. وتشهد البقايا التي تمّ اكتشافها في المغاور الكلسية على سكن الناس للمنطقة منذ أكثر من 20000 سنة.&lt;/p&gt;</short_description><site>منطقة الطبيعة العذراء في تاسمانيا</site><states>أستراليا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1925</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger>Y 2003</danger><date_inscribed>2003</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Afghanistan was the ancient Bactria, one of the provinces of the Persian Empire under the Achaemenids. The region was then ruled by Alexander the Great, the Seleucid dynasty, and the Maurya dynasty of northern India. The Kushans, a group of nomadic tribes, ruled from the 2nd century BCE, reaching the climax in the 2nd cent. CE. The Sasanians controlled Afghanistan from the mid-3rd century, Central Asian nomads ruled in the 5th century; a coalition of Sasanians and Western Turks took the power in mid-6th century. The Silk Roads passed through Afghanistan, and contributed to the diffusion of Buddhism from India in this region in the 1st century CE. The Kushans were patrons of the arts and religion, and were responsible for the introduction of Buddhist art in the Bactrian style, which was influenced by Hellenistic art, and the Sasanians.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Islamic art and architecture were introduced to Bamiyan in the 11th century CE, when the central part of Afghanistan was under the rule of Sultan Mahmud of Chazna (998- 1030). The town of Bamiyan was designed on the model of the Khorassan region of Iran. Under the rule of the Ghurids (1155-1212) the development included the fortified settlements of Shahr-i Bamiyan (later Ghulghulah), Shahr-i Zuhak and Shahr-i Khoshak. The army of Genghis Khan ruined the town of Bamiyan and looted the Buddhist monasteries in the early 13th century. The Mughal emperor Aurangzeb (1618-1707) ordered his army to shoot off the legs of the large Buddha. The valley was abandoned for a long period, but at the end of the 19th century, the caves were inhabited and used as shelters for domestic animals. In 1979, there were over 7,000 inhabitants in the Bamiyan town. From the 1970s, the area was used by the military. In the 1990s, it was exposed to armed conflicts. In 2001, the large Buddha statues were destroyed by the Taliban.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/208</http_url><id_number>208</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_208.jpg</image_url><iso_code>af</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (i):&lt;/em&gt; The Buddha statues and the cave art in Bamiyan Valley are an outstanding representation of the Gandharan school in Buddhist art in the Central Asian region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii)&lt;/em&gt; : The artistic and architectural remains of Bamiyan Valley, and an important Buddhist centre on the Silk Road, are an exceptional testimony to the interchange of Indian, Hellenistic, Roman, Sasanian influences as the basis for the development of a particular artistic expression in the Gandharan school. To this can be added the Islamic influence in a later period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii):&lt;/em&gt; The Bamiyan Valley bears an exceptional testimony to a cultural tradition in the Central Asian region, which has disappeared.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv):&lt;/em&gt; The Bamiyan Valley is an outstanding example of a cultural landscape which illustrates a significant period in Buddhism.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (vi):&lt;/em&gt; The Bamiyan Valley is the most monumental expression of the western Buddhism. It was an important centre of pilgrimage over many centuries. Due to their symbolic values, the monuments have suffered at different times of their existence, including the deliberate destruction in 2001, which shook the whole world.&lt;/p&gt;</justification><latitude>34.8469400000</latitude><location>Bamiyan Province, Bamiyan District</location><longitude>67.8252500000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Bamiyan Valley lies some 264 km by road west of Kabul, enclosed within the high mountains of the Hindu Kush, in the central highlands of Afghanistan. The valley, at an altitude of 2,500 m, follows the Bamiyan River. It formed one of the branches of the Silk Road and its beautiful landscape is associated with legendary figures. It was these aspects that contributed to its development as a major religious and cultural centre. It was inhabited and partly urbanized from the 3rd century BC.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The nominated site consists of eight separate core zones, each with its buffer zone:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Bamiyan Cliffs on the north side of the valley include the two colossal niches that contained the large standing Buddha figures.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Kakrak Valley caves, some 3 km south-east of the Bamiyan cliffs, date from the 6th to 13th centuries. &amp;bull; The two main important groups of the Fuladi Valley caves are the Qoul-i Akram and Kalai Ghamai caves, which have important decorative features.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;Shahr-i Zuhak and Qallai Kaphari consist of fortification walls, towers, and citadels of earthen structures dating from the 6th to 8th centuries.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;Shahr-i Ghulghulah is a fortified citadel situated on a hill in the centre of the valley and dates from the 6th to 10th centuries AD.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The cultural landscape and archaeological remains of the Bamiyan Valley represent the artistic and religious developments which from the 1st to the 13th centuries characterized ancient Bactria, integrating various cultural influences into the Gandhara school of Buddhist art. The area contains numerous Buddhist monastic ensembles and sanctuaries, as well as fortified structures from the Islamic period. The site is also testimony to the tragic destruction by the Taliban of the two standing Buddha statues, which shook the world in March 2001.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يمثّل المنظر الثقافي والبقايا الأثرية في وادي باميان التطوّر الفنيّ والدينيّ الذي ميّز (إمبراطورية) "بختريان" القديمة بين القرن الأول والقرن الثالث عشر، فاجتمعت التأثيرات الثقافية المختلفة لتثمر عن المدرسة البوذيّة الفنيّة في غاندهارا. يحتوي الموقع على مجمّعات رهبانية مختلفة ومقدّسات بوذية عديدة، بالإضافة إلى مبانِ معزّزة تعود إلى العصر الإسلامي. ويشهد الموقع أيضاً على الدمار المأساوي لتمثالي بوذا الواقفين، وهو دمار أقدم عليه الطالبان وهزّ العالم في آذار/ مارس من العام 2001.&lt;/p&gt;</short_description><site>المنظر الثقافي والبقايا الأثرية في وادي باميان</site><states>أفغانستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>230</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger>Y 2002</danger><date_inscribed>2002</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Minaret of Jam probably marks the site of the ancient city of Firuzkuh, the capital of the Ghurid dynasty that ruled Afghanistan and parts of northern India, from Kashgar to the Persian Gulf, in the 12th and 13th centuries. An inscription gives the date of construction as 1194, and another gives the name of the powerful reigning Ghurid emperor, Sultan Ghiyas ud-Din (1157-1202). It is likely that the Minaret was constructed to commemorate his victory at Delhi in 1192 over the Ghaznavid Empire, hence the name sometimes given to it, the Victory Tower.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site of Jam is believed to have been the summer residence of the Ghurid Emperors. There are indications that the mosque to which the minaret was attached was of modest size, and disproportionate to the dimensions of the minaret, contrary to the basic principles of Islamic architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the death of Ghiyas ud-Din his brother Muiz ud-Din succeeded him. The Ghurid Empire came under intense pressure from its neighbours, the Kharizm, from south of the Aral Sea, and gradually yielded up its territories. Only at the mountainous retreat of Bamiyan did the dynasty survive, until its last ruler was captured and put to death in 1215. The town of Firuzkuh was destroyed by the Mongol Ogoda&amp;iuml; in 1222.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/211</http_url><id_number>211</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_211.jpg</image_url><iso_code>af</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (ii):&lt;/em&gt; The innovative architecture and decoration of the Minaret of Jam played a significant role in the development of the arts and architecture of the Indian sub-continent and beyond.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii): &lt;/em&gt;The Minaret of Jam and its associated archaeological remains constitute exceptional testimony to the power and quality of the Ghurid civilization that dominated its region in the 12th and 13th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv): &lt;/em&gt;The Minaret of Jam is an outstanding example of Islamic architecture and ornamentation in this region and played a significant role in their further dissemination.&lt;/p&gt;</justification><latitude>34.3965555600</latitude><location>Shahrak District, Ghur Province</location><longitude>64.5160555600</longitude><long_description>&lt;p&gt;The architecture and ornamentation of the minaret are outstanding from the point of view of art history, fusing together elements from earlier developments in the region in an exceptional way and exerting a strong influence on later architecture in the region. It is an outstanding example of Islamic architecture and ornamentation in this region and played a significant role in their further dissemination.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At 1,900&amp;nbsp;m above sea level and far from any town, the minaret rises within a rugged valley in the heart of Ghur Province. It is a graceful, soaring structure, dating back to the 12th century, believed to have been built to commemorate a major victory of the sultans of the Ghurid dynasty. Jam is believed to have been the summer residence of the Ghurid emperors and probably marks the site of the ancient city of Firuzkuh, the capital of the Ghurid dynasty. An inscription gives the date of construction as 1194.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The minaret is one of the few well-preserved monuments representing the exceptional artistic creativity and mastery of structural engineering of the time. It was built on the south bank of the Hari River at the intersection of two canyon-like river valleys. Rising to 65&amp;nbsp;m from a 9&amp;nbsp;m diameter octagonal base, its four tapering cylindrical shafts are constructed of fired brick bonded with lime mortar. The exterior of the minaret is completely covered with geometric decoration in relief laid over the plain structural bricks. The first cylinder is the most decorated: it is divided into eight vertical segments, matching those of the base. Each vertical zone has a narrow band of inscriptions running in an unbroken line around each panel.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A group of stones with Hebrew inscriptions on the Kushkak hill between the minaret and the village of Jam, believed to date from the 11th to 12th centuries, probably came from a nearby Jewish cemetery. The remains of castles and towers of the Ghurid settlement are to be found on the opposite bank of the Hari River, north of the minaret and high on the cliff. There are also the remains of fortifications visible to the east of the minaret, giving the impression that the minaret was surrounded not by a settlement but by a military camp.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since the minaret was built no major reconstruction or restoration work has taken place, apart from consolidation around its base. The archaeological remains have been surveyed and recorded in the 20th century but without any attempt at restoration or reconstruction, while the only excavation has been clandestine and uncontrolled.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن مئذنة جام بناء رشيق وممشوق؛ يبلغ ارتفاعها 65 متراً وتُرقى إلى القرن الثاني عشر. تغطيها زينة معقّدة التركيب من القرميد وتعلو قمتها كتابات بالقرميد الأزرق. تتميّز المئذنة بنوعية هندستها المعمارية ورسومها التزيينية التي تمثل قمّة التقاليد الفنية الخاصة بالمنطقة. ويزداد أثرها أهمية بفضل المحيط المذهل الذي تقع فيه، لأنها في وادٍِ عميق مفتوح بين جبال شاهقة وسط إقليم غور.&lt;/p&gt;</short_description><site>مئذنة جام  وبقاياها الاثرية</site><states>أفغانستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>234</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1992</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The site. on a hill next to a lake connected to the sea by a canal. has been inhabited since prehistoric times. A Greek colony was founded there in the late 7th century BC. when the city (called Buthros) was surrounded by fortifications. Roman occupation prompted the development of the city and. during the Christian era. it became the seat of a bishopric. Many religious structures were built by the Christians. From the time the Slavs came to the Balkans (7th century) until the founding of the Epirus despotate (after the taking of Constantinople by the Crusaders in 1204). the city underwent great trials. Its last era of prosperity was under Byzantine administration (Epirus). After a short period of occupation by the Venetians (late 14th century). the city under Ottoman administration was threatened by the marshes that formed around the lake. and was abandoned by the population.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This archaeological site is a veritable conservatory of major monuments in ruins from each period of the city's development. Thus. the fortifications bear testimony to the different stages of their construction from the time of the Greek colony until the Middle Ages. The most interesting ancient Greek monument is the theatre. which is fairly well preserved. The major ruin from the paleo-Christian era is the baptistery. built inside the Roman public baths. The floor has a beautiful mosaic decoration. The paleo-Christian basilica was rebuilt in the 9th century and the ruins are sufficiently well preserved to permit analysis of the structure (three naves with a transept. and an exterior polygonal apse).&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/570</http_url><id_number>570</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_570.jpg</image_url><iso_code>al</iso_code><justification></justification><latitude>39.7511111100</latitude><location>District of Sarandë, County of Vlorë</location><longitude>20.0261111100</longitude><long_description>&lt;p&gt;The city of Butrint is one of the fragments which form the fabric of Albania's ancient cultural landscape. Nestling in the highlands in the far south of the country and surrounded by dense vegetation, Butrint was linked to the Mediterranean by the Vivari canal, which runs from the Butrint Lake to the Ionian Sea.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The settlement became an important stop along the merchant trade routes and reached the height of its glory in the 4th century BC as one of the major maritime and commercial centres of the ancient world. The sight of the fortifications alone, which date from the 6th century BC, evokes the military and economic potential of the city at the time. The hill on which the acropolis stands is encircled by a wall built from huge stone blocks. The amphitheatre, dating from the 3rd century BC, bears witness to the cultural riches of the city: the stone banks of seating, of which 23 rows have been preserved, would have held an audience of 1,500. The theatre is situated at the foot of the acropolis, close by two temples, one of which is dedicated to Asclepios, the Greek god of medicine, who was worshipped by the city's inhabitants.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Excavations have brought the light to many objects - plates, vases, ceramic candlesticks - as well as sculptures including a remarkable 'Goddess of Butrint' which seems to completely embody, in the perfection of its features, the Greek ideal of physical beauty.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under the rule of the Romans the city was to fall slowly into decay. In spite of this, three monumental fountains, three public baths, a gymnasium decorated with mosaics, and especially the aqueduct constructed during the reign of Augustus, prove that the site was not completely abandoned.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the palaeo-Christian period, two basilicas and a baptistry were built; its later medieval history was turbulent as the town was involved, first, in the power struggles between Byzantium and successive Norman, Angevin and Venetian states and then in the conflict between Venice and the Ottoman Turks. Subterranean infiltration of water forced the inhabitants to flee, and the abandoned city was covered by mud and vegetation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was not until the beginning of the 20th century that systematic excavations were carried out by Italian archaeologists; following the liberation of Albania in 1944, Albanian archaeologists undertook more ambitious excavations. The mud and vegetation that covered Butrint had protected it from the natural and human ravages of time, and the entire city was revealed almost intact.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Key areas of excavation include a late antique palatial dwelling known as the Triconch Palace, the spectacular late antiquity baptistry, and a Roman villa and associated late antiquity church at Diaporit.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>ter</revision_extension><secondary_dates>1999</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن موقع بوترنت الذي عرف استقراراً بشرياً منذ أيام ما قبل التاريخ كان على التوالي مقراً لمستوطنة إغريقية ومن ثم بلدة رومانية ومن بعدها مطرانية. وبعد فترة ازدهار تحت إدارة بيزنطيا تبعه احتلال بندقي قصير الأمد للمنطقة، هجر السكان المدينة في نهاية القرون الوسطى بسبب وجود مستنقعات قريبة. إن الموقع الأثري الحالي هو مجمع آثار تتمثّل فيه كلّ حقبة من حقبات تطوّر المدينة.&lt;/p&gt;</short_description><site>بوترنت</site><states>ألبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1563</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2005</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The town of Berat is one of the oldest in Albania, with the earliest traces of settlement dating from 2600-1800 BC. There are also ceramics from the 7th or 6th century BC. The Berat people were first called Illyrians, then Arb&amp;euml;r, and finally Albanians.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The castle area had stone fortifications by the middle of the 4th century. An Illyrian town developed under its protection.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In antiquity, Berat was known as Antipatreia, a fortified centre which succeeded in resisting the Roman legions for a time. The town is mentioned by Polybius and Livy, and in the list of fortifications of Emperor Justinian. During the Byzantine period, in 533, Berat is called Pulcheriopolis, after the 5th century Byzantine Empress Pulcheria. It developed at the summit of the hill. The castle and its fortifications were rebuilt.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the middle ages, the town was under Bulgarian occupation (860-1018), and grew in importance. The name Berat is first mentioned in 1018. From the Crusader period onward (13th century), Berat had various occupants, including the Angevins, the Serbs, and the Muzakaj Princedom. Much of the fortification system was rebuilt, in the 13th century, assuming its present-day general form, and many features of this period have been conserved.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the 13th and 14th centuries three important churches were built: St. Mary Vllaherna, Holy Trinity, and St. Michael. At this time the town had a remarkable cistern system.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the start of the 15th century Berat was occupied by the Ottomans. Substantial alterations were made at this time; the fortifications were repaired and new towers were built to strengthen them. The town remained part of the Ottoman Empire for a long period, characterised by peace and prosperity. Situated as it was on a major communication route between the capital and the Adriatic, it spread beyond its fortifications. Its quarters took on their present-day form: Kala (the castle), and Mangalem and Gorica on the opposite bank. The communities of inhabitants built many mosques, several of which have outstanding architectural qualities (Leaden Mosque, Teqeja Helvetive mosque).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This period was notable for its remarkable religious tolerance, and the conservation of the Orthodox Christian heritage within a sizeable Muslim population. Christian arts such as illumination and iconography developed (School of Onufri, 16th century) and the Orthodox Cathedral was restored (18th century). &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the uprising against the Turks in 1834, the Castle of Berat was damaged, and lost its defensive function. Nevertheless, it has retained much of the historic fabric. Until 1961, the condition of Berat remained practically the same. The historic town was then recognised as an important heritage property by the Albanian government.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first protective order by the Albanian government dates from 16 October 1948 (Academy of Sciences, decree no. 93), and consisted of a list of monuments of national value. For Berat, it included: the castle, the bridge over the river Osum, four churches and a mosque. In 1961, the order of 2 June (no. 172) declared that Berat was a national historic centre and museum-town. The list of category 1 monuments in the town was increased to 50 properties, including many private residential properties. Monuments and houses were later added to this list: two in 1963, and one each in 1973, 1977 and 1983.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1965, the creation of the Albanian Institute of Cultural Monuments led to the setting up of an annual programme for the maintenance and restoration of category 1 monuments. It is supervised by architects and based on compliance with the Venice Charter directives. Under this scheme, any monuments at Berat have been consolidated and restored, including the castle and the religious monuments, and frescoes have been conserved.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The preservation and conservation of the monuments in Berat was however greatly neglected during the 1990s, as a result of the political transition. A true heritage project for the town was not resumed until two or three years ago. A five-year plan has been set up for 2007-2011 by the Institute of Cultural Monuments.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/569</http_url><id_number>569</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_569.jpg</image_url><iso_code>al</iso_code><justification></justification><latitude>40.0694444400</latitude><location></location><longitude>20.1333333300</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates>2008</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يمثل المركزان التاريخيان لبيرات وجيروكاسترا (ألبانيا) امتداداً لمركز مدينة جيروكاسترا الذي سبق أن أدرِج في عام 2005، كمثال نادر عن مدينة عثمانية جيدة الصون. تقع بيرات في وسط ألبانيا، وتشهد على التعايش بين مختلف الطوائف الدينية والتيارات الثقافية منذ قرون عدة. تحصي المدينة 000 64 نسمة، وتشمل قصراً يُعرف محلياً بقصر القلعة بُُني الجزء الرئيسي منه في القرن الثالث عشر، علماً أن آثاره القديمة ترقى إلى القرن الرابع قبل الميلاد. وتشمل منطقة القلعة كنائس بيزنطية عديدة، يعود معظمها إلى القرن الثالث عشر، ويحوي عدد منها رسوماً جدارية وأيقونات قيمة. وفي المدينة أيضاً عدد من المساجد التي بُنيت في الحقبة العثمانية التي بدأت في عام 1417. تحوي بيرات كذلك بيوتاً عدة للطوائف الدينية، وقد استخدم بعضها بالأخص من جانب الأخوية الصوفية في القرن الثامن عشر، ومساكن مصانة صيانة جيدة تتسم بأسلوب متميز.&lt;/p&gt;</short_description><site>المركزان التاريخيان لبيرات وجيروكاسترا</site><states>ألبانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1590</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1978</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/3</http_url><id_number>3</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_3.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>50.7744444400</latitude><location>State of North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen)</location><longitude>6.0844444440</longitude><long_description>&lt;p&gt;With its columns of Greek and Italian marble, its bronze doors, the largest mosaic of its dome (now destroyed), the Palatine Chapel of Aachen has, from its inception, been perceived as an exceptional artistic creation. It was the first vaulted structure to be constructed north of the Alps since antiquity. It remained, during the Carolingian Renaissance and even at the beginning of the medieval period, one of the prototypes of religious architecture which led to copies or imitations (Mettlach, Nijmegen). It is an excellent and distinctive example of the family of aularian chapels based on a central plan with tribunes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The construction of the chapel of the Emperor at Aachen symbolized the unification of the west and its spiritual and political revival under the aegis of Charlemagne. In 814, Charlemagne was buried here, and throughout the Middle Ages until 1531 the Germanic emperors continued to be crowned here. The collection of the treasury of the cathedral is of incalculable archaeological, aesthetic, and historic interest.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most important historical epoch of Aachen started with the takeover of the government by Charlemagne in AD 768. The imperial palace by the hot springs soon became his permanent residence and so developed into a spiritual and cultural centre. Two hundred years later he was canonized, which resulted in a flow of pilgrims wishing to see Charlemagne's tomb and the relics he gathered during his life. The town's ties with Charlemagne are reflected in numerous architectural heirlooms and memorials in the townscape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When he began work on his Palatine Chapel in 786, Charlemagne's dream was to create a 'new Rome'. The core of Aachen Cathedral at the time of its construction was the largest dome north of the Alps. Its fascinating architecture, with classical, Byzantine and Germanic-Franconian elements, is the essence of a monumental building of the greatest importance. For 600 years, from 936 to 1531, Aachen Cathedral was the coronation church for thirty German kings, and even today it retains much of the glamour of its historic past.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Its present form has evolved over the course of more than a millennium. Two parts of the original complex have survived: the Coronation Hall (Aula Regia), which is currently located in the Town Hall, built in the 14th century, and the Palatine Chapel, around which the cathedral would later be built.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Palatine Chapel, constructed about 790-800, is based on an octagonal ground plan, which is ringed by an aisle, surmounted by tribunes and roofed with a dome; the chapel itself is easily distinguished from later additions by its distinctive structure. An atrium on the western side led, through a portico, to the imperial apartments. The Gothic choir and a series of chapels that were added throughout the Middle Ages created the composite array of features that characterized the cathedral.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The interior is punctuated on the lower storey by round arches set upon eight stout cruciform pillars, and on the upper storey by the matroneum, a gallery for women. The populace was admitted in the lower part of the chapel; the Emperor sat up high, facing the altar, on the stone throne upon which the kings of Germany would be crowned. The high dome gathers light from eight open-arched windows above the drum; it was originally entirely covered with a great mosaic depicting Christ Enthroned, in purple robes and surrounded by the Elders of the Apocalypse. The present-day mosaic date back to 1870-73. The interior of the chapel is embellished by coloured marbles that Charlemagne probably ordered to be brought from Rome and Ravenna. Despite the subsequent additions, the Palatine Chapel constitutes a unitary nucleus.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Cathedral Treasury in Aachen is regarded as one of the most important ecclesiastical treasuries in northern Europe. The crypt of the cathedral contains the cross of Lothar (990), made from gold and inlaid with precious stones, the dark-blue velvet chasuble with embroidered pearls, a reliquary-bust of Charlemagne made from silver and gold, and a marble sarcophagus decorated with a relief of the Abduction of Proserpine, which contains the body of Charlemagne.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;شيّد الأمبراطور شارلمان كنيسة بالاتين بين العامين 790 و 800 وهي بازيليك مثمنة الأطراف ذات قبّة، تُعتبر نسخة عن كنائس الإمبراطورية الرومانية الشرقية تزينها زخارف ثمينة للغاية تعود إلى القرون الوسطى.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاتدرائية آخن</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>6</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/168</http_url><id_number>168</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_168.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.3166666700</latitude><location>State of Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz)</location><longitude>8.4430555560</longitude><long_description>&lt;p&gt;peyer Cathedral exerted a considerable influence not only on the development of Romanesque architecture in the 11th and 12th centuries, but also on the evolution of the principles of restoration in Germany, in Europe, and in the world from the 18th century to the present.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The cathedral, along with those of Worms and Mainz, is a major monument of Romanesque art. It is, by virtue of its proportions, the largest, and, by virtue of the history to which it is linked (the Salic emperors made it their place of burial), the most important.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The cathedral, dedicated to St Mary and St Stephen, was founded by Conrad II and was built essentially between 1030 and 1106. It incorporates the general layout of St Michael of Hildesheim and brings to perfection a type of plan that was adopted generally in the Rhineland. This plan is characterized by the equilibrium of the eastern and western blocks and by the symmetrical and singular placement of the towers which frame the mass formed by the nave and the transept. Under Henry IV renovations and extensions were undertaken.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Speyer Cathedral is the first known structure to be built with a gallery that encircles the whole building. The system of arcades added during these renovations was also a first in architectural history.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1689 the cathedral was seriously damaged by fire. Following this disaster, the architect I.&amp;nbsp;M. Neumann attempted its reconstruction in the Romanesque style, in the 18th century, although not without inventing a Baroque Westwerk (1772-78). The Bavarian King Ludwig I commissioned the painting of the interior. From 1846 to 1853 painters of the school of Johannes Schraudolph and Josef Schwarzmann completed the work in late Nazarene style.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This addition was replaced in 1854-58 by a western block, a pastiche of the Romanesque style in keeping with current ideas. During the same period, the entire interior was enhanced by heavy neo-Romanesque decorative paintings and large historical panels, attributed to Schraudolph and his atelier.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Starting in 1957, the removal of the paintings and the layers of painted plaster was undertaken in order to restore the 11th-century form of the cathedral. The crypt is of special interest as it has retained its original condition to the present day. It houses the graves of no less than eight medieval German emperors and kings, buried there between 1039 and 1309. It also includes the grave of Emperor Konrad II, who had to be buried elsewhere for the first two years after he died because the crypt was not yet finished at the time of his death.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A huge stone font, with a capacity of 1,560 litres, stands on the square in front of the main portal of the cathedral. This font once symbolized the borderline between the diocese and the city.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Speyer Cathedral is one of the most important Romanesque monuments from the time of the Holy Roman Empire and the imposing triple-aisled vaulted basilica is the culmination of a design that was to be very influential in the subsequent development of Romanesque architecture during the 11th and 12th centuries.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كاثدرائية شباير تأسّست كاتدرائية شباير على يد كونراد الثاني في العام&amp;nbsp;1030 وطرأ عليها تحويل هام في نهاية القرن الحادي عشر. إنها بازيليك بابراج أربعة وقبّتين وهي من أهم النصب التي تعود الى فن الامبراطورية الرومانية المقدسة. وقد كانت الكاثدرائية خلال 300 سنة تقريباً مدفن أباطرة ألمانيا.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاثدرائية شباير </site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>186</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1984</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/288</http_url><id_number>288</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_288.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>50.8250277800</latitude><location>State of North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen)</location><longitude>6.9097777780</longitude><long_description>&lt;p&gt;Augustusburg and Falkenlust present the first important creations of the Rococo style in Germany. For more than a century, they served as models for most of the princely courts. Like the Residence of W&amp;uuml;rzburg, the castles and gardens are outstanding examples of the large princely residence of the 18th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Set in an idyllic garden landscape, Augustusburg Castle, the sumptuous residence of the prince-archbishops of Cologne, and the Falkenlust hunting lodge, a small rural folly, are among the earliest examples of Rococo architecture in 18th-century Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A Rococo masterpiece, the castle of Augustusburg is directly linked to the great European architecture of the first half of the 18th century. In 1715, Josef-Clemens of Bavaria, Prince-Elector of Cologne, planned to construct a large residence at Br&amp;uuml;hl, on the foundations of a medieval castle. He consulted a French architect, Robert de Cotte, who sent the plans. However, this project was not immediately followed up and Prince-Elector Clemens-August, who was less francophile than his father, rejected de Cotte's proposals and in 1725 called on a Westphalian architect, Johann Conrad Schlaun, to build the castle that was to carry his name.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Schlaun's tenure lasted three years. Before his departure in 1728, he constructed, with less creative genius than economic sense, a building of three wings that incorporated the medieval ruins and the north tower of the earlier castle. Under the impulse of the architect who followed Schlaun, French influence manifested itself again. However, Fran&amp;ccedil;ois de Cuvillies, who had been lent by the Elector of Bavaria to his relative, represented tendencies distinct from the classicism of de Cotte. An architect at the court of Munich since 1724, he above all valued a type of ornament which was based on a system of asymmetry and invention, in imitation of Meissonier.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;His Baroque tendencies, brought to life by the Rococo style of the years of the Regency, found fertile ground in the German Empire, where Rococo reigned at Vienna as at Munich, integrating in the same workshop Austrian, Bavarian, Italian, and French artists. The castle of Augustusburg, a bold and successful revamping of the lacklustre construction of Schlaun, and the hunting lodge of Falkenlust, a dazzling creation, ex nihilo, are among the best examples of this international art of unprecedented richness.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At Augustusburg, around a piece of creative genius, the staircase of Balthasar Neumann, which is a rapturous structure that unites a lively movement of marble and stucco, jasper columns, and caryatids, culminating in the astonishing frescoed ceiling of Carlo Carlone, in the central block, the wings of the parade and the private apartments are organized in a hierarchy of effects of outstanding conception. The &lt;em&gt;bon enfant&lt;/em&gt; decor of the new grand summer apartments with its faience tiles from the Low Countries is in striking opposition to the 'official' programme.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Falkenlust is a country house with symmetrical avant-corps. On the ground floor, an oval salon is conceived in the same language, full of improvization, charm, and liberty. In the chapel, the Bordelais Laporterie created an astonishing marine grotto by facing the walls with shells and concretions. The large gardens, laid out in a single campaign, both oppose and complement each other. At Augustusburg, Dominique Girard, a pupil of Le N&amp;ocirc;tre, proved to be more sensitive to decorum, multiplying monumental ramps and symmetrical flower beds, like those of the gardens of Nymphenburg, Schleissheim, and the Belvedere of Vienna, of which he was also the designer. At Falkenlust the landscaping, although highly concerted, nonetheless endeavours to create the randomness of a natural site.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع قصر أغسطسبرغ في إطار مثالي من الجمال ضمن مجموعة حدائق وهو مقر فخم لأمراء &amp;ndash; أساقفة كولونيا. ويُضاف إليه جناح فولكنلاست، وهو "شهوة" زراعية صغيرة&amp;nbsp;شيّدت في الحقول، ليشكّل المبنيان أوائل براعم نمط الروكوكو في المانيا في القرن الثامن عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>قصرا أوغسطسبرغ  وفالكن لوست  في بروهل</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>322</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1986</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/367</http_url><id_number>367</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_367.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.7500000000</latitude><location>State of Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz)</location><longitude>6.6333333330</longitude><long_description>&lt;p&gt;Trier is an example of a large Roman capital after the division of the empire. The remains of the Imperial Palace, in addition to the Aula Palatina and the Imperial Thermae, are impressive in their dimensions. The city bears exceptional testimony to Roman civilization owing to the density and the quality of the monuments preserved: the bridge, the remains of the fortified wall, thermae, amphitheatre, storehouses, etc. In particular, funerary art and the craftsmanship of potters, glassworkers, and moneyers flourished in the city.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Sometimes referred to as the 'second Rome', Trier had no claim to this title until the division of the empire by Diocletian in 286 and the institution of the Tetrarchy seven years later. However, even before this era, the Roman city was flourishing. The original centre of the colonial town, the regular insulae, for the most part built during the reign of Claudius (41-54), had extended so much by the mid-2nd century that a wall was built, enclosing the industrial quarters and the nearest &lt;em&gt;thermae&lt;/em&gt; (baths) to the south, the amphitheatre, which extended beyond the decumanus maximus to the east, and, most likely, a hippodrome. At the same time, a sandstone and basalt bridge was built over the Moselle, extending westward from the decumanus, which replaced an earlier construction, the foundations of which have been found.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was between 258 and 268, when Postumus took up residence there in order to foil the threats of the Franks and the Alemans on the &lt;em&gt;limes&lt;/em&gt; (frontier) that Trier became a capital for the first time. When Constantius Chlorus, the ruler of Brittany and Gaul since the division of 293, moved there, it gave more permanence to this choice.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The reconstruction of the city, the name of which was changed to Treveris, was then undertaken on a large scale by Constantine the Great after 306. The restored amphitheatre and thermae, the Circus maximus, and what remains of an immense imperial palace, construction of which required the destruction of several &lt;em&gt;insulae&lt;/em&gt;, reflect a deliberate political choice that grew out of the new balance established by the Tetrarchy. Trier is directly and tangibly associated with one of the major events of human history, Constantine's march against Maxentius in 312, which was a prelude to the Edict of Milan (313) and which signalled the recognition of Christianity as the official religion of the Roman Empire.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was in Trier that in 326 Constantine founded the twin basilicas to commemorate his twenty years of power; they live on in the form of the Cathedral and the Church of Our Lady. After the death of the great emperor in 337, Trier was the place of residence of his son, Constantine II, and afterward of Valentinian and Gratian. As well as being the capital of the Empire, Trier was additionally the location of the Prefecture of Gaul, an immense administrative district which stretched from the &lt;em&gt;limes germanicus&lt;/em&gt; to the Atlantic and from Hadrian's Wall to Tingitana in Mauritania.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the reign of Constantine the Great, the primordial role of Trier in the spread of Christianity became manifest. The invasions of the Goths ushered in the decline of Trier. The imperial capital was then moved to Milan, which was the capital of the Gallic Prefecture of Arles. However, the evolution of Trier has been marked by historical continuity. The layout of the city still corresponds to its 2nd-century configuration, with the major thoroughfares of the &lt;em&gt;cardo&lt;/em&gt; (Simeonstrasse) and the &lt;em&gt;decumanus&lt;/em&gt; (bridge). For a long time, the major monuments were used in their original capacity: for example, the Aula Palatina ,where Constantine gave audiences, became the palatium of the Frankish counts before falling around 1200 into the hands of the Bishops of Trier who, also Prince-Electors, made this great hall a part of their palace between 1615 and 1647. The surviving Roman gate, known as the Porta Nigra, has undergone several changes of use&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Others changed in terms of form but not in terms of use, such as Constantine's two basilicas, which were almost completely reconstructed between the 11th and 13th centuries and which fossilize, as it were, the primitive religious centre whose location has endured.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنها مستوطنة رومانية تعود إلى القرن الأول ومن ثم مدينة تجارية كبيرة بدءاً من القرن الثاني. اصبحت تريير الواقعة على ضفاف الموزل إحدى عواصم الحكم الرباعي في نهاية القرن الثالث وقد سمّيت "روما الثانية". إنها شهادة فريدة على الحضارة الرومانية بكثافة النصب المصانة ونوعيتها.&lt;/p&gt;</short_description><site>ترييرنصب رومانية وكاتدرائية القديس بطرس وكنيسة السيدة</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>420</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1990</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Sacrow estate includes the 18th century seigneurial residence (converted from a 14th century castle), the Church of St Saviour, built to the designs of the architect Ludwig Persius in 1841-44, and the park, created for Friedrich Wilhelm IV of Prussia by Persius and the gardener Peter Joseph Lenne. This was integrated into the overall landscape of chateaux and gardens of Potsdam and Babelsberg, most of which survives relatively intact.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The estate stood until recently on the boundary between the former German Democratic Republic and the territory of West Berlin and was in consequence seriously neglected. Access to the church was prohibited and the building was abandoned. It was only following the intervention of the West Berlin authorities, strongly supported by the press, who demanded that restoration work be carried out and supplied the necessary funding, that work began to put at least the roof of the church into repair in 1981-82. Work is continuing in the interior of the church, the chateau and the gardens, under the management of the Berlin- Potsdam chateaux and parks administration.&lt;/p&gt;&#xd;
</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/532</http_url><id_number>532</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_532.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>52.4000000000</latitude><location>States of Brandenburg and Berlin</location><longitude>13.0333333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;The ensemble of the chateaux and parks of Potsdam is an exceptional artistic achievement whose eclectic and evolutionary features reinforce its uniqueness: from Knobelsdorff to Schinkel and from Eyserbeck to Lenn&amp;eacute;, a series of architectural and landscaping masterpieces were built within a single space, illustrating opposing and reputedly irreconcilable styles without detracting from the harmony of a general composition, designed progressively over time.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Potsdam, mentioned first in the 10th century, acquired some importance when the Great Elector of Brandenburg, Frederick William (1620-88) established his residence there. Potsdam housed a small garrison from 1640 onwards; the site's military function was strengthened by the young Prussian monarchy.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under Frederick II the Great (1712-86) Potsdam was radically changed. The new king wished to establish next to the garrison town and settlement colony of the 'Sergeant King' a 'Prussian Versailles', which was to be his main residence. In 1744 Frederick II ordered a vineyard to be planted on six terraces on the southern side of a hill, Bald Mountain. Sanssouci, a name which reflects the king's desire for intimacy and simplicity, translates the theme of a rustic villa into the marble, mirrors and gold of a Rococo-style palace.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Postdam-Sanssouci is the crystallization of a great number of influences from Italy, England, Flanders, Paris and Dresden. A synthesis of art trends in European cities and courts in the 18th century, the castle and the park offer new models that greatly influenced the development of the monumental arts and the organization of space east of the Oder. The one-storey palace included a rotunda with a projected axis and, on either side, a suite of five rooms. The east suite was the royal apartment; the west suite, guest rooms. The architect Georg Wenzeslaus von Knobelsdorff, for whom the king was both friend and patron, owed to Frederick II his training in Rome, Venice, Florence, Dresden and Paris. The iconographic programme evokes a winegrower's house; the southern facade was punctuated with 36 bacchantes by the sculptor Christian Glume. They are arranged as caryatids which support the cornice under the roofs of the wings and the cupola of the axial rotunda.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 290&amp;nbsp;ha park was laid out around several buildings. Symmetrically flanking the castle to the east and west there were, first, the picture gallery and the old orangery, which was redesigned as a guest house in 1771-74. During this first stage a number of constructions were built, the most remarkable of which are Neptune Grotto, the last work by Knobelsdorff, which was begun during his lifetime but completed after his death, and the Chinese Tea House, built under the supervision of the architect Bering.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the Seven Years War (1756-63) Frederick the Great ordered the construction of the New Palace, a huge Rococo-style construction with over 200 rooms, including the famous Shell Room. Other buildings were constructed in the park, including the Antique Temple, the Friendship Temple, Belvedere and the Dragon Pavilion. Frederick William IV (1795-1861) devoted himself to enlarging the park of Sanssouci; as Crown Prince he bought a domain to the south. He commissioned Karl-Friedrich Schinkel to build the small neoclassical Chateau of Charlottenhof and Peter Josef Lenn&amp;eacute; to design a romantic park. Lenn&amp;eacute; also designed the Sicilian Garden and the Nordic Garden, north of the Hauptallee. New constructions continued to be built until 1860. The orangery transposes the elevation of the Villa Medicis in Rome and the Friedenskirche that of the San Clemente Basilica.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site covers two other ensembles that include parks, chateaux and buildings, in the middle of which stands the Marble Palace, the king's summer residence built by C. von Gontard and fitted out by K.&amp;nbsp;G. Langhaus. At the northern end of the park, the Chateau of Cecilienhof, a pastiche of an English cottage, was chosen in August 1945 as the site of the signing of the Potsdam Agreements.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Ter</revision_extension><secondary_dates>1992, 1999</secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن مجموعة القصور والحدائق في بوتسدام التي تتألف من 500 هكتار و 150 مبنى تمّ تشييدها بين 1730 و 1916 تشكل كياناً فنياً استثنائياً يزيد طابعها النيّر من فرادتها. وكامتداد لهذه المجموعة الواقعة في منطقة برلين- زهليندورف، تأتي القصور والحدائق الواقعة على ضفاف الهافل وبحيرة غلينيكي. وقد سكن فولتير قصر (سان سوسي) الذي بناه فريديرك الثاني بين عامَي 5471و7571.&lt;/p&gt;</short_description><site>قصور وحدائق بوتسدام وبرلين</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>624</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The region between Dessau and W&amp;ouml;rlitz has been settled since prehistory. Dessau later became one of the earliest centres of the Lutheran Reformation. A dynastic marriage in 1658 brought Anhalt-Dessau into close cultural and commercial contact with the Netherlands, and dikes were constructed along the Elbe by Dutch engineers, to reduce the periodic flooding. Tobacco growing and glass making became established in the region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first essays in landscape design began with the foundation of Oranienbaum, with its unified layout of town, palace, and park from 1683 onwards. The resulting complete Baroque ensemble, with obvious Dutch connections deriving from its designer, Cornelis Ryckwaert, has survived to the present day. Further developments on these lines took place around 1700 with the reclamation of marshy areas along the Elbe and the creation of planned villages and farmsteads.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the reign of Prince Leopold III Friedrich Franz of Anhalt-Dessau (1740-1817), an extensive landscape design project was begun around 1765 over the entire principality. The ruler had paid several visits to England, the Netherlands, and Italy, and his ambitious programme was launched in close collaboration with the architect and art theorist Friedrich Wilhelm von Erdmannsdorff (1736-1800). Landscape design, public education, and encouragement of the arts were closely integrated in this scheme.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;W&amp;ouml;rlitz became the point of departure for wide-ranging improvements based on English landscape gardens and Neo- Classical architecture. Over the four decades starting in 1764, 112.5ha of landscape garden, the first in continental Europe, were laid out. It was a unified scheme of buildings, gardens, and works of art, with a pervasive educational theme (influenced by Jean-Jacques Rousseau and Johann Bernhard Basedow) and model working practices. It became the outward expression of the Enlightenment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Schloss W&amp;ouml;rlitz was built in 1769-73 and was open to visitors from the outset; it was the first Neo-Classical building in Germany, two generations before Karl Friedrich Schinkel. The Gothic House (1774) established a vogue for Gothic Revival buildings all across Europe. The influence of the W&amp;ouml;rlitz buildings can be detected in the architecture and landscape design of, for example, Weimar, Berlin, Potsdam, Braunschweig, Gotha, and elsewhere.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A number of other landscape projects in the principality date from this period. One of the most innovatory was the Chinese garden at Oranienbaum (1790), based on the theories of the English architect Sir William Chambers. A dense network of sightlines and avenues progressively connected the various gardens and their buildings. At the same time the agricultural use of the countryside was integrated with the gardens, drawing the aesthetic, educational, and economic aspects of the entire landscape into a coherent whole. The roads and dikes that were essential for infrastructural development were planted with avenues of fruit trees, giving them an ornamental aspect.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;By the time Prince Franz died in 1817 virtually the entire principality had become a unified garden. His successors maintained this quality intact throughout the 19th century. When the system of local roads was upgraded in the second half of the century, no new routes were cut through the Garden Kingdom, and the characteristic avenues of fruit trees were maintained when widening took place. Despite industrialization and the consequent expansion of Dessau since 1900, the characteristic features of the landscape have been preserved. Regrettably, however, the construction of the Autobahn in 1937-38 and the railway to serve the coal-fired power station at Vockerode in 1937-42 divided the Garden Kingdom into four parts.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Dessau suffered during World War II, but the Garden Kingdom escaped relatively unscathed. Subsequently, there has been some degradation of the agricultural landscape from the removal of field boundaries and the construction of large buildings for livestock. However, closure of the power station and the 1970s glasshouse complex at Vockerode in 1994-95 has resulted in a process of ecological stabilization, which has been favourable for the Garden Kingdom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/534</http_url><id_number>534</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_534.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion ii The Garden Kingdom of Dessau-W&amp;ouml;rlitz is an outstanding example of the application of the philosophical principles of the Age of the Enlightenment to the design of a landscape that integrates art, education, and economy in a harmonious whole. Criterion iv The 18th century was a seminal period for landscape design, of which the Garden Kingdom of Dessau-W&amp;ouml;rlitz is an exceptional and wide-ranging illustration.&lt;/p&gt;</justification><latitude>51.8425000000</latitude><location>State of Saxony-Anhalt (Sachsen-Anhalt)</location><longitude>12.4208300000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Garden Kingdom of Dessau-W&amp;ouml;rlitz is an outstanding example of the application of the philosophical principles of the Age of the Enlightenment to the design of a landscape that integrates art, education and economy in a harmonious whole.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first essays in landscape design began with the foundation of Oranienbaum, with its unified layout of town, palace, and park from 1683 onwards. The resulting complete Baroque ensemble, with obvious Dutch connections deriving from its designer, Cornelis Ryckwaert, has survived to the present day. Further developments on these lines took place around 1700 with the reclamation of marshy areas along the Elbe and the creation of planned villages and farmsteads. During the reign of Prince Leopold III Friedrich Franz of Anhalt-Dessau (1740-1817), an extensive landscape design project was begun around 1765 over the entire principality. This ambitious programme was launched in close collaboration with the architect and art theorist Friedrich Wilhelm von Erdmannsdorff (1736-1800). Landscape design, public education, and encouragement of the arts were closely integrated in this scheme. W&amp;ouml;rlitz became the point of departure for wide-ranging improvements based on English landscape gardens and neoclassical architecture.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This unified scheme of buildings, gardens, and works of art, with a pervasive educational theme became the outward expression of the Enlightenment. Schloss W&amp;ouml;rlitz was built in 1769-73 and it was the first neoclassical building in Germany. The Gothic House (1774) established a vogue for Gothic Revival buildings all across Europe. A number of other landscape projects in the principality date from this period. One of the most innovatory was the Chinese garden at Oranienbaum (1790), based on the theories of the English architect Sir William Chambers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The roads and dykes that were essential for infrastructural development were planted with avenues of fruit trees, giving them an ornamental aspect. By the time Prince Franz died in 1817 virtually the entire principality had become a unified garden. Despite industrialization and the consequent expansion of Dessau since 1900, the characteristic features of the landscape have been preserved.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Garden Kingdom lies in the meadow landscape of the rivers Elbe and Mulde, the floodplains of which reach in places to the parklands. The core of the Garden Kingdom is the historic gardens, with their buildings and sculpture. In addition to the historic garden enclosures, neoclassical and neo-Gothic structures such as dyke watchtowers, hostelries, statues and bridges are to be found widely distributed, acting as key features of the landscape. The agricultural areas, such as fields, meadows, and orchards, have been improved by ornamental tree plantings, so as to enhance the aesthetic appearance of the landscape.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The western group consists of the K&amp;uuml;hnauer Park, the Georgium, and the Beckerbruch. The K&amp;uuml;hnauer Park, on the southern shore of the K&amp;uuml;hnauersee, is a narrow elongated garden laid out in 1805 with views over the lake and its islands. Its orchards and vineyard have been partially restored. The main viewpoint is the Vineyard House, an Italianate classical building of 1818-20. Other buildings are the neoclassical Schloss K&amp;uuml;hnau (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1780) and the Romano-Byzantine Church (1828-30). The Georgium or Georgengarten is a small neoclassical country house surrounded by a garden of 21.3&amp;nbsp;ha in the English style.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The garden contains a number of buildings and monuments, including the Roman Ruin and an open rotunda temple. The adjacent area of the Beckenbruch was left relatively untouched as a landscape of marsh and meadows, with a few statues and small structures inserted into it. It is designed so as to merge gradually into the Georgengarten. The central group is made up of the Luisium, the Sieglitzer Berg, the Tiergarten (part), and the villages of Mildensee and Waldersee. A wetland to the north-east of Dessau forms part of this group. The area of meadows in the bend of the Mulde was originally part of the system of dykes surrounding Dessau, laid out as garden scenery; it is now the Schillerpark.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن مملكة حدائق ديساو- فورليتز هي مثال استثنائي لمفهوم تنظيم الحدائق والتنظيم المدني في القرن الثامن عشر، أي قرن الأنوار. وتؤدي مكوّناته المختلفة- المباني الرائعة، الحدائق المنظمة، الحدائق الإنكليزية النمط والجلول الزراعية المعدلة - وظائف جمالية وتعليمية واقتصادية على أكمل وجه.&lt;/p&gt;</short_description><site>مملكة حدائق ديساو- فورليتز</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>627</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Situated in a hilly region to the north of the Harz Mountains, the villa Quitilingaburg is first mentioned in 922 in an official document of Henry I (the Fowler), who was elected German King in 919. He built a castle on what became known as the Castle Hill (Burgberg), one of the two sandstone hills that overlook the Harz valley, and this became one of his favourite residences. It became the capital of the East Franconian German Empire and was the place where many important political and religious assemblies and festivals took place. The town owes its wealth and importance during the Middle Ages to Henry I and his successors. German Kings are known to have stayed at Quedlinburg on 69 occasions between 922 and 1207.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On the death of Henry I in 936 his widow Mathilde remained in Quedlinburg at the collegiate church of St Servatius on the Castle Hill, founded by Henry's son and successor Otto I as a collegial establishment for unmarried daughters of the nobility. It was to become one of the most influential foundations of its type in the Holy Roman Empire. From 944 the abbesses (many of whom were members of the Imperial family and were buried in the crypt of the church) had the right to mint coins at Quedlinburg.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Westendorf, the area around the Burgberg, quickly attracted a settlement of merchants and craftsmen, which was granted market rights in 994, and these were confirmed in 1040 and again in 1134. Several other settlements also developed in what was to become the early town centre, which was granted special privileges by the Emperors Henry Ill and Lothar IV in the 11th and 12th centuries. A Benedictine monastery was founded in 946 on the second hill, the Mtinzenberg.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Quedlinburg merchants were given the right to trade without restriction or payment of duties from the North Sea to the Alps, being subject only to their own law-courts. The resulting prosperity led to a rapid expansion of the town. A new town (Neustadt) was founded in the 12th century on the eastern bank of the river Bode, laid out on a regular plan - a familiar pattern in medieval European towns. The two towns were merged in 1330 and were surrounded by a common city wall. Suburbs such as &amp;quot;Am neuen Weg&amp;quot; and &amp;quot;In den Gropem&amp;quot; quickly grew up outside the city walls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The new, enlarged town joined the Lower Saxon Town Alliance (Stiidtebund) in 1384. and in 1426 it became a member of the Hanseatic League. It seemed destined to play a major role in 15th century Germany, but it joined the losing side in one of the many political and economic conflicts that characterized this period and as a result it lost its franchises and communal privileges in 1477. However, despite this setback Quedlinburg retained an important economic role, as evidenced by the many elaborate timber-framed houses from the 16th and 17th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The protectorate (Vogtei) of the town was sold by its hereditary owner, the Elector of Saxony, to the house of Brandenburg-Prussia in 1698, and in 1802 its special free status as an Imperial foundation came to an end when it was formally incorporated into the Kingdom of Prussia. During the 19th and 20th centuries it developed steadily, with the addition of new residential and industrial areas and important administrative buildings.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/535</http_url><id_number>535</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_535.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>51.7833300000</latitude><location>State of Saxony-Anhalt (Sachsen-Anhalt)</location><longitude>11.1500000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The importance of Quedlinburg rests on three main elements: the preservation of the medieval street pattern; the wealth of urban vernacular buildings, especially timber-framed houses of the 16th and 17th centuries, and the important Romanesque collegiate church of St Servatius. The original urban layout is remarkably well preserved: it is a classic example of the growth of European medieval towns. The history of the medieval and early modern town is perfectly illustrated by the street pattern of the present-day town.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Situated in a hilly region to the north of the Harz Mountains, villa Quitilingaburg is first mentioned in 922 in an official document of Henry I (the Fowler), who was elected German King in 919. The town owes its wealth and importance during the Middle Ages to Henry I and his successors. On the death of Henry I in 936 his widow Mathilde remained in Quedlinburg at the collegiate church of St Servatius on the Castle Hill, founded by Henry's son and successor Otto I as a collegial establishment for unmarried daughters of the nobility.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Westendorf, the area around the Burgberg, quickly attracted a settlement of merchants and craftsmen, which was granted market rights in 994. Several other settlements also developed in what was to become the early town centre, which was granted special privileges by the Emperors Henry III and Lothar IV in the 11th and 12th centuries. A Benedictine monastery was founded in 946 on the second hill, the M&amp;uuml;nzenberg. The Quedlinburg merchants were given the right to trade without restriction or payment of duties from the North Sea to the Alps. The resulting prosperity led to a rapid expansion of the town. A new town (Neustadt) was founded in the 12th century on the eastern bank of the river Bode, laid out on a regular plan.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The two towns were merged in 1330 and were surrounded by a common city wall. The new, enlarged town joined the Lower Saxon Town Alliance (St&amp;auml;dtebund) in 1384, and in 1426 it became a member of the Hanseatic League. Quedlinburg retained an important economic role, as evidenced by the many elaborate timber-framed houses from the 16th and 17th centuries. The protectorate (Vogtei) of the town was sold by its hereditary owner, the Elector of Saxony, to the House of Brandenburg-Prussia in 1698, and in 1802 its special free status as an imperial foundation came to an end when it was formally incorporated into the Kingdom of Prussia.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The area comprises the historic town enclosed within the city walls, consisting of the old (10th century) and new (12th century) towns, the Westendorf district with the collegiate church and the buildings of the imperial foundation, St Wipert's Church, and the M&amp;uuml;nzenberg. The nucleus of the town is the castle hill, with its administrative and religious buildings, around which settlements of craftsmen and traders quickly grew up to service the requirements of the rulers and their households. As was so often the case in central Europe, an independent mercantile settlement with civic rights was founded on the opposite side of the river, which was to be merged after a short time with the original town to create a new administrative unit whose integrity was demonstrated with the construction of an encircling town wall. To this in turn were accreted new extra-mural suburbs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The original collegiate church of St Servatius was built when Henry the Fowler established his residence on the castle hill. The first basilica, in the crypt of which Henry and his wife Mathilde were buried, was destroyed by a disastrous fire in 1070. The crypt was incorporated into the new structure, also basilican in plan, that was constructed between 1070 and 1129. The two western bays of the three-aisled crypt survive, with their remarkable Ottonian 'mushroom' capitals. The groined vaulting of the new, raised crypt, stucco capitals, imperial and other tombs, and wall paintings make this one of the key monuments of the history of art from the 10th to the 12th centuries. The twin-towered western facade was added at the time of the reconstruction. Much of the decoration is in northern Italian style, emphasizing the imperial connections of the church.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كانت كفدلينبورغ، في منطقة "&lt;strong&gt;لاند دو ساكس- أنهالت"&lt;/strong&gt;، عاصمة الأمبراطورية الرومانية الجرمانية المقدسة في عصر سلالة الساكسون &amp;ndash; أتونيون. وأصبحت مدينة تجارية مزدهرة منذ القرون الوسطى. وتمثّل المدينة، بعدد مبانيها المبنية بالخشب ونوعيتها، مثالاً استثنائياً للمدينة الأوروبية في تلك الحقبة. أما مجمّعها المعروف &lt;strong&gt;بسان سيرفيه، &lt;/strong&gt;فهو تحفة فنية للهندسة المعمارية الرومانية.&lt;/p&gt;</short_description><site>الكنيسة المجمّعية والقصر والمدينة القديمة في كيدلينبورغ</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>629</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/546</http_url><id_number>546</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_546.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.0008300000</latitude><location>District of Enz, State of Baden-Württemberg</location><longitude>8.8130600000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Cistercian Maulbronn Monastery is considered the most complete and best preserved medieval monastic complex north of the Alps. The monastery's church, mainly in Transitional Gothic style, had a major influence on the spread of Gothic architecture over much of northern and central Europe. The water-management system at Maulbronn, with its elaborate network of drains, irrigation canals, and reservoirs, is of exceptional interest.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After their lack of success in building a new monastery at Eckenweiher, land in the Salzach valley belonging to the Bishop of Speyer was donated to a small community of twelve monks led by Abbot Dieter from the Cistercian abbey of Neubourg (Alsace). Here in 1147 they began building their monastery of Maulbronn, under the protection of the Holy See. Nine years later it was taken under the direct protection of the Holy Roman Empire by the Emperor Frederick Barbarossa. The church was completed in 1178 and consecrated by Arnold, Bishop of Speyer.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Over the next century the temporary wooden buildings of the community were progressively rebuilt in stone. The Reformation was a time of great turmoil, not least for the Monastery of Maulbronn. It was seized in 1504 by Ulrich, Duke of W&amp;uuml;rttemberg, who reformed and secularized it 30 years later, after it had twice been plundered during periods of unrest. The Emperor Charles V returned it to the Cistercians in 1547, only for it to be reformed again in 1556 by Christoph, Duke of W&amp;uuml;rttemberg, who established a Protestant monastery school there and allowed private owners to acquire some of the buildings. During the Thirty Years' War it was once again handed back to the Cistercians by the Emperor Maximilian in 1630, but they were to stay only three years, and it finally became a Protestant establishment with the Peace of Westphalia in 1648.The entire church property was secularized by King Friedrich I of W&amp;uuml;rttemberg in 1806 and in the following year it became a Protestant theological seminary, which it has remained to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The architectural ensemble reflects developments within the Cistercian 0rder in the 12th-16th centuries, and the effect of secularization and conversion to Protestant use. It is clearly defined and separated from the town by its fortifications and its location on the outskirts of the town. The church is typical of first-generation Cistercian architecture: a two-storey Romanesque nave and a low chevet leading to a transept with three rectangular chapels opening off each arm. A stone screen separated the monks from the lay brethren. The Gothic vaulting of 1424 that replaced the original wooden beams modified the rigorous spatial divisions practised during the lifetime of St Bernard of Clairvaux, incorporating the Romanesque traditions of the Hirsau region into the Cistercian requirements of austerity and renunciation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fortifications consist of a wall and an inner wall, with a ward between the two. They attained their present form between the 13th and 15th centuries. The outbuildings of the former monastery comprise both stone and timber-framed buildings; the latter are mostly from the 16th-18th centuries, although often incorporating substantial remains of the medieval buildings that they replaced.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The basic medieval layout and structure of the central complex, which is typical of the Cistercian tradition, is virtually complete. The 13th-century buildings, in the transitional style of the Master of the Paradise, provided a decisive stimulus for the development of Gothic architecture in Germany. Only the monks' refectory and the lay brethren's dormitories have undergone transformations since the Reformation, in order to adapt them for use as a Protestant seminary. There are several post-monastic buildings within the nominated area, mostly in plastered stone. They include the former hunting lodge of Ludwig, Duke of W&amp;uuml;rttemberg, and the ducal stables, which have Renaissance elements in their design and decoration.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Cistercian Order was notable for its innovations in the field of hydraulic engineering, and this is admirably illustrated in the Maulbronn monastery complex. There is an elaborate system of reservoirs, irrigation canals, and drains, used to provide water for the use of the community, for fish farming, and for irrigating its extensive agricultural holdings. It was only after the secularization of the monastery's land-holdings in the 19th century that this was significantly changed, with the drainage of several of the reservoirs, and also the expansion of the town of Maulbronn.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تأسّس الدير التابع للرهبنة السيسترسية في ماولبرون في العام&amp;nbsp;1147 وهو المجموعة الرهبانية الأكمل والأكثر صوناً في شمال الألب التي تعود إلى القرون الوسطى. يحيط به جدار يحمي الحرم وقد شيّدت مبانيه الأساسية بين القرنين الثاني عشر والسادس عشر. يتميّز الدير بأنه بُني في جزء كبير منه استناداً الى الطرازَين الروماني والقوطي وقد كان له تأثير حاسم في نشر الهندسة المعمارية القوطية في وسط أوروبا وشمالها. إضافة إلى ذلك، حافظ الدير على نظام مميّز للإدارة المائية عبر القنوات والحاويات.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير ماولبرون</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>642</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/624</http_url><id_number>624</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_624.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.8916666700</latitude><location>District of Upper Franconia</location><longitude>10.8888888900</longitude><long_description>&lt;p&gt;The layout and architecture of medieval and Renaissance Bamberg exerted a strong influence on urban form and evolution in the lands of central Europe from the 11th century onwards. Bamberg is an outstanding and representative example of an early medieval town in central Europe, both in its plan and in its many surviving ecclesiastical and secular buildings.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Counts of Babenberg had a castle on the hill around which Bamberg developed as early as the late Carolingian period. This became royal property in 906, and then passed to the Dukes of Bavaria. When Henry II, Duke of Bavaria, became King of Germany in 1007 he made Bamberg the seat of a bishopric, intended to become a 'second Rome'.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It played a significant role as a link with the Slav peoples of Eastern Europe, especially in modern Poland and Pomerania. The town was laid out according to medieval planning rules as a cross, with the churches of St Michael, St Stephen, St Gangolf, and St Jacob at the four cardinal points. With the advent of Bishop Otto I it became the seat of a powerful Prince-Bishopric in the early 12th century. This marked the beginning of a period of great prosperity, as demonstrated by the lavish restoration of the cathedral in the early 13th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This prosperity continued into the later Middle Ages, being helped by the fact that it was the starting point for shipping on the Main, as well as a renowned cultural centre. The late 17th and early 18th centuries saw a remarkable cultural flowering, represented by artists such as Dientzenhofer and Balthasar Neumann. This cultural role became even more important in the late 18th century, when Bamberg was the centre of the Enlightenment for southern Germany under Prince-Bishop Franz-Ludwig von Erthal.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This intellectual supremacy continued after Bamberg was ceded to the Elector of Bavaria in 1803, through such eminent writers as Hegel and Hoffman. Bamberg was not affected to any great extent by 19th-century industrialization: its economic basis continued to be trade, particularly in hops. It will be remembered as the birthplace of the first democratic constitution for Germany after the First World War.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site covers the three centres of settlement that coalesced when the town was founded. These are the Bergstadt, with the cathedral and its precincts, the former Prince-Bishop's Residence, and the burgher area with the Parish Church of Our Lady and the former vintners' settlement; the Inselstadt, defined by the two-arms of the Regnitz River, which was founded in the 12th century with a market and pre-urban settlement; and the Theuerstadt, a late medieval area of market gardens with scattered houses and large open spaces, which has retained this character to the present day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Bamberg is a good example of a central European town with a basically early medieval plan and many surviving buildings. Of particular interest is the way in which the present town illustrates the link between agriculture (vineyards, hop gardens, market gardens) and the urban distribution centre.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town had early cultural links with eastern Europe. Its architecture had strong influences on north Germany and Hungary in the Gothic period, whereas its Baroque element is intimately linked with developments in Bohemia. The street layouts of the three historic core areas retain their medieval features.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;منذ القرن العاشر، أصبحت هذه المدينة أحد أهم الروابط مع الشعوب السلافية القادمة من أوروبا الشرقية، لا سيما من بولندا وبوميرانيا. خلال فترة الازدهار التي عرفتها مدينة بامبرغ وبشكل خاص منذ القرن الثاني عشر، أثّرت هندستها المعمارية بشكل كبير على المانيا الشمالية والمجر (هنغاريا). وفي نهاية القرن الثامن عشر، اعتُبرت مركز الأنوار بالنسبة إلى جنوب ألمانيا، لا سيما وأن فلاسفة وكتابا مهمين على غرار هيغل و إ.ت.أ هوفمان انبثقوا منها.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة بامبرغ</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>742</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The first works was established on the site by the Cologne engineer Julius Buch in 1873 to produce girder iron and railway sleepers by the puddling process from Luxembourg ore. It ceased operations in 1879 and was acquired by Kart Rochling two years later. The first blast-furnace (now No 3) was built in 1882/3, and four more furnaces were added between 1885 and 1893. A coking plant was added in 1897, and three years later the first gas-blowing engines were introduced. Volklingen was the first ironworks in the world to use furnace gas on a large scale to drive enormous blowers providing blast to the furnaces. The initial pair of engines was eventually increased to nine. By the end of the century Volklingen had become one of the most productive works in Europe and Germany's largest producer of steel beams.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A sixth blast-furnace was built in 1903, and in 1911 the new charging platform was constructed, supplied by an electrically driven suspended conveyor system for coke and ore; this was the largest system of its kind when it was built. Volklingen was the first ironworks in the world to take dry gas purification technology beyond the experimental stage, installing the plant in 1911. The final major addition to the Volldingen complex was the large ore-sintering plant; after experimenting with ladle-type sintering, the company installed a large belt-type system in 1928-30. This pioneering plant became a model for many other similar installations throughout the world. In 1935 the coking plant was rebuilt and enlarged. From the end of World War II until pig-iron production ceased in 1986 only minor modernization and maintenance took place.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The gas-blowing engine hall, with its unique battery of machines, the dry gas purification plant, the suspended conveyor system, and the sinter plant were all pioneering installations in their day. These processes influenced pig-iron production throughout the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/687</http_url><id_number>687</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_687.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.2444400000</latitude><location>State of Saarland</location><longitude>6.8500000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Although the V&amp;ouml;lklingen Ironworks went out of production comparatively recently, they are the only intact example, in the whole of western Europe and North America, of an integrated ironworks that was built and equipped in the 19th and 20th centuries and has remained intact. Historically this plant was a model for many other similar installations throughout the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first works was established on the site by the Cologne engineer Julius Buch in 1873 to produce girder iron and railway sleepers by the puddling process from Luxembourg ore. It ceased operations in 1879 and was acquired by Karl R&amp;uuml;chling two years later. The first blast furnace (now No. 3) was built in 1882-83, and four more furnaces were added between 1885 and 1893. A coking plant was added in 1897, and three years later the first gas-blowing engines were introduced. V&amp;ouml;lklingen was the first ironworks in the world to use blast-furnace gas on a large scale to drive enormous blowers providing blast to the furnaces. The initial pair of engines was eventually increased to nine. By the end of the century V&amp;ouml;lklingen had become one of the most productive works in Europe and Germany's largest producer of steel beams.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A sixth blast furnace was built in 1903, and in 1911 the new charging platform was constructed, supplied by an electrically driven suspended conveyor system for coke and ore; this was the largest system of its kind when it was built. V&amp;ouml;lklingen was the first ironworks in the world to take dry gas purification technology beyond the experimental stage, installing the plant in 1911. The final major addition to the V&amp;ouml;lklingen complex was the large ore-sintering plant; after experimenting with ladle-type sintering, the company installed a large belt-type system in 1928-30. This pioneering plant became a model for many other similar installations throughout the world. In 1935 the coking plant was rebuilt and enlarged.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the end of the Second World War until pig-iron production ceased in 1986, only minor modernization and maintenance took place. The gas-blowing engine hall, with its unique battery of machines, the dry gas purification plant, the suspended conveyor system, and the sinter plant were all pioneering installations in their day. These processes influenced pig-iron production throughout the world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The ironmaking complex, which covers some 6&amp;nbsp;ha, dominates the townscape of V&amp;ouml;lklingen. It contains installations covering every stage in the pig-iron production process, from raw materials handling and processing equipment for coal and iron ore through to blast-furnace iron production, with all the ancillary equipment such as gas purification and blowing equipment. The installations are exactly as they were when production ceased in 1986.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The overall appearance is that of an ironworks of the 193Os, as no new installations were added after the rebuilding of the coking plant. There is considerable evidence of the history of the works in the form of individual items that have preserved substantial elements of their original form. Large sections of the frames and platforms of the blast furnaces, for example, have not altered since their installation at the turn of the century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Much of the original coking plant survives, despite the 1935 reconstruction, notably the coal tower of 1898. Six of the gas blowing engines, built between 1905 and 1914, are preserved, as are the suspended conveyor system of 1911 and the dry gas purification plant of the same time. In addition, remains of Buch's puddled ironworks of 1873 are preserved in the power station below the blast furnaces.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن مجمّع مصانع الصلب الذي يغطي 6 هكتارات يشرف على مدينة فولكلينغن في منطقة السار. إنه مصنع الصلب الوحيد في العالم الاوروبي الغربي والأميركي الشمالي المتكامل الذي بُِني وجُهّز بين القرنين التاسع عشر والعشرين والذي أغلق أبوابه مؤخراً وقد بقي على حاله.&lt;/p&gt;</short_description><site>مصنع الصلب في فولكلينغن</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>813</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In 1919 the Schools of Art and of Applied Arts of the Grand Duchy of Saxony were combined to form the State Bauhaus of Weimar. The building of the former had been constructed in two phases, in 1904 and 1911, to the designs of Henry van de Velde (1863-1957), then Director of the School of Applied Arts, replacing the original structure of 1860, the year the School was founded. The new building is representative of the progressive architectural concepts of the Jugendstil, in the transitional phase between Historicism and Modernism. The building was decorated with murals painted by Herbert sever in 1923 following the internationally famous Bauhaus exhibition.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Van de Velde was responsible for the design of the former School of Applied Arts (1905-6), also in the Jugendstil tradition. Oskar Schlemmer added wall sculptures in 1923; these had disappeared, but have now been replaced by copies.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Haus am Horn was built to a design by Georg Muche in 1923 as a model building and exhibit, the first practical statement of the New Building Style of the Bauhaus. Annexes (a gatehouse, more rooms, a verandah, and a terrace facing the garden) were made in 1925. However, the original appearance as seen from the road is virtually unchanged. It is the only original Bauhaus building remaining in Weimar.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Weimar Bauhaus was obliged to close in 1925 for political reasons. Gropius found support for his cultural and political stance in Dessau, along with the opportunity to create a number of large-scale new buildings. These were situated on the outskirts of the town, and comprise the Bauhaus itself and the Masters&amp;bull; Houses (Meisterh&amp;auml;user), all commissioned by the municipality of Dessau and built in 1925-26. The latter were the residences of the successive Directors of the Bauhaus and some of its distinguished teachers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Hannes Meyer replaced Gropius as Director in 1928, followed two years later by Mies van der Rohe. From then until 1932 the institution enjoyed its most influential period in its struggle for the renewal of artistic and industrial design. It attracted world-famous artists such as Feininger, Kandinsky, and Moholy-Nagy to its teaching staff.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Bauhaus was closed down in 1933, the building itself being used for other purposes. The interior was completely destroyed in a 1943 air-raid, and no renovation was carried out until 1956. The Masters&amp;bull; Houses were also badly damaged during this raid, the Director's house being completely destroyed; restoration and reconstruction work was carried out in the 19505.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/729</http_url><id_number>729</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_729.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on  the basis of cultural criteria (ii), (iv) and (vi) considering  that the site is of outstanding universal value since these  buildings are the seminal works of the Bauhaus architectural  school, the foundation of the Modern Movement which was to  revolutionize artistic and architectural thinking and practice  in the twentieth century.     The Committee also noted that this type of inscription  testifies a better recognition of the 20th century heritage.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.9747700000</latitude><location>States of Saxony-Anhalt (Sachsen-Anhalt) and Thuringia (Thüringen)</location><longitude>11.3294900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Bauhaus is an outstanding example of the Modern Movement, which revolutionized artistic and architectural thinking and practice in the 20th century, and in particular of the progressive architectural concepts of the Jugendstil.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1919 the Schools of Art and of Applied Arts of the Grand Duchy of Saxony were combined to form the State Bauhaus of Weimar. The building of the former had been constructed in two phases, in 1904 and 1911, to the designs of Henry van de Velde (1863-1957), replacing the original structure of 1860.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The new building is representative of the progressive architectural concepts of the Jugendstil, in the transitional phase between Historicism and Modernism. The building was decorated with murals painted by Herbert Beyer in 1923 following the internationally famous Bauhaus exhibition. Van de Velde was responsible for the design of the former School of Applied Arts (1905-6), also in the Jugendstil tradition. Oskar Schlemmer added wall sculptures in 1923, which had disappeared, but have been replaced by copies.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Haus am Horn was built to a design by Georg Muche in 1923 as a model building and exhibit, the first practical statement of the New Building Style of the Bauhaus. Annexes (a gatehouse, more rooms, a verandah, and a terrace facing the garden) were made in 1925; however, the original appearance is unchanged. It is the only original Bauhaus building remaining in Weimar.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Weimar Bauhaus was obliged to close in 1925 for political reasons. Walther Gropius found support for his cultural and political stance in Dessau, along with the opportunity to create a number of large-scale new buildings. These were situated on the outskirts of the town, and comprise the Bauhaus itself and the Masters' Houses (Meisterh&amp;auml;user), all commissioned by the Municipality of Dessau and built in 1925-26. The latter were the residences of the successive directors of the Bauhaus and some of its distinguished teachers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From 1928 then until 1932 the institution enjoyed its most influential period in its struggle for the renewal of artistic and industrial design. It attracted world-famous artists such as Feininger, Kandinsky and Moholy-Nagy to its teaching staff. The Bauhaus was closed down in 1933, the building itself being used for other purposes. The interior was completely destroyed in a 1943 air raid, and no renovation was carried out until 1956.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The former School of Art is an extended tripartite building with an east wing on four axes. The central portion is triaxial and there is an irregular triaxial West wing, as well as an extension to the south with a hall lit from above. The centrally oriented crown with an air dome on the ventilation system is structured as a ridge turret. The Van de Velde building (the former School of Applied Arts) is an angular structure with division created by plaster strips under a traditional attic, given rhythmic form by dormer windows. The south gable has a monumental quality resulting from its arches of natural stone and has window openings traversed by unmasked steel bearers. The Haus am Horn is a cubic building; set back on the flat roof is a raised structure covering the high central living room with skylights and only one window at eye-level, set in a niche.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The School building itself is composed of three cubes in an asymmetrical arrangement, with all the sides of equal significance. On the north are the technical teaching rooms, a municipal trade school not administratively related with the Bauhaus. The two school blocks were given distinctive appearances. On the east, connected with the workshop block by a cross-wing housing a canteen and auditorium, is the five-storey studio and residential building for students. The complex of Meisterh&amp;auml;user consists of one detached house and three semi-detached, each of two units. Their external form is determined by their internal function.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بين العامين 1919 و1933، أحدثت مدرسة باوهاوس التي استقرت أولاً في فايمار ومن ثم في ديساو ثورةً في مجال مجمل المفاهيم والمنتجات الهندسية والتجميلية. وكانت المباني التي شيّدها وزيّنها اساتذة المدرسة (واتر غروبيوس أو هانس ماير ولازل موهولي- ناجي أو فاسيلي كادنسكي) فاتحة للحركة المعاصرة التي رسمت الطابع الهندسي المعماري في قرننا هذا.&lt;/p&gt;</short_description><site>الباوهاوس  والمواقع في فايمار وديساو</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>861</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In the 15tn and 16th centuries Eisleben owed its great prosperity to copper and Silver mining, and this drew Hans Luder, father of the Reformer, there in 1483, to settle in the Petriviertel district.  Martin Luther was born on 10 November 1483 at lodgings in a house in a street then known as Lange Gasse. The family moved in the following year to Mansfeld, some 10 km distant from Eisleben.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After studying philosophy at Erfurt University, Martin Luther joined the Augustinian Order in 1505. He stayed there until1510 when, following a visit to Rome, he transferred to the newly built Augustinian monastery at Wittenberg, where he also held the chair of Bible studies at the university. He lived in a cell in the southwestern part of the monastery, in a tower-like annex projecting over the town wall, and it was here that he began his study of the Epistles of St Paul in 1515. Two years later, on 31 October 1517, he launched the Reformation by nailing his 95 Propositions to the north door of the castle Church in Wittenberg. They were intended as an appeal to scholars to exchange opinions on the vexed question of indulgences, and resulted from his long study of human guilt, repentance, and possible absolution, which had been the subject of numerous sermons over the preceding two years from the pulpit of the Town Church, where he had been the preacher since 1514 (and where he was to remain in the same post for the rest of his life).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Luther developed his views on the authority of Holy scripture and the doctrine of salvation by faith in publications in the years that followed, actions which led to his being excommunicated and banished from the Empire by the Imperial Diet of worms in 1521. Frederick of Saxony extended his protection to Luther, whom he sheltered in his Castle of Wartburg, enabling him to begin his translation of the Bible into German. He returned to Wittenberg in March 1522, where his duties as preacher at the Town Church had been taken over by the radical reformer Andreas Bodenstein, known as Karlstadt. Karlstadt, unlike Luther, did not eschew violence and encouraged the disruption of church services. Luther's leading disciple, Philip Melanchthon, called the Reformer back to Wittenberg, where he restored the policy of non-violence in his famous invocative sermons. He followed these up with a long series of sermons devoted to his beliefs. A crucial event was the installation of Johannes Bugenhagen, one of Luther's supporters, as parish priest of Wittenberg in 1523, elected not by the Chapter of the All Saints' Foundation as was customary, but by the parish and the town council &amp;quot;according to St Paul's evangelical teaching.&amp;quot; Luther devoted himself to the replacement of the Latin Mass by a version in the vernacular, and his German Mass, first used in October 1525 in the Town Church, is still in use today.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;1525 was also the year of another decisive gesture on Luther's part, when he broke finally with his monastic vows and married the former nun, Katharina von Bora. They continued to live in the monastery, which had been dissolved following an assembly of German Augustinians in 1522 who declared themselves in favour of the principles of Evangelical freedom. Luther's household became the centre for reformists from all over Europe, and the family room that he created on the first floor of the building (now known as Luther's Room) was the setting for his &amp;bull;table talks,&amp;quot; which were later to be published.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From this time onwards Luther devoted himself to the organization of the Evangelical parishes and their administration, taking the situation in Wittenberg as a model that has survived to the present day. Visitations were introduced to determine the size and number of parishes and their income. With the abolition of the consecration of priests, a method of examination and inauguration of clergymen was developed, the first ordinations being carried out by Luther in the Town Church in October 1535. He was also tireless in evolving the theology and liturgy for the new institution. The statutes of the Lutheran Church, the so-called Augsburg confession, were published in 1530, edited by Melanchthon.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Luther returned to the town of his birth, Eisleben, on 28 January 1546 to assist in an arbitration, and he took lodgings in the house of his friend Dr Drachstedt. His health deteriorated alarmingly while he was there, but he remained active until the end: only three days before his death on 18 February he preached a sermon at St Andrew's Church and ordained two clergymen. After lying in state in the church throughout the following day, his body was conveyed in solemn procession via Halle to Wittenberg, where it was laid to rest on 22 February&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/783</http_url><id_number>783</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_783.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on  the basis of criteria (iv) and (vi), considering that it is of  outstanding universal value bearing unique testimony to the  Protestant Reformation, which was one of the most significant  events in the religious and political history of the world and  constitutes outstanding examples of 19th century historicism.    The Committee congratulated the German authorities on this  nomination and considered that its symbolic value clearly  justifies inscription under cultural criterion (vi).&lt;/p&gt;</justification><latitude>51.8647200000</latitude><location>States of Saxony-Anhalt (Sachsen-Anhalt) and Thuringia (Thüringen)</location><longitude>12.6527800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;These memorials are of outstanding universal value as bearing unique testimony to the Protestant Reformation, which was one of the most significant events in the religious and political history of the world, and as outstanding examples of 19th-century historicism. They are all associated with the lives of Martin Luther and his fellow-reformer Melanchthon.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 15th and 16th centuries Eisleben owed its great prosperity to copper and silver mining, Martin Luther was born there on 10 November 1483 at lodgings in a house in a street then known as Lange Gasse. The family moved in the following year to Mansfeld, some 10&amp;nbsp;km distant from Eisleben. After studying philosophy at Erfurt University, Martin Luther joined the Augustinian Order in 1505. He stayed there until 1510, when he transferred to the newly built Augustinian monastery at Wittenberg, where he also held the chair of Bible studies at the University. Two years later, on 31&amp;nbsp;October 1517, he launched the Reformation by nailing his 95 Propositions to the north door of the Castle Church in Wittenberg.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Luther developed his views on the authority of Holy Scripture and the doctrine of salvation by faith in publications in the years that followed, actions which led to his being excommunicated and banished from the empire by the imperial Diet of Worms in 1521. Frederick of Saxony extended his protection to Luther, whom he sheltered in his castle of Wartburg, enabling him to begin translating of the Bible into German. He returned to Wittenberg in March 1522, and in 1525 he broke with his monastic vows and married the former nun, Katharina von Bora.His household became the centre for reformists from all over Europe, and the family room that he created on the first floor was the setting for his 'table talks,' which were later to be published.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The following individual sites and monuments are included in the World Heritage site:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;Luther's birthplace (1483), Eisleben&lt;/em&gt; : one of the oldest town houses but heavily restored; it is noteworthy for a special mixture of historical importance and 19th-century historicism.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;House in which Luther died (1546), Meben&lt;/em&gt; : now used as a museum and offices for the Luther Memorials organization. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;Luther Hall, Wittenberg&lt;/em&gt; : a three-storey building housing the Luther Hall, part of the early 16th-century monastery. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;Melanchthon's house, Wittenberg&lt;/em&gt; : built in 1536 in typical Renaissance style - a narrow three-storey building crowned by a tripartite round-arched staggered gable. The internal arrangement of rooms is original; unlike the previous houses; it retains much of its 16th-century character. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;Town Church, Wittenberg&lt;/em&gt; : located near the Market Place in the centre of the old town;in late Gothic Style, with two massive towers. The most striking feature is the main altar, the work of Lucas Cranach the Elder and the Younger, and strongly influenced by Luther and Melanchthon in its iconography.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt; &lt;em&gt;Castle Church, Wittenberg&lt;/em&gt; : the castle rises above the medieval town, to the west, and the spire of its church crowns the north-western corner. Much of the original character of the castle has been lost, as a result of its having been reused as a barracks in the 19th century, but the church is largely as it was at the time of Luther. It is a long basilical structure with an eastern apse, a typical example of the German Hallenkirche in very late Gothic style. Access is through the western door; because of its symbolic importance, the second door on the north side, the famous Propositions Portal, is only used on special occasions. Its ogival arch is contemporary with the original construction in 1499, as an inscription testifies. The decoration around the door includes representations of Luther and Melanchthon, and the Latin text of the 95 Propositions is displayed on the bronze doors. The church houses the tombs of Luther and Melanchthon. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تجمع هذه المجموعة الواقعة في &lt;strong&gt;"ساكس- أنهالت"&lt;/strong&gt; أماكن لها صلة بحياة مارتن لوثر وحياة معاونه ميلانشثون: بيت ميلانشثون في فيتنبرغ، والبيت الذي ولد فيه لوثر في العام 1483، والبيت الذي توفي فيه العام 1546-وكلاهما في إيسليبن-. كما وفيها غرفة لوثر في ويتنبرغ، وكنيسة البلدة نفسها، وكنيسة القصر حيث أعلن في 31 تشرين الأول/ أكتوبر من العام 1517 طروحاته الخمس والتسعين الشهيرة، مفتتحاً بذلك، مع ما عرف يومها بالإصلاح، حقبة جديدة في تاريخ الدين والسياسة في العالم.&lt;/p&gt;</short_description><site>النصب التذكارية للوثر في إيسليبن  وفيتنبرغ</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>926</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1998</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The earliest documentary reference to Weimar dates from 899, when it was the seat of the Weimar- Orlam&amp;uuml;nde dukedom. It passed in the 14th century to a branch of the royal house of Saxony, becoming the capital of the Duchy of Sachsen-Weimar-Eisenach in 1572. The Ducal Court encouraged Martin Luther, who visited the town on several occasions. For many years the painter Lucas Cranach the Elder worked in Weimar, where he died in 1553. This marked the start of a long period of growing cultural importance. Johann Sebastian Bach was invited to the town by Duke Wilhelm Ernst in 1709 and spent nine years there, a very important formative period in his artistic development.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was during the lifetime of Duchess Anna Amalia (1739-1809) that its Classical period began. She appointed the poet Christoph Martin Wieland (1733- 1813) as tutor to her sons in 1772. It was after Carl August (1757-1828) had succeeded to the Duchy that Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) settled in the town (1775). Johann Gottfried Herder (1744-1803) came to Weimar in the following year. The high point of the town's cultural influence resulted from the creative relationship between Goethe and Friedrich Schiller (1759-1805) that began in 1794 and was intensified when Schiller moved to Weimar in 1799.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Weimar's cultural importance did not disappear on the death of Goethe there in 1832. It was favoured by Franz Liszt, who wrote a number of his most important works in Weimar. Later it became a seminal centre for the development of new movements in the fine arts and architecture. One of the leading exponents of Art Nouveau, Henry van de Velde (1863-1957), was Director of the School of Arts and Crafts, and it was on his recommendation that Walter Gropius (1883-1969) was appointed to succeed him in 1919, when he gave it a new name, the Bauhaus.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/846</http_url><id_number>846</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_846.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion iii: The high artistic quality of the public and private buildings and parks in and around the town testify to the remarkable cultural flowering of the Weimar Classical Period. Criterion vi: Enlightened ducal patronage attracted many of the leading writers and thinkers in Germany, such as Goethe, Schiller, and Herder to Weimar in the late 18th and early 19th centuries, making it the cultural centre of the Europe of the day.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.9775000000</latitude><location>State of Thuringia (Thüringen)</location><longitude>11.3286100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The high artistic quality of the public and private buildings and parks in and around the town testify to the remarkable cultural flowering of the Weimar classical period. Enlightened ducal patronage attracted many of the leading writers and thinkers in Germany, such as Goethe, Schiller and Herder, to Weimar in the late 18th and early 19th centuries, making it the cultural centre of the Europe of the day.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Weimar became the capital of the Duchy of Sachsen-Weimar-Eisenach in 1572. For many years the painter Lucas Cranach the Elder worked in Weimar, where he died in 1553. This marked the start of a long period of growing cultural importance in which many painters, writers, poets, and philosopher lived in the city - Johann Sebastian Bach, Christoph Martin Wieland, Johann Wolfgang Goethe, Johann Gottfried Herder, Friedrich Schiller, Franz Liszt, Henry van de Velde, and Walter Gropius.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site comprises eleven separate buildings or ensembles:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Goethe's House&lt;/em&gt; : A Baroque town house was built in 1707-9 and underwent a number of alterations during Goethe's occupancy. The original interior furnishings are preserved in a number of rooms. Schiller's House: A simple late Baroque house built in 1777 incorporating part of a 16th-century outbuilding (the Mint). Most of the rooms are furnished as they were during the lifetime of the poet.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;City Church, Herder House and Old High School&lt;/em&gt; : A three-aisled hall church with five bays and a pentagonal chancel and a west tower surmounted by an octagonal spire, containing an altar triptych by Lucas Cranach the Elder. The three-storey Herder House was built in the mid-16th century on the foundations of an earlier Renaissance structure. The Old High School, commissioned by Duke Wilhelm Ernst, was built in simple Baroque style.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;City Castle&lt;/em&gt; : The present ensemble is an imposing slightly irregular four-winged building round a large courtyard. The decorations and furnishings of the interior are in classical style.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Dowager's Palace: The centre of intellectual life at the height of classical Weimar consists of a group of relatively plain Baroque two- and three-storey buildings round a courtyard. The Duchess Anna Amalia Library: in 1761 Duchess Anna Amalia commissioned the State Architect to convert the Renaissance 'Little French Castle' into a library. The main central section is a three-storey building on a rectangular plan in Baroque style. The Princes' Tomb and the Historic Cemetery: Grand Duke Carl August commissioned the construction of a family tomb from Clemens Wenzeslaus Coundray in 1823. In addition to members of the family, Schiller and Goethe were also buried in this mausoleum.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Park on the Ilm with the Roman House, Goethe's Garden, and Garden House&lt;/em&gt; : South of the town in the valley through which the Ilm flows. It is dominated in the north by Goethe's Garden House and in the south by the Roman House.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Belvedere Castle, Orangery and Park&lt;/em&gt; : The castle is a two-storey Baroque structure; the central section is square in plan and has a small tower surmounted by a cupola. On either side there are connecting buildings leading to oval-plan pavilions with pointed cupolas. The orangery is U-shaped in plan, with the house of the head gardener in the centre.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tiefurt Castle and Park&lt;/em&gt; : A modest two-storey Baroque building linked by a wooden-framed to the former farm building, with buildings and memorials within the park.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ettersburg Castle and Park&lt;/em&gt; : the Old Castle consists of three wings round a spacious courtyard. The shorter east wing abuts the castle church. The New Castle is a more compact four-storey structure. The park is relatively small and abuts the surrounding forest.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في نهاية القرن الثامن عشر وبداية القرن التاسع عشر، عرفت مدينة فايمار الصغيرة في ثورينغ ازدهاراً ثقافياً كبيراً وقد اجتذبت عدداً من الكتاب والبحّاثة، لا سيما غوتي وشيلر. وتشهد النوعية الممتازة لعدد من مبانيها والمنتزهات في الجوار على هذا الموضوع.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة فايمار الكلاسيكية</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>997</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1999</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Development of the part of the Spreeinsel now known as the Museumsinsel began when the pleasure garden (Lustgarten) for the Stadtschlo&amp;szlig; (palace) in the 16th century. However, its present importance began when the Altes Museum was built to the designs of Karl Friedrich Schinkel in 1824-28.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A plan to develop the part of the island behind this museum, hitherto used for commercial purposes as a "sanctuary for the arts and sciences," was drawn up in 1841 by the court architect, Friedrich August St&amp;uuml;ler, on the orders of Friedrich Wilhelm IV. The first element of this plan to be built was the Neues Museum (1843-47). The next step did not take place until 1866, when the Nationalgalerie, the work of Johann Heinrich Strack, was built.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Another two decades passed before the Kaiser-Friedrich- Museum (now the Bodemuseum) was built in 1897-1904 to the designs of Ernst von Ihne, and St&amp;uuml;ler's plan was completed in 1909-30 with the construction of Alfred Messel's Pergamonmuseum..&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/896</http_url><id_number>896</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_896.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii):The Berlin Museumsinsel is a unique ensemble of museum buildings which illustrates the evolution of modern museum design over more than a century. Criterion (iv):The art museum is a social phenomenon that owes its origins to the Age of Enlightenment and its extension to all people to the French Revolution. The Museumsinsel is the most outstanding example of this concept given material form and a symbolic central urban setting.&lt;/p&gt;</justification><latitude>52.5197222200</latitude><location>Berlin (city-state)</location><longitude>13.3986111100</longitude><long_description>&lt;p&gt;The art museum is a social phenomenon that owes its origins to the Age of Enlightenment and its extension to all people to the French Revolution. The Museumsinsel is the most outstanding example of this concept given material form and a symbolic central urban setting, and one that illustrates the evolution of modern museum design over more than a century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The present importance of the Museumsinsel began when the Altes Museum was built to the designs of Karl Friedrich Schinkel in 1824-28. A plan to develop the part of the island behind this museum was drawn up in 1841 by the court architect, Friedrich August St&amp;uuml;ler, on the orders of Friedrich Wilhelm IV. The first element of this plan to be built was the Neues Museum (1843-47). The next step did not take place until 1866, when the Nationalgalerie, the work of Johann Heinrich Strack, was built. Another two decades passed before the Kaiser-Friedrich-Museum (now the Bodemuseum) was built in 1897-1904 to the designs of Ernst von Ihne, and St&amp;uuml;ler's plan was completed in 1909-30 with the construction of Alfred Messel's Pergamonmuseum.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The complex of the Museumsinsel consists of five museum buildings:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Altes Museum is a two-storey structure with a rectangular ground plan on a high base with its exhibition rooms ranged round two inner courts and a central two-storey domed rotunda with skylight. The side and rear elevations are relatively plain, but that facing the site of the former Schloss is a high portico supported on eighteen sandstone Ionic columns and two corner pilasters. Access is by means of a seven-bay wide stairway with broad stringers.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The layout of the Neues Museum is comparable with that of the Altes Museum, but the rotunda of the latter is replaced by the monumental main staircase. Unlike the Altes Museum, to which it was originally linked by a passageway, it is a relatively plain structure, more in the style of the Schinkel School. The richly decorated interior contrasts with the plain exterior. There is an interesting innovative structural feature. The traditional low-vaulted ceilings of timber beams and masonry are replaced on the third floor by an arch-chord construction using cast-iron arches and pairs of wrought-iron chords. This lightweight form of construction was necessitated by the poor foundation parameters.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Nationalgalerie, a high ashlar block-like base with rectangular windows, is surmounted by a Corinthian pseudo-dipteral temple of in antis type with an open portico. There are also high rectangular windows in the exterior wall set back behind the columns. The rear is in the form of a semi-circular conch. A double-winged open staircase with five flights of steps leads up to the pedimented portico with its Corinthian columns. The building is clad throughout with Nebra sandstone. The four-storey building has a rectangular ground plan with apse-like terminal features. There is a cellar and an exhibition floor in the basement section and two exhibition halls in the superstructure. It is lavishly decorated with symbolic imagery in the form of sculptures, reliefs, and paintings. The upper exhibition floor was originally laid out as a vast banqueting hall, but is now converted for displays.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The Bodemuseum is a neo-Baroque structure in a commanding position on the north-western tip of the island. Clad in sandstone and with a low stone base, it rises to two storeys, linked by Corinthian pilasters and crowned with a balustrade. The rounded entrance frontage is decorated with the same columns and with rounded open arches. The entrance with its impressive staircase is beneath the smaller of the two domes. It gives on to two lateral wings and a centre section which are linked by transverse sections so as to form five inner courtyards.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The three-winged Pergamonmuseum was built to exhibit the greatly expanded collections of antiquities resulting from German excavations at Pergamon and other Greek sites in Asia Minor as well as those from Mesopotamia formerly housed in the Vorderasiatisches Museum. It rises directly from the Spree, like the Bodemuseum, with which it is harmonized in scale and proportions. The centre block and the side wings are windowless, given structure by flat giant pilasters and steep pediments.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تعود جذور المتحف الفني كظاهرة إجتماعية إلى عصر الأنوار في القرن الثامن عشر. وتشكّل المتاحف الخمسة في ميوزيومسينسل في برلين، والتي شّيدت بين العام 1824 و1930، تجسيداً لمشروع رؤيوي ولتطوّر مفهوم المتاحف عبر القرون. فقد تمّ تصميم كل متحف على أساس العلاقة العضوية بينه وبين المجموعة التي يأويها، علماً أن أهمية المجموعات التي تشهد على تطوّر الحضارات تتضاعف أهمية بالقيمة المدنية والهندسية التي تحويها.&lt;/p&gt;</short_description><site>ميوزمسينسل  (جزيرة المتاحف) في برلين</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1047</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1999</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The legendary creation of Wartburg Castle is attributed to Count Ludwig der Springer. The first steps in its construction were taken in 1067, following the troubles caused by the Investiture Contest, troubles which encouraged the birth of feudalism. The castle is mentioned for the first time in 1080 as a strategic base, one of the key points in the early years of Ludovician sovereignty. This sovereignty grew more firmly established during the first half of the 12th century. Raised to the dignity of landgraves, the Ludovicians supported the policies of the Stauffen emperors. The building of the palace in the second half of the 12th century illustrates their status as Princes of the Empire. Towards the end of the 12th century, a literary court developed at Wartburg castle, attracted by Landgrave Hermann I, who surrounded himself with poets and musicians. The poetry of Walther von der Vogelweide describes the brilliant society life which gave rise to the episode of the singers' tourney at Wartburg Castle, a romanticized version of which inspired Richard Wagner's opera, Tannh&amp;auml;user.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1221 Landgrave Ludwig IV, the son of Hermann, married Elizabeth of Hungary. Widowed in 1227, Elizabeth devoted herself to charitable works to which the Landgrave's family took exception. Driven out of Wartburg Castle with her three children, she founded a hospital in Marburg and lived her life by Franciscan principles. She was canonized in 1235, four years after her death.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Heinrich Raspe IV, the brother of Ludwig IV, succeeded him and, espousing the Pope's cause, was appointed King of Germany on the initiative of Innocent IV. His death in 1247 ended the Ludovician dynasty.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Margrave of Wettin, Heinrich von Meissen, took possession of Wartburg Castle. Over the next century, the site was to receive a series of new buildings. The transfer of the seat of power to Gotha and subsequently to Weimar at the beginning of the 15th century marked the beginning of the castle's decline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under the protection of the Prince Elector of Saxony, Martin Luther stayed at Wartburg Castle in secret. Here he devoted himself to literature, producing a considerable body of work attested by his correspondence, from which many letters have survived. It was at Wartburg Castle that he made his translation of the New Testament into German. His exile came to an end in March 1522 and by the end of the 16th century, the memory of Luther was already attracting large numbers of pilgrims.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the 16th century onwards, the castle was kept more or less in a state of repair: though abandoned as a seat of power, its strategic importance was nonetheless highlighted several times. The events that had taken place there, and in particular the memory of St Elizabeth and of Luther, were also arguments for its preservation, but neglect gradually led to inevitable dilapidation, which was almost total by the end of the 18th century. Goethe paid a visit in 1777 and made a drawing of the ruin which shows only the palace remaining partially intact. The poet suggested the creation of a museum, justified by the ever-growing numbers of pilgrims. After the Napoleonic wars, a national sentiment emerged which revelled in the image of ancient Germany as symbolized by Wartburg Castle.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1817, the students' associations organized an event which set the seal on this tendency, further confirmed by the revolution of March 1848. Wartburg Castle was to remain the headquarters of students' associations for the whole of Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the first half of the 19th century, on the initiative of the Grand Duke of Saxony, the entire site was completely renovated: the remains of the palace were raised from their ruins, the curtain wall restored, and the remainder of the buildings reconstructed under the supervision of architect Hugo von Ritgen. The large part necessarily played by assumptions in the reconstruction have rather more to do with the romantic imagination than with historical reality. The involvement of renowned artists such as Moritz von Schwind, particularly in his illustration of the life of St Elizabeth, underlines the symbolic nature of the site.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;This allegorical monument was for a short time the object of attention from the Nazi regime, but no event of importance was held there over the period, apart from the subjection of the students' associations to the principles of the regime.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1945, the bombing of Eisenach spared Wartburg, although the castle was later pillaged by Soviet troops. The German Democratic Republic made Wartburg Castle a national monument, major restoration work was carried out, and numerous commemorative ceremonies were held in connection with the religious connotations and symbolic value of the monument.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since the reunification of Germany, restoration work has concentrated primarily on the interiors and on the problems of preserving the stonework on the palace facades.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/897</http_url><id_number>897</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_897.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (iii): The Castle of Wartburg is an outstanding monument of the feudal period in central Europe. Criterion (vi): The Castle of Wartburg is rich in cultural associations, most notably its role as the place of exile of Martin Luther, who composed his German translation of the New Testament there. It is also a powerful symbol of German integration and unity.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.9667777800</latitude><location>Eisenach, State of Thuringia (Thüringen)</location><longitude>10.3070000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Castle of Wartburg is an outstanding monument of the feudal period in central Europe. It is rich in cultural associations, most notably its role as the place of exile of Martin Luther, who composed his German translation of the New Testament there. It is also a powerful symbol of German integration and unity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The legendary creation of the castle is attributed to Count Ludwig der Springer. The first steps in its construction were taken in 1067, and it became one of the key points in the early years of Ludovician sovereignty. This sovereignty grew more firmly established during the first half of the 12th century. Raised to the dignity of Landgraves, the Ludovicians supported the policies of the Stauffen emperors. The building of the palace in the second half of the 12th century illustrates their status as Princes of the Empire. In 1227 Heinrich Raspe IV, the brother of Ludwig IV, succeeded him and, espousing the pope's cause, was appointed King of Germany on the initiative of Innocent IV. His death in 1247 ended the Ludovician dynasty.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Margrave of Wettin, Heinrich von Meissen, took possession of Wartburg. The transfer of the seat of power to Gotha and subsequently to Weimar at the beginning of the 15th century marked the beginning of the castle's decline. From the 16th century onwards, the castle was kept more or less in a state of repair; although abandoned as a seat of power, its strategic importance was nonetheless highlighted several times. After the Napoleonic wars, a national sentiment emerged which revelled in the image of ancient Germany as symbolized by Wartburg Castle.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the first half of the 19th century, on the initiative of the Grand Duke of Saxony, the entire site was completely renovated: the remains of the palace were raised from their ruins, the curtain wall restored, and the remainder of the buildings reconstructed under the supervision of architect Hugo von Ritgen. The large parts played by assumptions in the reconstruction have rather more to do with the romantic imagination than with historical reality. In 1945, the bombing of Eisenach spared Wartburg, although the castle was later pillaged by Soviet troops. The German Democratic Republic made Wartburg Castle a national monument; since the reunification of Germany, restoration work has concentrated primarily on the interiors and on the problems of preserving the stonework on the palace facades.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The castle occupies a rocky spur looking north and south, in the midst of the forest that looks down over the city of Eisenach. Its layout corresponds in essence to that of the original fortress, particularly the palace, the ramparts, the South Tower, and the outworks, which are now partially buried or in ruins. In architectural terms, The rocky spur is reached from the northern end, occupied by a tower with a drawbridge, followed by a number of outbuildings which form an outer courtyard. Next follows the lower courtyard, the main features of which are the keep and the palace, onto which the Knights' Baths back. The South Tower marks the farther end of the spur. The centre of the lower courtyard is occupied by a cistern. The fortress is made up of the following constructions:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The outworks: all that remain are archaeological traces, outlines of the foundations and ditch of the Fischerturm, the escarpments of the access ramp, and the road, carved from the living rock, leading up to the fortress, as well as the spring of fresh water.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The outer defences - the postern gate and drawbridge; the knights' lodging and the commissary buildings; the Marguerite and St Elisabeth wall-walks, the coping of the Wartburg Castle well, worked stone balustrades, stairs also of dressed stone, paved floors, and the surface of the courtyards of the outer wards.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The castle comprising the following buildings: belfry; new apartments with fireplace; new monumental staircase; the palace; Knights' Baths; South Tower; west and south curtain walls; cistern; lower castle courtyard; commandant's garden.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تُعتبر قلعة الفارتبورغ التي تندمج بطريقة رائعة في الغابة المحيطة بها شبيهة "بالقصر المثالي". فهي تشمل الأقسام الأصلية التي تعود إلى الحقبة الإقطاعية، إلا أن شكلها الحالي الذي تبلور خلال عملية إعادة الترميم في القرن التاسع عشر يعبّر بشكل كبير عمّا كانت عليه تلك القلعة في فترة عظمتها العسكرية والإقطاعية. وكان مارتن لوثر كينغ في خلال إقامته السرّية في وارتبورغ قد ترجم العهد الجديد (الأناجيل) إلى الألمانية.&lt;/p&gt;</short_description><site>قلعة الفارتبورغ</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1048</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;For over a thousand years the history of the island of Reichenau, which lies in the northern reaches of Lake Constance, was closely intertwined with that of the monastery.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The deed of foundation of the Benedictine abbey is dated 25 April 724. The first Abbot, Pirmin, probably from Meaux, was given the task of building a monastery in honour of the Virgin Mary and Saints Peter and Paul. Abbot Pirmin no doubt received endowments from the Alaman princes, although tradition established in the 12th century dated the foundation back to the Carolingian ruler Charles Martel (714-41). Pirmin oversaw the building of the first abbey, a wooden building, at Mittelzell on the northern shore of the island, as well as a three-winged cloister against the north side of the church. The whole building was gradually rebuilt in stone by 746. The single nave of the church was considerably extended by a porch at one end and a rectangular choir at the other. The choir for the monks was separate from that of the laity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From modest beginnings, the abbey prospered under the authority of abbots who served as counsellors on matters of church and state and as tutors, particularly to the Carolingian emperors Charlemagne (768-814) and Louis the Pious (814-40). The monastery, an ideal staging-post between Germany and Italy, enjoyed the protection of Carolingian and Othonian rulers. It received generous endowments of land and the island, an integral part of the abbey lands, was given over to agriculture. The monastery became a centre for teaching and creativity in literature (poet Walafrid Strabo served as abbot from 838 to 849), science (Hermann the Lame, 1013-54), and the arts (10th-11th century schools of illumination and wall paintings in particular) renowned far and wide.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;On his return from a voyage to Byzantium, Abbot Heito had the abbey rebuilt as a cruciform basilica with three aisles in which the square form of the transept crossing is reflected in the whole. The main choir is made up of two apsidal hemicycles and a system of alternating supports was added to the nave. The new building was consecrated in 816. The monastic buildings were redesigned and their new disposition served as the model for the Plan of St Gall, the standard plan of a Benedictine abbey, produced at Reichenau in about 825.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;His successor Abbot Erlebald (823-38) extended the church to the west. The arrival in 830 of the relics of St Mark the Evangelist, brought to the abbey by Bishop Ratolf of Verona, sparked a series of acquisitions of other relics and the creation of new altars. Abbot Heito III (888-913) replaced the antechurch with a square choir and a broad western transept flanked by two towers. The new western church was dedicated to St Mark. A round axial chapel of the Holy Cross was built to the east of the main choir which housed the relics of the Precious Blood. Heito's original church was altered around the year 1000, and again in the early 11th century when Abbot Bernon (1008-48) replaced the western portion with the present-day transept opening into an apse lodged within a rectangular tower. The church was consecrated on 24 April 1048, in the presence of the Emperor Henry III. A new nave was built in the 12th century and was given a new roof after a fire in 1235. To the east, a polygonal Gothic choir and a new sacristy replaced the chapel of the Holy Cross (1443- 47). Much later, the church acquired a new roodscreen (1742) and a new sacristy (1779).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the mid 15th century, a wall separated Mittelzell from the dwellings of the farmers, wine-growers, fishermen, and stewards that collected around the abbey. It came under the authority of the Bishops of Constance in 1542 and new monastery buildings were constructed to the south of the church (around 1605- 10).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the western end of the island of Reichenau, Egino, a former Bishop of Verona, built the first church of St Peter at Niederzell, which was consecrated in 799. The church was twice rebuilt and slightly altered in the 9th-10th century, the apse being made larger and a porch being added to the nave. The monastery buildings lay to the north, fairly near the lake. In the late 11th-early 12th century the church with its three aisles and no transept was rebuilt and its two east towers were completed in the 15th century. Now dedicated to St Peter and St Paul, it became a parish church and was decorated in rococo style in the 18th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Abbot Heito III built the church of St George at Oberzell in the eastern part of the island in honour of the relic of the saint's head, which he brought back from a voyage to Rome in 896, the year of the church's consecration. The church was quickly rebuilt with three aisles, a raised crossing, a crypt, and a square choir. A century later the church was decorated with wall paintings and later, between the 10th century and the early 11th century, a large apse was built on the west side with a gateway and porch entrance. Several other changes were made over the centuries that followed: a tower was built over the crossing (1385), which was then given a vaulted roof (around 1435), the two side arms were converted into sacristies, the west apse was redecorated (1708), and the tall windows were enlarged.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In total 25 churches and chapels were built on the island. From the 14th and 15th centuries the island became home to communities of nuns. Most of these buildings, demolished in the 19th century following the secularization of the estate of the Bishop of Constance (1803), survive in the form of archaeological remains. The Abbey's manuscripts and archives were transferred to Karlsruhe and the University of Heidelberg library. The monastery's vineyards and farmland were parcelled out and sold off. Traditional agriculture such as the growing of grapes and peaches continued, while a hundred or so new houses were built between the end of the 19th century and the early 20th century. In 1838-39 the island of Reichenau was linked to the mainland by a causeway and from the end of the 19th century it attracted numerous artists and intellectuals. Today the island's around 120 farms are given over primarily to vines, horticulture, and orchards.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/974</http_url><id_number>974</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_974.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion iii The remains of the Reichenau foundation bear outstanding witness to the religious and cultural role of a great Benedictine monastery in the early Middle Ages. Criterion iv The churches on the island of Reichenau retain remarkable elements of several stages of construction and thus offer outstanding examples of monastic architecture in Central Europe from the 9th to the 11th century. Criterion vi The monastery of Reichenau was a highly significant artistic centre of great significance to the history of art in Europe in the 10th and 11th centuries, as is superbly illustrated by its monumental wall paintings and its illuminations.&lt;/p&gt;</justification><latitude>47.6987222200</latitude><location>District of Freiburg, State of Baden-Württemberg</location><longitude>9.0613055560</longitude><long_description>&lt;p&gt;The remains of the Reichenau foundation bear outstanding witness to the religious and cultural role of a great Benedictine monastery in the early Middle Ages. The Monastery of Reichenau was a highly significant artistic centre of great significance to the history of art in Europe in the 10th and 11th centuries, as is superbly illustrated by its monumental wall paintings and its illuminations. The churches retain remarkable elements of several stages of construction and thus offer outstanding examples of monastic architecture in Central Europe from the 9th to the 11th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For over 1,000 years the history of the island of Reichenau, which lies in the northern reaches of Lake Constance, was closely intertwined with that of the monastery. The first Abbot, Pirmin, was given the task of building a monastery in honour of the Virgin Mary and Saints Peter and Paul. He oversaw the building of the first abbey, a wooden building, at Mittelzell on the northern shore of the island, as well as a three-winged cloister against the north side of the church. The whole building was gradually rebuilt in stone by 746. The monastery received generous endowments of land, and the island, an integral part of the abbey lands, was given over to agriculture. The monastery became a famous centre for teaching and creativity in literature, science, and the arts. The church was consecrated in 1048, in the presence of Emperor Henry III.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the western end of the island of Reichenau, Egino, a former Bishop of Verona, built the first church of St Peter at Niederzell, consecrated in 799. The church was twice rebuilt and slightly altered in the 9th-10th centuries. The monastery buildings lay to the north, near the lake. In the late 11th and early 12th centuries the church was rebuilt and its two east towers were completed in the 15th century. Now dedicated to St Peter and St Paul, it became a parish church and was decorated in Rococo style in the 18th century. Abbot Heito III built the church of St George at Oberzell in the eastern part of the island in honour of the relic of the saint's head, which he brought back from a voyage to Rome in 896, the year of the church's consecration&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The former abbey of St Mary at Mittelzell features three aisles and opposed transepts. It retains its rectangular west tower, flanked by narrow porches and the broad west transept dating from the mid-11th century. Beneath this high tower lies the apse, in front of which stands the altar. The 12th-century nave with its wooden roof opens out into the east transept whose crossing is defined by four identical broad arches and the liturgical choir of the church dedicated in 816, the oldest parts of the church. The Flamboyant Gothic choir is flanked by a sacristy and treasury. The monastery built in the 17th century on the southern side of the church now houses the town hall and the presbytery.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The church of St Peter and St Paul at Niederzell is a Romanesque structure of three aisles culminating at the eastern end in three hemispherical apses concealed within a central block and flanked by two impressive bell towers. The central apse retains fine wall paintings from 1104-34 laid out in three rows. A figure of Christ in Majesty in a mandorla is surrounded by symbols of the Evangelists, the patron saints of the church, and cherubim. Above stands a row of Apostles and another of the Prophets. Other fragments of 12th-century wall paintings survive, particularly in the north chapel where they represent the Passion Cycle.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the church of St George at Oberzell a two-storey porch and a western apse dating from the early Romanesque period lead into the Carolingian church consisting of three aisles and a west choir of complex structure topped by a tower. The walls of the nave are decorated with remarkable early medieval wall paintings depicting the miracles of Christ. Each of the scenes is framed by decorative bands while painted busts feature between the arches of the arcade and figures of the Apostles between the windows. The chapel of St Michael on the first floor of the porch is also decorated with wall paintings depicting the Last Supper.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تحتفظ جزيرة رايخيناو الواقعة على بحيرة كونستانس ببقايا دير لرهبان البينيدكتيين تأسس في العام 724وعرف إشعاعاً روحياً وفنياً وفكرياً كبيراً جداً. وتقدّم كنائس القديسة مريم وماركس والقديس بطرس والقديس بولس والقديس جاورجيوس، التي شيّدت في غالبيتها بين القرنين التاسع والحادي عشر، بانوراما عن الهندسة المعمارية الرهبانية التي تعود إلى بدايات العصور الوسطى في أوروبا الوسطى. وتشهد جدرانياتها على النشاط الفني الكبير.&lt;/p&gt;</short_description><site>جزيرة رايخيناو  الرهبانية</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1138</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2001</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Consolidation of the mining claim area was completed in December 1847: the area concerned covered 13.2km2. At that time it was the northernmost mine in the region. It belongs to the Gelsenkirchen anticline, in which the coal seams, averaging 1.17m thick, are deeply stratified. Mining began in the mid 19th century at a depth of c 120m and finished at the fourteenth level (1200m). By the end of mining the underground roadways extended over 120km; they were accessed by twelve shafts, opened up progressively between 1847 and 1932. When Zollverein XII was opened, the earlier shafts were used solely for the movement of men and supplies; all the extracted coal was handled by the new shaft until the mine closed in 1986. The methods of mining evolved as technology developed from hand picks to mechanized coal cutting.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The coals being extracted at Zollverein were especially suitable for coking. Consequently, the first stack-type cokeovens were built there in 1857. The coking plant expanded considerably over the decades that followed. However, when the Zollverein mine was taken over by the steel company, Vereinigte Stahlwerke AG, in 1926, a new coking plant (the Nordstern plant) was built to process all the coal from its pits in the region. Coke production returned to Zollverein in the late 1950s, when the then holding company for the mines in the region, Gelsenkirchen Bergwerks AG, decided to build a new coking plant to supplement the Nordstern plant. It began production in 1961 from eight batteries, each of 24 ovens, producing 8600t per day; there were also facilities for processing by-products such as tar, sulphuric acid, benzene, ammonium compounds, and gas. This plant closed down in 1993 because of the fall in the demand for coke.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The construction of the stretch of the Cologne-Minden railway between Oberhausen and Hamm in 1847 was decisive for the location of the early Zollverein shafts, which were sunk 500m from the new line so as to facilitate transport of the coal and coke produced. The first passenger station did not open until forty years later. There were also links with the Emscher Valley line, also opened in 1847, which cut the north-western corner of the Zollverein concession. There followed a series of internal link lines during the next eighty years. It was connected with that of the neighbouring Bonifacius mine after Zollverein was taken over by Vereinigte Stahlwerke in 1926.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Coal mining produces enormous quantities of waste material, which is deposited in the characteristic pit heaps. The earliest of these, to the east of shaft 1/2, was planted with trees in 1895 and used as a recreational area for the mine officials. A second grew to the west of shaft 1/2 from that time, and in 1932 was used for pond management, to dry out the boiler-ash and coal slurries from Zollverein XII. A heap begun in 1880 was partially cleared in 1958 to provide land for miners' housing. Other heaps were used for filling areas where coal had been removed from a steeply dipping seam and on an abandoned airfield.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Intensive mining resulted in a number of subsidences, in some places as deep as 25m. This necessitated clearance of irretrievably damaged housing and other facilities. Subsidence exacerbated the water problems in the so-called Emscher Zone, where mining adversely affected the gravitational flow and created large areas of swamp. Local industries and municipalities created the Emscher Association, which carried out a number of projects using pumping stations and creating polders.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The workforce steadily increased to c 5000 by the end of the 19th century. During the 20th century it fluctuated between 5000 and 8000. Because there were no alternative property developers when work began in 1847, Zollverein began to construct housing for its workers. Building projects were integrated with the mine operating programmes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Large building sites were purchased and by 1860 146 flats were ready for occupancy; at that time the mine employed 710 workers. This "Hegemannshof Colony" expanded steadily (by the turn of the century it covered around 90ha), and subsequently two more colonies, "Ottekampshof" and "Beisen," were added. By World War I the property owned by the mine had grown to over 720ha. However, this was by no means adequate for a workforce that numbered some 5000 at that time. Between the two World Wars new workers' housing developed, notably the housing estate built by the Trust Agency for Miners' Housing. In the late 1920s the mine could provide each of its salaried employees and officials with an apartment, but only some 3000 were available for the 8000 workers. After World War II new estates consisting of apartment blocks were built by the housing association established by Vereinigte Stahlwerke AG, such as the Kaldekirche, Westerbruch, and Kapitlacker estates from the 1950s. The Gl&amp;uuml;ckauf estate was built by the miners themselves working in collaboration. The houses were owned by private individuals. Two Pestalozzi villages were also built for apprentices. In 1958 there were 7061 dwellings available for a workforce of 8000.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the start the mine provided consumer services for its employees, selling food and manufactured goods at low prices. They began on a "cooperative" basis, profits being returned to consumers in the form of an annual dividend. This scheme, with its six outlets, was taken over as a company enterprise by Vereinigte Stahlwerke. The system gradually declined after World War II because of competition from commercial stores, and the remaining outlets were bought out in the 1970s.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the mid-1920s the mine provided welfare services for its employees. The first welfare centre was set up in 1928 (it was rehoused in 1938) and the second in 1934. A large modern welfare centre designed by Fritz Schupp was built in 1953. However, Zollverein closed its welfare facilities in the early 1960s, in line with the current trend in the Ruhr.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/975</http_url><id_number>975</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_975.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii): The Zollverein XII Coal Mine Industrial Complex is an exceptional industrial monument by virtue of the fact that its buildings are outstanding examples of the application of the design concepts of the Modern Movement in architecture in a wholly industrial context.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Criterion (iii): The technological and other structures of Zollverein XII is representative of a crucial period in the development of traditional heavy industries in Europe, when sympathetic and positive use was made of architectural designs of outstanding quality.&lt;/p&gt;</justification><latitude>51.4913888900</latitude><location>State of North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen)</location><longitude>7.0461111110</longitude><long_description>&lt;p&gt;The technological and other structures of the Zollverein XII Coal Mine Industrial Complex are representative of a crucial period in the development of traditional heavy industries in Europe, when sympathetic and positive use was made of architectural designs of outstanding quality. Zollverein is an exceptional industrial monument by virtue of the fact that its buildings are outstanding examples of the application of the design concepts of the Modern Movement in architecture in a wholly industrial context.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Consolidation of the Zollverein mining claim area was completed in December 1847, when it was the northernmost mine in the region. It belongs to the Gelsenkirchen anticline, in which the coal seams are deeply stratified. Mining began in the mid-19th century at a depth of some 120&amp;nbsp;m and finished at 1,200&amp;nbsp;m. By the end of mining the underground roadways extended over 120&amp;nbsp;km; they were accessed by 12 shafts, opened up progressively between 1847 and 1932. When Zollverein XII was opened, the earlier shafts were used solely for the movement of men and supplies; all the extracted coal was handled by the new shaft until the mine closed in 1986. The methods of mining evolved as technology developed from hand picks to mechanized coal cutting. The coals being extracted at Zollverein were especially suitable for coking. Consequently, the first stack-type coke-ovens were built there in 1857. The coking plant expanded considerably over the decades that followed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, when the Zollverein mine was taken over by the steel company Vereinigte Stahlwerke AG in 1926, a new coking plant was built to process all the coal from its pits in the region. Coke production returned to Zollverein in the late 1950s, when the then holding company for the mines in the region, Gelsenkirchen Bergwerks AG, decided to build a new coking plant to supplement the Nordstern plant. This plant closed down in 1993 because of the fall in the demand for coke. Coal mining produces enormous quantities of waste material, which is deposited in the characteristic pit heaps. The earliest of these was planted with trees in 1895 and used as a recreational area for the mine officials. Intensive mining resulted in a number of subsidences, which necessitated clearance of damaged housing and other facilities. Subsidence exacerbated the water problems in the so-called Emscher Zone, where mining adversely affected the gravitational flow and created large areas of swamp. The workforce steadily increased.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;The pits&lt;/em&gt; : only the foundations of the Malakow towers of the original pit survive; they are built over by the present headgear, both designed by Fritz Schupp in Bauhaus style. The 1922 main store has a reinforced-concrete frame. The pithead baths are in the form of a brick hall, capable of providing facilities for 3,000 miners. The ensemble is completed by the imposing administrative building (1906), the director's villa (1898), and the mine officials' residence (1878).&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;The &lt;em&gt;coking plants&lt;/em&gt; at the individual Zollverein pits have all been demolished, but the central plant has been conserved since it closed down in 1993. The ovens extend over a distance of about 1km, parallel to the former Cologne-Minden railway line. Their equipment (pushers, quenching station, screening plant, and loading stations) are all intact, as are the gas-treatment and by-products installations, and ancillary buildings.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Railway lines&lt;/em&gt; : the original main railway lines (Cologne-Minden and the Bergische-M&amp;auml;rkische line) are still in use, as part of the Bahn AG network. The railway connection between the Cologne-Minden lines via the mine to the Rhein-Herne Canal is also preserved.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Pit heaps&lt;/em&gt; : most of the mine-refuse heaps are still visible, several having been planted with trees and used as local recreational areas.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Miners' housing&lt;/em&gt; : a considerable number of houses survive in the former Hegemannshof and Ottekampshof colonies. These are for the most part four-dwelling buildings on a cross-shaped ground plan. They are built from brick, with large gardens attached.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Consumer and welfare facilities&lt;/em&gt; : two of the consumer facilities survive, although one had to be undergo extensive rebuilding after wartime damage.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يشمل مجمّع زولفيرين الصناعي في منطقة رينانيا الشمالية- ويستفاليا المنشآت الكاملة الخاصة بموقع تاريخي لاستخراج الفحم الى جانب العديد من المباني التي تعود إلى القرن العشرين وهي ذات قيمة هندسية معمارية لا تقدّر بثمن. فهي تشكل مثالاً حياً واستثنائياً لانتعاش هذه الصناعة الأساسية خلال السنوات ال 150 الأخيرة الذي تلاه أفول نجمها.&lt;/p&gt;</short_description><site>المجمع الصناعي لاستخراج الفحم الحجري  في إيسين</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1139</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2002</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;There has been human settlement on the terraces of the Middle Rhine Valley since the last Ice Age. It came under Roman rule in the 1st century BCE, as a frontier province, and a military road was constructed on the left bank, linking military fortress and camps. The Rhine was also a major shipping route during this period, linking northern Europe with the Alpine massif and the Mediterranean lands, a role that exerted a major influence on the subsequent history of the Middle Rhine Valley.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;There was continuity of settlement following the departure of the Romans in the 5th century. The Roman settlements were taken over by the Frankish kings and most of the area from Bingen downstream to Koblenz was crown property until well into the Carolingian era. However, the process of divesting the state of this property began in the 8th century and was not to be completed until the beginning of the 14th century. Much of it was donated to the church and the monastic orders. As bailiffs of the abbey of Pr&amp;uuml;m the Counts of Katzenelnbogen established control in the area around St Goar and Rheinfels, and this was to pass to the Landgraves of Hesse in 1479.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;With the partition of Charlemagne's empire in 842 the left bank of the Rhine was assigned to the Middle Kingdom. Lorraine was not to be united with the East Frankish Kingdom until 925. It remained a heartland of royal power until the election of the Hohenstaufen King Konrad III in 1138. This saw the fragmentation of power in the Middle Rhine area, with parcels of land being distributed among the bishop-electors of Cologne, Mainz, and Trier and the counts palatine. Some forty castles were constructed between Bingen and Koblenz, as symbols of power and also as customs stations on this flourishing trade route. Towns such as Boppard and Oberwesel struggled to maintain their independent status as free towns, as testified by the remains of their defensive walls.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Middle Rhine Valley was a core region of the Holy Roman Empire. Four of the seven Electors, the highest ranking rulers within the Empire, held portions of the area and it was here that they would meet to determine the succession.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Bacharach was the centre of the Rhine wine trade in the later Middle Ages. Vines had been cultivated on the lower slopes since Roman times, and this expanded greatly from the 10th century onwards. Some 3000ha of vineyards were under cultivation by 1600, five times as much as at the present time. The Thirty Years' War (1618-48) witnessed a substantial decline in viticulture, the land being converted partly into orchards and partly into coppice forest. The 14th-16th centuries were the golden age of art in the Middle Rhine, which saw the convergence of artistic influences from the Upper Rhine (Strasbourg) and the Lower Rhine (Cologne). Gothic masterpieces such as the Werner Chapel above Bacharach, the Church of Our Lady in Oberwesel, and the former collegiate church of St Goar date from this period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since the 17th century the Middle Rhine has been the scene of conflict between Germany and France. During the War of the Palatine Succession (1688-92) there was extensive destruction of fortresses and town fortifications, and much of Koblenz was destroyed. In the late 18th century the left bank of the Rhine became part of, first, the French Republic, and then the French Empire. This came to end in 1814, when the region came under Prussian rule. Extensive fortifications were constructed, including the fortress at Koblenz, and trade was fostered by the construction of the Rhine highway from Bingen to Koblenz, the widening of the shipping channel, the abolition of tolls over long stretches of the river, and the introduction of steam navigation. Railways were constructed on both the left and the right bank in the 1850s and 1860s.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A deliberate policy of promoting the Rhine as a "German" landscape was adopted by the Prussian state. This led to the renovation of fortress ruins in the Romantic style and the reconstruction of historic monuments, and also to the beginnings of the modern monument conservation movement.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 20th century has seen major structural changes, notably the decline of the traditional winemaking sector and of mining and quarrying. Freight traffic has become concentrated on a small number of large harbours. The most important economic sector is now tourism. Ordinances of 1953 and 1978 have focused on the preservation of the cultural landscape, which is the main economic asset of the Middle Rhine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1066</http_url><id_number>1066</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1066.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii): As one of the most important transport routes in Europe, the Middle Rhine Valley has for two millennia facilitated the exchange of culture between the Mediterranean region and the north.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Criterion (iv): The Middle Rhine Valley is an outstanding organic cultural landscape, the present-day character of which is determined both by its geomorphological and geological setting and by the human interventions, such as settlements, transport infrastructure, and land-use, that it has undergone over two thousand years.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Criterion (v): The Middle Rhine Valley is an outstanding example of an evolving traditional way of life and means of communication in a narrow river valley. The terracing of its steep slopes in particular has shaped the landscape in many ways for more than two millennia. However, this form of land-use is under threat from the socio-economic pressures of the present day.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.1736111100</latitude><location>States of Rhineland-Palatinate (Rheinland-Pfalz) and  Hesse (Hessen)&#xd;
</location><longitude>7.6941666670</longitude><long_description>&lt;p&gt;As one of the most important transport routes in Europe, the Middle Rhine Valley has for two millennia facilitated the exchange of culture between the Mediterranean region and the north. It is an outstanding organic cultural landscape, the present-day character of which is determined both by its geomorphological and geological setting and by the human interventions such as settlements, transport infrastructure, and land use that it has undergone over 2,000 years. As a result, it is an outstanding example of an evolving traditional way of life and means of communication in a narrow river valley. The terracing of its steep slopes in particular has shaped the landscape in many ways for more than two millennia. However, this form of land use is under threat from today's socio-economic pressures.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The appearance of the Middle Rhine Valley is characterized by the interaction between its physical natural features, the human interventions, and its 'tourist' image. In the 65&amp;nbsp;km stretch of the valley the river breaks through the Rhenish Slate Mountains, connecting the broad floodplain of the Oberrheingraben with the lowland basin of the Lower Rhine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the 5&amp;nbsp;km long Bingen Gate (Bingen Pforte), widened in the 19th and 20th centuries, the Rhine enters the upper canyon stretch of the river. Just before the Gate there are two small towns: Bingen on the left bank noteworthy for 'political' symbols, R&amp;uuml;desheim on the right dominated by the 12th-century Br&amp;ouml;mserberg fortress. The vineyards of the R&amp;uuml;desheimer Berg are among the best in the Rheingau. After the Bingen Gate comes the 15&amp;nbsp;km long Bacharach valley, which is indented with smaller V-shaped side valleys. The small town of Lorch extends at right angles to the Rhine up the valley, lined with terraced vineyards. It is notable for its fine Gothic parish church of St Martin. Bacharach, at the entrance of the Steeger valley contains many timber-framed houses and retains its medieval appearance. Kaub and its environs contain a number of monuments, among them the Pfalzgrafenstein castle, the town wall of Kaub itself, and the terraced vineyards, created in the Middle Ages. Oberwesel has preserved a number of fine early houses, as well as two Gothic churches, the medieval Sch&amp;ouml;nburg castle, and its medieval town wall.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The valley landscape begins to change at Oberwesel with the transition from soft clay-slates to hard sandstone. The result is a series of narrows, the most famous of which is the Loreley. This stretch of river was once hazardous for shipping and is reputed to be the place where the fabulous treasure of the Niebelungs lies hidden. Across the river on the right bank is St Goarshausen, with its castle of Neu-Katzenelnbogen. The third Katzenelnbogen fortress is Burg Reichenberg; its design suggests that it may have been inspired by Crusader fortresses in Syria and Palestine. Bad Salzig on the left bank marks the beginning of the section known as the Boppard Loops (Bopparder Schlingen). On the right bank is the twin town of Kamp Bornhofen.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Located at the start of a horseshoe loop in the river, Boppard originated as a Roman way-station, and was replaced in the 4th century by a military fort. Beyond Boppard is Osterspai with its timber-framed houses from the 16th-18th centuries and a ruined moated castle. Oberspay and Niederspay have fused into a single town and contain more timber-framed houses than anywhere else on the Middle Rhine: there is a particularly fine group on the waterfront. On the left bank, Rhens is where the German Emperors were enthroned after being elected in Frankfurt and crowned in Aachen Cathedral. The fortress of Marksburg, along with Pfalzgrafenstein the only surviving medieval fortifications on the Middle Rhine, towers above Braubach. Although much altered after the coming of the railway in 1860, Lahnstein preserves its imposing parish church of St John the Baptist. The castle of Stolzenfels, which belonged to the Elector of Trier, was restored in 1835 by the Prussians. Of the buildings in Koblenz that survived severe aerial bombardment during the Second World War mention should be made of the Romanesque basilicas of St Kastor, Our Lady, and St Florin, and the New Castle, the first and most important early classicist building in the Rhineland.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تظهر الكيلومترات الخمسة والستون في وادي الراين الأوسط، بقصوره ومدنه التاريخية وكرومه، ديمومة التدخّل البشري في طبيعة رائعة الجمال ومتعددة الألوان المتجانسة. إن هذا المكان على علاقة وثيقة بالتاريخ والاساطير وهو يمارس منذ عصور طويلة تأثيراً كبيراً على المؤلفين والرسّامين والمؤلفين الموسيقيين.&lt;/p&gt;</short_description><site>وادي الراين الأعلى الأوسط</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1243</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2002</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The historic towns of Wismar and Stralsund are situated in north-eastern Germany on the Baltic Sea coast. The cities were founded as part of the German colonization of the Slav territories in the late 12th or early 13th centuries. Both cities emerged as important trading places in the 14th century as part of the Hanseatic League. After the Thirty Years' War the towns came under Swedish rule from the 17th to the early 19th centuries. Under the subsequent changing political situations there was a period of stagnation, but from the second half of the 19th century a gradual economic improvement began. The historic centres survived the World War II bombardments and were part of the German Democratic Republic until German unification.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- Foundation&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Both Wismar and Stralsund were founded in places that were known to be good anchorages. Wismar emerged at the beginning of the 13th century, 5km from Mecklenburg, an old centre of the Slav Obodrites. It was close to a Wendish fishing village on the seacoast, along an old trade route, the Via Regia. In the early 13th century it developed rapidly owing to its favourable location and excellent harbour. The position of Stralsund, further to the east of Wismar, was also chosen for the potential of its harbour, and it gained additional merit from the off-shore island of Strela (later D&amp;auml;nholm). Wismar is first mentioned in 1229 and Stralsund in 1234, already well established in a period when the towns were probably granted corporation statutes. These statutes, known as the L&amp;uuml;beck Law, were aimed at towns in the Baltic region and covered all necessary legal instruments, including common law, commercial law, market law, and building law. Having obtained corporation statutes, both towns also built defence systems, which completed by the end of the 13th or early 14th centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Hanseatic period&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Hanseatic League emerged in the 13th century, first as an association of north German merchants who resided in foreign countries. From the end of the 13th century, this association developed into the Hanseatic League of Towns. It soon assumed leadership in the region of the North Sea and the Baltic. In its heyday the League extended to some 200 towns. Centred on L&amp;uuml;beck, the League was organized in four sections: Wendish, Westphalian, Saxon, and Prussian. The most important of these was the Wendish section, which included Wismar and Stralsund. From the 1470s, the power of the Hansa started diminishing, when sea traffic was shifted from the Baltic to the Atlantic with the growing importance of the Netherlands and England. Wismar and Stralsund joined the League in 1293, together with L&amp;uuml;beck, Rostock, and Greifswald.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;By the 13th century Wismar and Stralsund had developed commercial activities, involving intermediate trade in cloth from Flanders, wool from England, metal goods from Westphalia, wood, tar, ash, honey, furs, and wax from Latvia and the Rus, salt, at first from L&amp;uuml;neburg, then from the bay of Bourgneuf, wine from the Rhine, France, Spain, and Portugal, and fish from Norway and Schonen. The production of beer became particularly important, especially in Wismar. Beer was a leading product that was used not only as a drink but also as a basic ingredient in food and even in medicine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At the beginning of the 14th century, conflicts between Wismar and Mecklenburg gave rise to a war between the coalition of north German princes and the Danish King and the emerging towns of L&amp;uuml;beck, Wismar, Rostock, Stralsund, and Greifswald, which were striving for independence. While Wismar suffered a defeat, Stralsund emerged as a leader in 1316, becoming the most powerful city in Pomerania and the capital of the entire region. From here started the heyday of the Hanseatic League, resulting in important building activities, especially from 1330 to 1380. This building boom brought forth the so-called Sundische Gotik, a particular form of brick architecture and an expression of the economic growth and increasing political power of Stralsund. The treaty of the Peace of Stralsund, on 24 March 1370, resulted from the negotiation between the Cologne Federation (1367), consisting of the Hanseatic and Dutch towns, on the one side and the Imperial Council of the Kingdom of Denmark on the other. This treaty further strengthened the power of Hansa as a significant actor at the European level.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The Swedish period&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From the late 15th century, with the diminishing power of the Hansa, the commercial and political importance of Wismar and Stralsund was considerably weakened. As a result of the Thirty Years' War (1618-48), both towns came under Swedish rule, later playing a decisive role as administrative centres in the Swedish power system. As the supreme court for all the German possessions of the Kingdom of Sweden, the Royal Swedish Tribunal was set up in the princely court (F&amp;uuml;rstenhof) of Wismar. Under Swedish rule the fortifications of the towns were rebuilt reflecting the new requirements in warfare. Owing to the lack of hinterland, commercial activities were limited, although there was a brief flourishing from 1651 due to exemption from customs duties. With the defeat of the Swedes in the Nordic War of 1700-21, Wismar was occupied by Danish, Prussian, and Hanoverian troops and all its defensive structures were demolished. Wismar remained under Swedish rule after the peace treaty of 1720 but had already lost its importance. Stralsund, however, became the political capital of Swedish Western Pomerania. A number of Baroque gabled houses, as well as a series of factories, survive from this period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;- The 19th and 20th centuries&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Swedish era ended in both cities at the beginning of the 19th century and the political situation changed. Wismar initially returned to the Duchy of Mecklenburg, but its position remained ambiguous and it still retained a Swedish link until 1903. After the Congress of Vienna in 1815, Stralsund became part of Prussia, but there was little improvement in the economy. In 1848 Wismar acquired a railway link, which led to the building of a new harbour and improved development but left the medieval part untouched. Stralsund had a railway in 1863, which allowed industrial development to begin, and it also became the chief port of the Prussian navy. From the early 19th to the early 20th centuries the populations of the two cities doubled (Stralsund from 15,000 to 32,000 and Wismar from 10,000 to 19,000). Towards the end of World War II the towns suffered air raids but the historic centres remained largely intact. From 1945 both towns were part of the Soviet zone, from which the German Democratic Republic emerged. This period saw important economic development, the establishment of small industrial companies, the construction of shipyards, and the expansion of the seaport activities.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1067</http_url><id_number>1067</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1067.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion ii Wismar and Stralsund, leading centres of the Wendish section of the Hanseatic League from the 13th to 15th centuries and major administrative and defence centres in the Swedish kingdom in the 17th and 18th centuries, contributed to the development and diffusion of brick construction techniques and building types, characteristic features of Hanseatic towns in the Baltic region, as well as the development of defence systems in the Swedish period. Criterion iv Stralsund and Wismar have crucial importance in the development of the building techniques and urban form that became typical of the Hanseatic trading towns, well documented in the major parish churches, the town hall of Stralsund, and the commercial building types, such as the Dielenhaus.&lt;/p&gt;</justification><latitude>54.3025000000</latitude><location>State of Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern)</location><longitude>13.0852777800</longitude><long_description>&lt;p&gt;Wismar and Stralsund, leading centres of the Wendish section of the Hanseatic League from the 13th to the 15th centuries and major administrative and defence centres in the Swedish kingdom in the 17th and 18th centuries, contributed to the development and diffusion of brick construction techniques and building types, characteristic features of Hanseatic towns in the Baltic region, as well as the development of defence systems in the Swedish period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The historic towns of Wismar and Stralsund are situated in north-eastern Germany on the Baltic Sea coast. The cities were founded as part of the German colonization of the Slav territories in the late 12th or early 13th centuries. Both cities emerged as important trading places in the 14th century as part of the Hanseatic League. After the Thirty Years' War, the towns came under Swedish rule from the 17th to the early 19th centuries. Under the subsequent changing political situations there was a period of stagnation, but from the second half of the 19th century a gradual economic improvement began. The historic centres survived the Second World War bombardments and were part of the German Democratic Republic until unification.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The two towns demonstrate features that are often similar, although there are also differences that make them complementary. The town of Wismar was originally surrounded by moats, but these were filled on the landward side. The medieval port on the north side has been largely preserved. The so-called Grube is today testimony of the old man-made canal that used to link the harbour area in the north with ponds in the south-east. The almost circular old town is now surrounded by urban development that began in the second half of the 19th century. The streets of the old town retain their medieval form; the main east-west street is the L&amp;uuml;bsche Strasse, tracing the ancient trade route of the Via Regia, which passes through the central market place with the town hall. The overall form and the silhouette of the town have retained their historic aspect.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town of Stralsund was built on an island slightly oval in shape. The overall form and silhouette of the town have been particularly well preserved for this reason. The two focal points in the town are the old market in the north and the new market in the south. The old market is delimited by the rather exceptional ensemble of the Church of St Nicholas and the town hall. Both towns were subject to the L&amp;uuml;beck Building Code, which regulated the size and form of each lot. The cities differed somewhat in their economic structures. Stralsund was oriented towards the long-distance and intermediate trade of the Hanseatic League, requiring more warehouse space, whereas Wismar laid emphasis on production and so housed large numbers of craftsmen and agriculturalists. As a result the houses of Stralsund are larger than those of Wismar, where the total number of gabled houses is more numerous.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The characteristic building material in this region was fired brick, which gave the opportunity to develop a particular type of 'Gothic Brick' which is typical in the countries of the North Sea and the Baltic. On the main elevations the bricks could be moulded in different decorative forms, thus permitting some very elaborate architecture. In its economic position as a leader in the Hanseatic League in its heyday, Stralsund led the way in developing a particular form of construction, an independent architectural language identified as Sundische Gothik (i.e. the Gothic of the region of Sund). The 14th-century town hall of Stralsund is located in front of the west facade of St Nicholas Church and forms a unique synthesis of great variety. The town hall with its outstanding decorated brick elevation facing the old market is the most eloquent example of Sundische Gothik. The building has also some important Baroque additions, such as the two-storeyed colonnade in the courtyard built in the late 17th century. Building activities continued throughout the Renaissance and the later Swedish period and several civic constructions were added. These reflect the architectural forms of the Renaissance, Baroque and neoclassicism, which give their flavour to the townscape, but they respect the medieval rhythm established on the basis of the L&amp;uuml;beck Building Code. The sumptuous Wismar F&amp;uuml;rstenhof is an example of these buildings. The new town hall of Wismar was built in the Classicist style in 1817-19, integrating parts of the earlier medieval town hall.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كانت مدينتا فيسمار وسترالسوند اللتان تعودان إلى القرون الوسطى والواقعتان على ساحل بحر البلطيق في ألمانيا الشمالية مركزين تجاريين غاية في الأهمية أيام رابطة الهانزا في القرنين الرابع عشر والخامس عشر. وخضعتا للسلطة السويدية وأصبحتا مراكز دفاع للسويد على الأراضي الألمانية في القرنين السابع عشر والثامن عشر. وقد ساهمت هاتان المدينتان في تطوير أنواع عديدة من المباني المميزة وتقنيات البناء القرميدي القوطي الخاصة بمنطقة البلطيق. نجد أمثلة من هذا القبيل في عدد من الكاثدرائيات الكبيرة القرميدية وبلدية سترالسوند ومجموعة مباني سكنيّة أو تجاريّة أو حرفيّة تعكس عن تطوّرها عبر القرون.&lt;/p&gt;</short_description><site>سترالسوند وفيسمار التاريخيتان</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1244</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2004</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The origins of Bremen go back to the 8th and 9th centuries, when it became a seat for a bishop. Its foundation is referred to Bishop Willehad and Emperor Charlemagne who supposedly granted the initial privileges. In 965, Bremen was given the rights to raise customs and to mint. The citizenry was united in a corporate body, universitas civium, as recognized in a diploma in 1186. There is reference to a city council whose members are called consules, in 1225. The City Council prepared a civic code as a law of the people, of which the 1303-04 version became the principal reference. The town entered the Hanseatic League in 1358. Though having already obtained privileges of civic autonomy, it was formally recognized as Freie Reichstadt (free imperial town) in 1646. From 1947, it is one of the Lands of the Federal Republic of Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Roland statue in stone was erected in 1404, replacing an earlier wooden statue, and is considered the oldest Roland statue still in place in Germany. The statue used to have a shelter, which was removed in 1885. In 1938, the statue was subject to a major repair, and other restorations followed in 1959 and 1969. In 1983-84, the Roland was again provided by a protective fence as originally; the head was replaced with a copy. Over the years, the statue has had various colour schemes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The first Rathaus of Bremen existed in the 14th century. The current Old Town Hall was built in 1405-1409, and renovated in 1595-1612. The master builder was L&amp;uuml;der von Bentheim (ca. 1555-1612), who already had other projects in Bremen, as well as reconstructing the exterior of the Gothic town hall of Leiden (Netherlands) beginning in 1585. The new architectural elements were designed following the plans by Hans Vredeman de Vries, Hendrik Goltzius, Jacob Floris and other masters of the Dutch Renaissance. The New Town Hall was added in 1909- 1913.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town of Bremen was heavily bombed during the Second World War, and some 62% of the buildings were lost. However, the area of the town hall survived relatively well.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1087</http_url><id_number>1087</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1087.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iii):&lt;/em&gt; the Bremen Town Hall and Roland bear an exceptional testimony to the civic autonomy and sovereignty, as these developed in the Holy Roman Empire.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (iv):&lt;/em&gt; The Bremen Town Hall and Roland are an outstanding ensemble representing civic autonomy and market freedom. The town hall represents the medieval Saalgeschossbau-type of hall construction, as well as being an outstanding example of the so-called Weser Renaissance in Northern Germany. The Bremen Roland is the most representative and one of the oldest of Roland statues erected as a symbol of market rights and freedom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (vi):&lt;/em&gt; the ensemble of the town hall and Roland of Bremen with its symbolism is directly associated with the development of the ideas of civic autonomy and market freedom in the Holy Roman Empire. The Bremen Roland is referred to a historical figure, paladin of Charlemagne, who became the source for the French &amp;lsquo;chanson de geste&amp;rsquo; and other medieval and Renaissance epic poetry.&lt;/p&gt;</justification><latitude>53.0759722200</latitude><location>Bremen (city-state)</location><longitude>8.8074722220</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Bremen Town Hall and Roland are an outstanding ensemble representing civic autonomy and market freedom, as developed in the Holy Roman Empire. The town hall represents the medieval Saalgeschossbau-type of hall construction, as well as being an outstanding example of the so-called Weser Renaissance in northern Germany. The Bremen Roland is the most representative and one of the oldest of the Roland statues erected as a symbol of commercial rights and freedom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city of Bremen is situated in north-western Germany, on the river Weser. The site of the medieval town has an oblong form, limited by the river on the south side and by the Stadtgraben, the water moat of the ancient defence system, on the north side. The town hall is situated in the centre of the eastern part of the old city area, separating the market in the south from the Domshof, the cathedral square in the north. The statue of Roland is located in the centre of the market place. The town hall is placed between two churches: the Dom (cathedral church of St Peter) is located on the east side, and the Liebfrauenkirche (Church of Our Lady) on the west. Across the market is the Sch&amp;uuml;tting, the seat of the ancient merchant guilds. On the east side of the market is the Modernist building for the municipal institutions, the Haus der B&amp;uuml;rgerschaft, built in the 1960s.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site consists of the town hall and the Roland statue; the buffer zone encloses the market and the cathedral square. The town hall has two parts: the Old Town Hall, on the north side of the market place, which was built in 1405-9, and renovated in 1595-1612, and the New Town Hall that was built in the early 20th century as an addition facing the cathedral square.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Old Town Hall is a two-storey hall building with a rectangular floor plan. It has brick walls and wooden floor structures. The exterior is in exposed brick with alternating dark and light layers; the roof is covered by green copper. The ground floor served for merchants and for theatrical performances. The upper floor is the main festivity hall, of the same dimensions. Between the windows, there are stone statues representing the emperor and prince-electors, which date from the original Gothic phase, integrated with late Renaissance sculptural decoration symbolizing civic autonomy. In the 17th century the town hall was renovated, and the middle three of the eleven axes of the colonnade were accentuated by a bay construction with large rectangular windows and a high gable, an example of the so-called Weser Renaissance.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The New Town Hall was the result of an architectural competition, and it was built in 1909-13, designed by Gabriel von Seidl from Munich. The building has three main floors, and it was intended for representation and chancellery. The elevations are covered in tiles (clinker); windows and details are built from south German limestone.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The stone statue of Roland is about 5.5&amp;nbsp;m tall, and it was initially erected in 1404 to symbolize the rights and privileges of the free and imperial city of Bremen. Such statues were common in German towns and townships, representing a martyr who died in the struggle against heathens. The statue of Bremen is associated with the Margrave of Brittany, a paladin of Charlemagne.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The origins of Bremen go back to the 8th and 9th centuries, when it became the seat of a bishop. In 965, Bremen was given the rights to raise customs and to mint. There is a reference in 1225 to a city council whose members are known as consules; this council prepared a civic code as a law of the people. The town joined the Hanseatic League in 1358. Although having already obtained privileges of civic autonomy, it was formally recognized as a Freie Reichstadt (free imperial town) in 1646. Since 1947 it has been one of the L&amp;auml;nder of the Federal Republic of Germany. The Roland statue in stone was erected in 1404, replacing an earlier wooden statue, and is considered the oldest Roland statue still in place in Germany.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يُعتبر مبنى البلدية وتمثال رولان في ساحة بريمن في شمال غرب المانيا شهادة استثنائية للاستقلالية المدنية والسيادة اللتين تميّزان الإمبراطورية الرومانية الجرمانية المقدّسة. تمّ بناء مبنى البلدية القديم على الطراز القوطي في بداية القرن الخامس عشر بعد أن أصبحت بريم عضوًا في رابطة الهانزا. وأعيد تعديل البناء في القرن السابع عشر ليتبع طراز النهضة في ويزر. ويدخل مبنى البلديّة الجديد الذي تمّ تشييده بالقرب من القديم في بداية القرن العشرين ضمن المجموعة التي لم يطلها القصف خلال الحرب العالمية الثانية. ويعود التمثال الذي يبلغ 5.5 متر طولاً إلى العام 1404.&lt;/p&gt;</short_description><site>مبنى البلدية وتمثال رولان في ساحة سوق بريمن</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1265</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2006</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The history of Regensburg is complex ranging from the Roman Empire to the modern times. The following are the main periods:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; Antiquity: from AD 179, the site became a strong military base (Castra Regina), built in stone. It developed into a considerable trading post with workshops and also had a large temple. The fort had to resist continuous attacks from 230 until the fall of the Roman period in 476, when it finally passed to the hands of the Teutonic tribes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; Early Middle Ages: the Roman buildings were not demolished, but continued being used and gradually adapted to evolving needs. It became the main centre for the Bavarians. From the 6th century, it was governed by the Agilolfinger dukes, whose palace was in the north-east corner of the Roman fort (Alter Kornmarkt). In 739, Regensburg was made the permanent seat of one of the four old Bavarian bishoprics. The last Carolingian king, Louis the Child, held the last Imperial Diet in the city in 901.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; Later Middle Ages: There followed a period of power struggle, but the importance of Regensburg continued growing. From the 10th to the 13th century, it often hosted royal sojourns, including the christening of Duke Miesko I of Poland, in 966, thus marking the beginning of Polish history. In the 11th century, Bavaria remained royal property, and from 1096 it was again ruled by dukes; the Welf dynasty. In 1139, Duke Leopold IV took over the Bavarian duchy, but he failed to get the support of the Regensburg citizens, who were increasingly involved in decision making.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; Imperial Free City: throughout the 12th century Regensburg was administered by outside rulers, marked also by the struggle between the Bishop and the Duke. With the help of King Philip of Swabia (1198-1208), the citizens of Regensburg finally established a stronger position as an urban commune. In 1245, Emperor Frederick II laid the legal foundation for the establishment of the municipal rule, the election of the Council, Mayor, and the municipal officers. At the crossroads of important trade routes, Regensburg played a leading role in trading with eastern Central Europe and the Balkans. It then developed its contacts especially to Northern Italy and especially Venice. In the 15th century, Regensburg fell behind in comparison to growing cities such as Nuremberg, Augsburg and Ulm.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; 15th century: After long negotiations, a royal governor was appointed by the Emperor to rule Regensburg, in 1499. The first governor prepared the Imperial Government Regulations to guide all important administrative issues. In 1514, in keeping with the city's constitution, an inner and an outer council were established. With some modifications, the constitution remained legally binding until 1802.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; 16th to 18th centuries: Protestantism began officially in Regensburg, with a sermon in the Dominican church, 14-15 October 1542. Rapidly the citizens took over the new faith even though the city council was trying to counteract the trend. During the Thirty Year War, Regensburg was made into a garrison city. There was a bitter conflict between Regensburg and Bavaria, and the city suffered of plundering. In 1633, it was under the siege by the Swedes, but was saved from the worst. However, its economy suffered seriously. After the war, in 1663, Regensburg hosted the Imperial Diet, with some interruptions, until the dissolution of the Holy Roman Empire, in 1806.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; 19th century: during the Napoleonic wars, Regensburg suffered some bombardment. After the peace treaty between France and Austria, in 1809, Bavaria was able to push its claim to Regensburg, which was handed over to Bavaria in 1810 becoming a provincial city. The destroyed buildings were now rebuilt. After the inauguration of Walhalla in 1842, it was decided to convert the Cathedral, which had baroque interiors, back into its Gothic form, and complete its western towers with Gothic spires. The city started expanding and, by 1878, most of its medieval walls had been demolished.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;bull; 20th century: in the 1930s, some industry was introduced to the city, but outside the medieval city. During the Second World War the town was also subject to bombing, but the Old City remained the only intact historic city in Germany. The population had grown from 29,000 in 1871 to 53,000 in 1914. After the Second World War, due to a flood of immigration, the population grew to 147,000. In the 1950s, the city was subject to restoration and improvement works. The protection of the historic area was integrated into city planning legislation in 1973-75.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1155</http_url><id_number>1155</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1155.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.0205555600</latitude><location>Bavaria</location><longitude>12.0991666700</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع هذه المدينة البافارية القروسطية على نهر الدانوب وهي تحوي الكثير من المباني ذات النوعية الاستثنائية التي تشهد على تاريخها كمركز تجاري وأثرها في المنطقة منذ القرن التاسع. لقد حافظت على كميّة كبيرة من البنى التاريخية التي تغطي ألفيتين، ومنها مرحلة روما القديمة كما وبعض المباني الرومانية والقوطية. وتعطي الهندسة المعمارية التي تعود إلى القرنين الحادي عشر والثالث عشر -ومنها السوق والبلدية والكاثدرائية- رغنسبورغ طابعاً مميزاً بالمباني العالية والشوارع الضيقة والمظلمة والجدران المحيطة السميكة. ونجد بين المباني بعض الأبراج الخاصة بالنبلاء القدامى، كما وعدداً كبيراً من الكنائس والمجمّعات الرهبانية بالإضافة إلى جسر الحجر الذي يعود إلى القرن الثاني عشر. وتتميّز المدينة أيضاً بآثارها التي تشهد على تاريخها الغني كأحد المراكز الخاصة بالإمبراطورية الرومانية المقدسة الجرمانية التي تحوّلت إلى البروتستانتية.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينتة رغنسبورغ  القديمة  وستادتامهوف</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1335</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2008</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The builders of the Berlin Garden towns and large housing estates found the land they needed for implementing the housing policy at the quality needed in the rural outer districts of Berlin. The intense development in that part of the city required the existence of the city itself with its economy and strong infrastructure. The new housing estates were situated near the stations of the tightly knit, expanding Berlin commuter transport network. All nominated estates were built by cooperatives and nonprofit organisations. Closed tenements with densely packed structures were replaced by the concept of open housing, created as garden towns and cities. This new concept represents a radical break from urban development of the 19th century with its corridor-like streets and reserved spaces for squares.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The effect of World War I on social policy and the founding of the Weimar republic had a great impact on the development of the city of Berlin. For the urban development plan the transition to the republic in 1918/19 brought a major change to working conditions. The democratic electoral law for regional and local parliaments opened the way to a more socially focussed development and planning policy. The new order also made it possible to implement long overdue changes in the administrative structure. This created the precondition for applying uniform planning principles to the entire area. The economic expansion of Berlin, mainly through electrical engineering, supported by municipal investment, facilitated Berlin's rise to the rank of an acknowledged metropolis. Planning works were dominated by the Berlin central government. The guidelines for housing policy and urban development were mainly determined by two urban councillors: Ludwig Hoffman and Martin Wagner. Wagner was a social democrat and architect, who pushed for the construction of reformed housing estates. This was most significant as the lack of housing in Berlin had been further aggravated by war. The political and economic consequence of World War I, in conjunction with the new building laws of the Weimar Republic, ended entirely private housing construction. The demand for small flats was from 100,000 to 130,000 units. Housing construction was finally re-activated, after inflation and currency reform, by the introduction of a mortgage servicing tax in 1924.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The reform building regulation, which became effective in 1925, provided the basis for new social housing. It aimed to reduce the density of buildings in residential estates and to separate the functions of individual zones. It divided the entire area of the city into different development zones - starting in the city centre where buildings were allowed 5 storeys in density, it decreased towards the outskirts where larger housing estates were built. Here buildings were allowed to reach a maximum of two to three storeys. The density of buildings was much reduced in these areas, where cross buildings and wings were prohibited. Berlin now had the opportunity to implement housing development in accordance with the models of neues bauen. Within only seven years (1924-1931) more than 146,000 flats were built. Such volume of construction was never again reached, not even during the post-war period of the 1950s. Wagner played a central role in non-profit housing welfare in Berlin during the Weimar Republic. For the development of the city he created a polycentric model, dissolving the division between town and countryside. Inside the railway ring, which surrounded the dense Berlin inner-city area, residential quarters were built of open multi-storey design within greenery, to fill the remaining gaps within the city's structure.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the early phase of the mortgage servicing tax era, the main focus of housing policy was on developing estates of small single-family houses in suburban areas. By this means the responsible politicians wished to counteract the effect of proletarian mass housing and to re-create the people's link with houses and nature, which had been lost. They also wished to give the inhabitants of these housing estates the opportunity of self-sufficient food production. When the income from mortgage servicing tax decreased in the late 1920s, the city of Berlin mobilised its own finance to alleviate the still pressing shortage of housing with further estates built in multi-storey ribbon form. Although the economic crises of 1928-29 had an impact on housing construction, the Berlin government was still able to erect two large estates on the city own-land in 1929-31. When the Nazis took power in 1933, the structures of organisation and personnel in the municipal administration of Berlin completely changed and ended the democratic housing development, which was largely influenced by social-democracy, left-wing trade unions and cooperatives. Martin Wagner had to resign from office. The Nazis' building policy was based on a different idea of the arts. Modernity and neues bauen were no longer sought. Bruno Taut, Martin Wagner, Walter Gropius and many other authors of modern housing had to emigrate.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 1930s and 1940s, no major changes were made to the housing estates and they suffered very little destruction during the war. Their appearance was occasionally altered by early repair works after the war, when in some cases the works did not re-establish the original design. From the 1980s, many of these changes were replaced by new works re-establishing the original monuments. Refurbishment and modernisation programmes were introduced from the 1950s to maintain the basic fabric of the housing estates of Britz, Schillerpark, Weisse Stadt and Siemensstadt in West Berlin. These programmes did not take into account the principles of restoration and conservation. In the estates on East Berlin territory (Gartenstadt Falkenberg and Wohnstadt Carl Legien) only occasional repair works were carried out. In the western part of the city thorough restoration works began in the 1980s. These works were carried out in close cooperation among authorities, conservation experts, resident communities and the architects hired for the project. This process began in the eastern parts of the city in the 1990s after the reunification of Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1239</http_url><id_number>1239</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1239.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>52.4483333333</latitude><location></location><longitude>13.4500000000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يتألف الموقع من ستة ممتلكات سكنية تشهد على سياسات الإسكان المبتكرة بين عامي 1910 و1933، ولا سيما في ظل جمهورية فايمار، عندما كانت مدينة برلين متقدمة بشكل بارز على المستوى الاجتماعي والسياسي والثقافي. يوفر الموقع مثلاً رائعاً عن الحركة الإصلاحية في مجال البناء، والتي أسهمت في تحسين السكن والظروف المعيشية للفئات المنخفضة الدخل، من خلال نهوج غير مألوفة في تخطيط المدن والهندسة المعمارية وتصميم الحدائق. كما تعرض الممتلكات أمثلة استثنائية عن النماذج المعمارية والحضرية الجديدة، بما يشمل حلولاً تصميمية جديدة وابتكارات تقنية وجمالية. وكان برونو تاوت ومارتن فاغنر وولتر غروبيوس بين المهندسين المعماريين الرائدين لهذه المشاريع التي تركت أثراً بارزاً على تطور السكن عبر العالم.&lt;/p&gt;</short_description><site>الممتلكات السكنية ذات الأسلوب البرليني الحديث</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1416</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1992</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/623</http_url><id_number>623</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_623.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>51.8200000000</latitude><location></location><longitude>10.3400000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Rammelsberg-Goslar is the largest and longest-lived mining and metallurgical complex in the central European metal-producing region whose role was paramount in the economy of Europe for many centuries. It is a very characteristic form of urban-industrial ensemble which has its most complete and best preserved expression in Europe at Rammelsberg-Goslar.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Rammelsberg lies 1&amp;nbsp;km south-east of Goslar, in the Harz Mountains. It has been the site of mining for metalliferous ores and metal production (silver, copper, lead, zinc and gold) since as early as the 3rd century BC. The first documentary mention of Rammelsberg is from the beginning of the 11th century. The rich deposits of silver ore there were one of the main reasons for siting an imperial residence at the foot of the Rammelsberg mountain by Emperor Henry II; he held his first Imperial Assembly there in 1009. The town of Goslar grew up around the imperial residence. The town was to play an important role in the economic operations of the Hanseatic League and achieved great prosperity, which reached a peak around 1450. The revenues from mining, metal production, and trade financed the creation of the late medieval townscape of fortifications, churches, public buildings, and richly decorated mine-owners' residences which distinguish the present-day town.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1552 Rammelsberg was taken from the town of Goslar by the Duchy of Brandenburg, which managed it until 1866, when the mining area was seized by the Kingdom of Prussia. Mining and metallurgical operations continued there until the last mine closed in 1988.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The remains of the mining industries include waste heaps from the 10th century and excavated remains of the installations that produced them: the St Johanniskirche (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 970); ore-transportation tracks of the 12th century: the Rathstiefster tunnel or adit (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1150); mining structures of the 13th century: the Tiefer-Julius-Fortunatus tunnel (1585); the overseer's house (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1700); Communion Quarry (1768), the Roeder tunnel system, including two well-preserved underground water-wheels (1805): the old office building (1902); the haulage way and vertical shaft with technical equipment (1905); the Gelenbeeker tunnel (1927); the Winkler ventilation shaft (1936); the surface plant complex of 1935-42: and mineworkers' houses from 1878 to 1950.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town of Goslar likewise preserves evidence of its growth and long identification with the mining industry, with remains from many periods. Among these are the Imperial Palace and the Palatine chapel of St Ulrich (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1100): the Frankenburger Church (1130); the antechurch of the former Stiftskapelle (1160), containing the 11th-century imperial throne; the market place fountain (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1200); the Frankenburg miners' settlement (&lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1500); many houses of mine-owners from the 14th-16th centuries; and the miners' infirmary (1537).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town was not significantly damaged in the Second World War and so the historic centre has survived intact, with its original medieval layout and many Gothic, Renaissance and Baroque buildings of high quality.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>ter</revision_extension><secondary_dates>2010</secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;تم تطوير نظام إدارة المياه في أوبرهارز، الذي يقع جنوب مناجم راميلسبورغ ومدينة غوسلار، على مدى حوالى 800 سنة للمساعدة في عملية استخراج المعادن الخام لإنتاج معادن غير حديدية. وبُني هذا النظام على يد رهبان بندكتيين في القرون الوسطى، وتم تطويره على نطاق واسع اعتباراً من نهاية القرن السادس عشر حتى القرن التاسع عشر. ويتألف هذا النظام من مجموعة تتميز باتساق تام - وإن كانت معقدة جداً - من البرك الصناعية، والقنوات الصغيرة، والأنفاق، والبالوعات الجوفية. وأتاح نظام إدارة المياه في أوبرهارز تطوير توليد الطاقة من المياه لاستخدامها في عمليات استخراج المعادن والتعدين. ويُعتبر هذا النظام موقعاً بارزاً للابتكار في مجال استخراج المعادن في العالم الغربي&lt;/p&gt;</short_description><site>نظام إدارة المياه في أوبرهارز</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1576</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1985</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/187</http_url><id_number>187</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_187.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>52.1527800000</latitude><location>District of Hanover, State of Lower Saxony (Niedersachsen)</location><longitude>9.9438900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;St Michael's Church has exerted great influence on developments in architecture. The complex bears exceptional testimony to a civilization that has disappeared. These two edifices and their artistic treasures give a better overall and more immediate understanding than any other decoration in Romanesque churches in the Christian West.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The ancient Benedictine abbey church of St Michael, built between 1010 and 1022 by Bernward, Bishop of Hildesheim, is one of the key monuments of medieval art. Of basilical layout with opposed apses, the church is characterized by its symmetrical design: the east and west choirs are each preceded by a transept which protrudes substantially from the side aisles; elegant circular turrets on the axis of the gable of both transept arms contrast with the silhouettes of the massive lantern towers located at the crossing. In the nave, the presence of square impost pillars alternating in a original rhythm with columns having cubic capitals creates a type of elevation which was prove very successful in Ottonian and Romanesque art.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;St Mary's Cathedral, rebuilt after the fire of 1046, still retains its original crypt. The nave arrangement, with the familiar alternation of two consecutive columns for every pillar, was modelled after that of St Michael's, but its proportions are more slender.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The church of St Michael and the cathedral contain an exceptional series of elements of interior decoration that together are quite unique for the understanding of layouts used during the Romanesque era. First come the bronze doors dating to 1015, which retrace the events from the book of Genesis and the life of Christ, and the bronze column dating from around 1020, the spiral decor of which, inspired by Trajan's Column, depicts scenes from the New Testament.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;These two exceptional castings, the first of this size since antiquity, were commissioned by Bishop Bernward for St Michael's; they are now preserved in the cathedral. Also of special significance are the corona of light of Bishop Hezilon and the baptismal fonts of gold-plated bronze of Bishop Conrad.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تم تشييد كنيسة القديس ميخائيل بين العامين 1010و 1020بحسب نظام متناسق بصدرين للكنيسة وهي ميزة الفن الروماني الأتوني في ساكس القديمة. يُعتبر ديكورها الداخلي، ولا سيما السقف الخشبي بملاطه المدهون بالإضافة إلى كنوز كاتدرائية القديسة مريم المعروفة بأبوابها وعمودها البرونزي من برنفارد، مثالا حيّا عما كانت عليه الكنائس الرومانية في عهد الإمبراطورية الرومانية المسيحية.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاتدرائية القديسة مريم وكنيسة القديس ميخائيل في هايلديسهايم</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1627</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger>P 2004-2006</danger><date_inscribed>1996</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Christians met for worship in a private house in the north-east quarter of Roman Cologne near the city wall. Following the Edict of Milan in AD 313, when Constantine proclaimed religious freedom, this building was enlarged as a church. Alongside it were an atrium, a baptistery, and a dwelling-house, possibly for the bishop. This modest ensemble was extended and enlarged in the following centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Credit for inspiring the construction of the first great Romanesque cathedral on the site is given to Archbishop Hildebold, a friend and advisor of Charlemagne. This immense building, known by the 13th century as "the mother and master of all churches in Germany; was consecrated by Archbishop Willibert in September 870. Post-world war II excavations, as well as contemporary documents, provide evidence of its form and decoration. It was a basilica, with a central nave flanked by two aisles, c. 95 m in length (two further flanking aisles were added in the mid-10th century, making it the first five-aisled church outside Rome) and with a large atrium in front of its western facade. A two-storeyed Chapel of the Palatinate, in the style of Charlemagne's chapel in Aachen, was added to the south transept at the beginning of the 11th century, and in the second half of that century it was connected by two lofty arcades at the east end with the Collegiate Church of St Mary ad Gradus.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite its generous dimensions, this cathedral was found to be too small to accommodate the throngs of pilgrims who visited it after the relics of the Magi were brought there from Milan in 1164 by Archbishop Reinald von Dassel. The ambition of Engelbert to make his archiepiscopal cathedral into one of the most important in the Holy Roman Empire led him to urge the construction of an entirely new building, but the start of the work was delayed by his murder in 1225, and it was not until1248 that work began.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The original intention had been to demolish only the west transept of the existing building, so that the remainder could continue as an archiepiscopal church, but careless demolition led to the destruction of the entire building by fire, and so the way was clear for the creation of an entirely new building under the master-builder Gerhard. It would appear that he was familiar with the great French cathedrals, especially Amiens; however, it is unlikely that he had worked there, since he incorporated the artistic components of Amiens without the technical innovations that took place there. Gerhard died around 1260 and work continued under his assistant Arnold, who was in charge until 1299. work continued steadily at the chevet (east end), where the painted windows were installed around 1310; the cathedral Chapter was able to install itself there and consecrate the high altar in 1322, after 74 years of construction.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Meanwhile, work was under way on the western part of the cathedral, and continued under successive master-builders until1560, when all work ceased on the instructions of the Chapter, for reasons that have never been satisfactorily explained. By this time much of the nave and the four side-aisles (continuing the plan of the Romanesque building) had been completed, along with the main structure of the lofty south tower of the west end. Despite numerous efforts, the cathedral remained in an uncompleted state for the following centuries, although some additions were made to the furnishings and decoration. When the French seized Cologne in 1794 the Archbishop and Chapter moved to Aachen, and the building was used first for storage of grain and fodder and then as a parish church. However, interest rekindled and a movement for its completion got under way. work was to begin again after Cologne passed to Prussia in 1815. Karl Friedrich Schinkel visited the cathedral in 1816 and sent his talented pupil Ernst Friedrich Zwirner there as Cathedral Architect. Work did not begin, however, until 1840, financed jointly by the Prussian King Friedrich Wilhelm IV and an independent Society of Friends of the Cathedral (which raised enormous sums from a series of lotteries). By 1880 the building was complete, after 632 years and two months.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During World War II the cathedral suffered tremendous damage during air-raids: no fewer than fourteen heavy bombs reduced it to a pitiful state. Restoration and reconstruction work rendered the chevet usable in time for the centenary celebrations in 1948, but the remainder of the building was not restored fully until1956.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/292</http_url><id_number>292</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_292.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe the nominated property on the basis of cultural criteria (i), (ii) and (iv) considering that the monument is of outstanding universal value being an exceptional work of human creative genius, constructed over more than six centuries and a powerful testimony to the strength and persistence of Christian belief in medieval and modern Europe.&lt;/p&gt;</justification><latitude>50.9411111100</latitude><location>State of North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen)</location><longitude>6.9572222220</longitude><long_description>&lt;p&gt;Cologne Cathedral, constructed over more than six centuries, has an exceptional intrinsic value and contains artistic masterpieces. It is a powerful testimony to the strength and persistence of Christian belief in medieval and modern Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Christians met for worship in a private house in Roman Cologne near the city wall. Following the Edict of Milan in 313, when Constantine proclaimed religious freedom, this building was enlarged as a church. Alongside it were an atrium, a baptistry and a dwelling-house, possibly for the bishop. This modest ensemble was extended and enlarged in the following centuries. This immense building, known by the 13th century as 'the mother and master of all churches in Germany', was consecrated in September 70.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Post-Second World War excavations, as well as contemporary documents, provide evidence of its form and decoration - a basilica, with a central nave flanked by two aisles and a large atrium in front of its western facade. A two-storeyed Chapel of the Palatinate, in the style of Charlemagne's chapel in Aachen, was added to the south transept at the beginning of the 11th century, and later that century it was connected by two lofty arcades at the east end with the Collegiate Church of St Mary ad Gradus.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite its generous dimensions, this cathedral was found to be too small to accommodate the throngs of pilgrims who visited it after the relics of the Magi were brought there from Milan in 1164. The ambition of Engelbert to make his archiepiscopal cathedral into one of the most important in the Holy Roman Empire led him to urge the construction of an entirely new building, but the start of the work was delayed by his murder in 1225, and it was not until 1248 that work began. In 1560 much of the nave and the four side-aisles had been completed, along with the main structure of the lofty south tower of the west end. Despite numerous efforts, the cathedral remained in an uncompleted state for the following centuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When the French seized Cologne in 1794 the Archbishop and Chapter moved to Aachen, and the building was used first for storage of grain and fodder and then as a parish church. Work was to begin again after Cologne passed to Prussia in 1815. Karl Friedrich Schinkel visited the cathedral in 1816 and sent his talented pupil Ernst Friedrich Zwirner there as cathedral architect. The work did not begin, however, until 1840. By 1880 the building was complete, after 632 years and two months.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Cologne Cathedral is a High Gothic five-aisled basilica, with a projecting transept and a two-tower facade. The construction is totally unified. The western section, begun in 1330, changes in style, but this is not perceptible in the overall building. The 19th-century work followed the medieval forms and techniques faithfully. The original liturgical appointments of the choir are still extant to a considerable degree. These include the high altar on an enormous monolithic slab of black marble, the carved-oak choir stalls (1308-11), the painted choir screens (1332-40), the 14 statues on the pillars in the choir (1270-90), and the stained-glass windows, the largest extant cycle of 14th-century windows in Europe. There is an outstanding series of tombs of 12 archbishops between 976 and 1612.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;بدأ بناء الكاتدرائية وهي تحفة من الفن القوطي في العام 1248. جرى العمل بها على مراحل إلى أن انتهت كلياً في العام 1880. خلال القرون السبعة، تحلّى البناة المتوالون بالإيمان نفسه وبروح الوفاء المطلق للمخططات الأصلية. وبالإضافة إلى قيمتها بحدّ ذاتها والى التحف الفنية التي تحتويها، فإن كاثدرائية كولونيا شهادة عن قوة وتواصل الإيمان المسيحي في أوروبا.&lt;/p&gt;</short_description><site>كاثدرائية كولونيا</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1628</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1987</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/272</http_url><id_number>272</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_272.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>53.8666700000</latitude><location>State of Schleswig-Holstein</location><longitude>10.6916700000</longitude><long_description>&lt;p&gt;L&amp;uuml;beck is the city which, more than any other, exemplifies the power and historic role of the Hanseatic League. Founded in 1143 by Heinrich der L&amp;ouml;we (Henry the Lion) on a small island of the Baltic coast, L&amp;uuml;beck was the former capital and Queen City of the Hanseatic League from 1230 to 1535. As such it was one of the principal cities of this league of merchant cities which monopolized the trade of the Baltic and the North Sea, just as Venice and Genoa exerted their control over the Mediterranean.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The plan of L&amp;uuml;beck, with its blade-like outline determined by two parallel traffic routes running along the crest of the island, dates to the beginnings of the site and testifies to the expansion of the commercial centre of Northern Europe. To the west lay the richest quarters with the trading houses and the homes of the rich merchants and to the east were small traders and artisans. The very strict socio-economic organization emerges through the singular disposition of the Buden (small workshops) set in the back courtyards of the rich homes, which were accessed through a narrow network of alleyways (G&amp;auml;nge); other lots on the courtyard (Stiftungsh&amp;ouml;fe) illustrated the charity of the merchants who housed there the impoverished widows of their colleagues.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;L&amp;uuml;beck remained an urban monument characteristic of a significant historical structure, but the city was severely damaged during the Second World War, in which almost 20% of it, including the most famous monumental complexes, were destroyed - the cathedral, the churches of St Peter and St Mary and especially the Gr&amp;uuml;ndungsviertel, the hilltop quarter where the gabled houses of the rich merchants clustered. Selective reconstruction has permitted the replacement of the most important churches and monuments.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Omitting the zones that have been entirely reconstructed, the World Heritage site includes several areas of significance in the history of L&amp;uuml;beck:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt;Zone 1: The site of the Burgkloster, a Dominican convent built in fulfilment of a vow made at the battle of Bornh&amp;ouml;ved (1227), contains the original foundations of the castle built by Count Adolf von Schauenburg on the Buku isthmus. The Koberg site preserves an entire late 18th-century neighbourhood built around a public square bordered by two important monuments, the Jakobikirche and the Heilig-Geist-Hospital. The sections between the Glockengiesserstrasse and the Aegidienstrasse retain their original layout and contain a remarkable number of medieval structures. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;Zone 2: Between the two large churches that mark its boundaries - the Petrikirche to the north and the cathedral to the south - this area includes rows of superb patrician residences from the 15th and 16th centuries. The enclave on the left bank of the Trave, with its salt storehouses and the Holstentor, reinforces the monumental aspect of an area that was entirely renovated at the height of the Hansa epoch, when L&amp;uuml;beck dominated trade in Northern Europe. &lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;Zone 3: Located at the heart of the medieval city, the Marienkirche, the Rathaus, and the Marktplatz bear the tragic scars of the heavy bombing suffered during the Second World War.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إنها العاصمة القديمة للتحالف (الهانزي) التجاري وملكة الهانزا. لقد تأسست المدينة في القرن السابع وبقيت حتى القرن السادس عشر مدينة التبادلات التجارية لكل أوروبا الشمالية. لا تزال حتى اليوم مركزاً للتجارة البحرية ولا سيما مع الدول الشمالية. على الرغم من الأضرار التي لحقت بها خلال الحرب العالمية الثانية، لا تزال بنية المدينة القديمة قائمة بمقرات النبلاء التي تعود إلى القرنين الخامس عشر والسادس عشر وبنصبها العامة (لا سيما الباب الشهير المعزز المصنوع من القرميد القادم من هولتنستور) وكنائسها ومخازن الملح فيها.&lt;/p&gt;</short_description><site>مدينة الهانزا لوبيك</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1706</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(viii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1995</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/720</http_url><id_number>720</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_720.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.9166700000</latitude><location>District of Darmstadt-Dieburg, State of Hesse (Hessen)</location><longitude>8.7538900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Messel Pit has provided a wealth of fossils that have greatly increased understanding of the Eocene Age. It is a small site approximately 1,000&amp;nbsp;m long (north to south) and 700&amp;nbsp;m wide (east to west).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Eocene ('dawn of new times') epoch (57-36 million years ago) was a remarkable period in the evolution of life on Earth. This was the time when mammals became firmly established in all the principal land ecosystems. They also reinvaded the seas (e.g. whales) and took to the air (e.g. bats). During this period of geological time, North America, Europe and Asia were in continuous land contact and the partial explanation of current distribution patterns is provided by the Eocene fossil record.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Messel Pit provides the single best site which contributes to the understanding of the middle part of this period. Messel is also exceptional in the quality of preservation, quantity and diversity of fossils. Messel offers fully articulated skeletons and the outline of the entire body as well as feathers, hairs and stomach contents.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The sediments of the Messel formation lie on deposits of 270-290&amp;nbsp;million-year-old Red Sandstone and crystalline magmatic primary rock outcrops.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During the Eocene epoch, subsidence along faults in the Earth's crust led to the formation of a lake basin. The gradual subsidence of old sediments resulted in the formation of new sediments above them, and over time immense deposits accumulated. The oil-shale bed at Messel originally extended to a depth of 190&amp;nbsp;m. The subsidence of the deposits preserved them from erosion. Outcrops of older seams from the Eocene succession are found on the slopes of the pit. The location of the Eocene Lake Messel lay south of its present position. This accounts for the site appearing to have had a tropical to subtropical climate.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fossils found here are providing a unique insight into an early stage of mammal, evolution when many of the basic steps in diversification were being achieved. But mammals were not the only component of the fauna - birds, reptiles, fish, insects and plant remains all contribute to an extraordinary fossil assemblage.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In terms of fossil localities which provide a window into the Eocene Age, Messel is the best and most productive example discovered to date. In contrast to other fossil sites that are marine, Messel can be considered as the single best 'classic' locality snapshot of life as it was in the Eocene. It has been identified as one of the four most significant fossil sites in the world by several senior palaeontologists.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن ميسيل هو الموقع الأغنى في العالم لجهة شموله للأوساط الحيّة منذ الإيوسين وهي حقبة جيولوجية تقع بين -57 و -36 مليون سنة . ويؤمن هذا الموقع معلومات فريدة متعلّقة بالمراحل الأولى لنمو الثدييات بحيث أنه يحفظ وبشكل ممتاز بعض المتحجّرات التي تتراوح بين الهياكل العظمية التي لا تزال مفاصلها حسنة التركيب إلى مضمون أمعاء الحيوانات التي كانت موجودة في تلك الحقبة الزمنية.&lt;/p&gt;</short_description><site></site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1733</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1981</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/169</http_url><id_number>169</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_169.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.7927800000</latitude><location>District of Lower Franconia, State of Bavaria (Bayern)</location><longitude>9.9388900000</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن الموقع ثمرة رعاية أميرين- مطرانين متتاليين هما لوثار فرانتس وفريدريش كارل فون شونبورن. إن هذا القصر الباروكي الفخم هو أحد أوسع قصور ألمانيا وأجملها تحيط به حدائق رائعة. وقد تمّ بناؤه وتزيينه في القرن الثامن عشر على يد فريق دولي من المهندسين المعمارييين والرسّامين (من بينهم تيبولو) ونحاتين وجصّاصين بإشراف بالتازار نيومان.&lt;/p&gt;</short_description><site>قصر  فورتسبورغ  وحدائق البلاط والساحة</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1735</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1368</http_url><id_number>1368</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1368.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>51.9836111111</latitude><location></location><longitude>9.8111111111</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;يمثل هذا المجمع المؤلف من عشرة مبانٍ والذي بدأ المهندس المعماري والتر غروبيوس بتشييده حوالى عام 1910 أحد معالم تطوُّر الهندسة المعمارية والتصميم الصناعي في العصر الحديث. ويُعنى هذا المجمع الواقع في مدينة ألفيلد، بساكسونيا السفلى، بجميع مراحل تصنيع وتخزين وتوزيع القوالب المستخدمة في صناعة الأحذية ولا يزال يعمل حتى اليوم. ويتميز المصنع بتصميم مبتكر يمزج بين مساحات كبيرة من الواجهات الزجاجية وعناصر جمالية وظيفية، مما جعله يتفوق على مبنى مدرسة باوهاوس من حيث التصميم. ويُعتبر مصنع فاغوس أحد معالم تطوُّر الهندسة المعمارية في أوروبا وأمريكا الشمالية.&lt;/p&gt;</short_description><site>مصنع فاغوس</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1778</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2012</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1379</http_url><id_number>1379</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1379.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification>&lt;p&gt;It is today the most important and best preserved example of court opera house architecture and of the Baroque opera culture. The theatre is a masterwork of Baroque court theatre architecture by Giuseppe Galli Bibiena in terms of its tiered loge form and acoustic, decorative and iconological properties. It marks a specific point in the development of opera houses, being a court opera house located not within a palace but as an urban element in the public space, foreshadowing the great public opera houses of the 19th century.&lt;/p&gt;</justification><latitude>49.9444444444</latitude><location></location><longitude>11.5786111111</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Opera House built 1745-50 faces west across a carefully contrived open space to create an urban focal point between existing buildings. The property boundary is formed by the outer peripheral walls of the theatre and covers 0.19 ha. The building is 71.5 metres long, 30.8 metres wide and 26.2 metres high. The monumental entrance fa&amp;ccedil;ade design by the Italian architect of the Opera House interior, Giuseppe Galli Bibiena was not used; instead a design by Bayreuth&amp;rsquo;s French court architect Joseph Saint-Pierre was built. The stone fa&amp;ccedil;ade has giant-order Corinthian columns on the first floor above a rusticated stone ground floor with three arched doors beneath a cantilevered balcony. A balustrade supporting full-size figures runs along the top of the fa&amp;ccedil;ade in front of a hipped mansard roof. Entrance is via a low vestibule to the full height foyer where the Margrave&amp;acute;s arrival was celebrated. Here twin flights of stairs lead up to the Court Loge (Box). The upward progress of the ruling couple could be observed by the audience from three concave tiers of balustrade galleries on either side, which match the height of the loges (boxes) within the auditorium and accommodated the staircases for the audience in the corners. These galleries continue as corridors around the auditorium. From the corridors there is access to the passageways leading to the rear of the loges.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;The auditorium&amp;acute;s bell-shaped ground plan lined with three tiers of loges is typical of Italian opera houses of the period. Together with the seating in the stalls on the floor of the auditorium, the opera house can accommodate an audience of around 500. A balustrade balcony accessible from the ground floor runs around the auditorium and gives access to the Court Loge. The distance from the original front edge of the stage to the rear wall of the Court Loge is around 22 metres. The span of the roofing structure was a considerable engineering feat at the time. Within the building&amp;rsquo;s shell the auditorium and proscenium arch were constructed as a building within a building. The tiers of loges are encased in a half-timbered structure, and supported by the ceiling beams of the galleries. The interior of the building consists solely of wood, but the rear walls of the loges and the coffered ceiling are covered in canvas to avoid cracks and achieve improved acoustics.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;The heavy half-timbered wall between the corridors and the loges contributes to the environment and sound insulation of the auditorium from the corridors running along the outer walls. The parquet flooring on the ground floor is a replacement, dating from 1935, of an older wooden floor, which was probably predated by flagstones. The Court Loge rises to the height of two tiers and is emphasised by Corinthian columns, as are the proscenium and the trumpeters&amp;rsquo; loges. The lower loges are ornamented with laughing heads adorned with baskets of fruits and flowers. In contrast to this, the loges of the upper tiers are more simply ornamented.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;The balustraded central bay of the Court Loge forms a triumphal arch with the bays on each side also accentuated by Corinthian columns with spiral garlands. It is crowned by a baldachin carrying the Brandenburg heraldic eagle. The three loges above are emphasized by caryatids on the supports and balustrades. Above are rocailles over the side bays and a centrally-placed cartouche with a dedication to the Margraves. The stuccoed stove recesses in the Court Loge were installed in the second half of the 18th century in order to heat the loge, since it quickly became evident that heating the building would be a problem (traditionally concerts were held during the cold months of the year). The red eagle of the Margraves of Brandenburg appears in the centre of the coffered ceiling with the heart-shaped shield of the Hohenzollern.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;The proscenium loges were converted into stage exits in 1935. Due to this intervention the balustrade trumpeters&amp;rsquo; loges have a greater emphasis today. Forming diagonal splays to the proscenium, they housed trumpeters and drummers who announced the Margrave&amp;acute;s entrance. Spirally garlanded Corinthian columns frame the proscenium arch, echoing the treatment of the Court Loge and emphasising the relationship between the stage action and the watching princely couple. Up until the late 18th century the stage portal opened up fully and created a direct spatial connection between the auditorium and the stage, and the audience and the theatrical action. Depicted on the centre of the auditorium ceiling is a view of the heavens. The illusion is assisted by an enormous painted trompe l&amp;rsquo;oeil entablature. As a prince of peace and active supporter of the arts, it was Apollo whom Margrave Frederick chose as his iconological model. In the sculptural programme on the fa&amp;ccedil;ade of the opera building, Athena, goddess of wisdom in war and peace, is at his side representing the Margravine.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description></short_description><site></site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1799</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1983</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/271</http_url><id_number>271</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_271.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>47.6812777800</latitude><location>Town of Steingaden, District of Weilheim-Schongau, Region of Upper Bavaria, State of Bavaria (Bayern)</location><longitude>10.9001388900</longitude><long_description>&lt;p&gt;The sanctuary of Wies, a pilgrimage church miraculously preserved in the beautiful setting of an Alpine valley, is a perfect masterpiece of Rococo art and a masterpiece of creative genius, as well as an exceptional testimony to a civilization that has disappeared.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The hamlet of Wies, near Steingaden in Bavaria, was the setting of a miracle in 1738: a simple wooden image of Christ mounted on a column, which was no longer venerated by the Premonstratensians, appeared to some of the faithful to be in tears. A wooden chapel constructed in the fields housed the miraculous statue for some time. However, pilgrims from Germany, Austria, Bohemia, and even Italy became so numerous that the Abbot of the Premonstratensians of Steingaden decided to construct a splendid sanctuary. Accordingly, work began in 1745 under the direction of the celebrated architect, Dominikus Zimmermann, who was to construct in this pastoral setting in the foothills of the Alps one of the most polished creations of Bavarian Rococo. The choir was consecrated in 1749 and the remainder of the church finished by 1754. That year Dominikus Zimmermann left the city of Landsberg where he lived to settle in Wies near his masterpiece, in a new house where he died in 1766.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The church, which is oval in plan, is preceded to the west by a semi-circular narthex. Inside, twin columns placed in front of the walls support the capriciously cut-out cornice and the wooden vaulting with its flattened profile; this defines a second interior volume where the light from the windows and the oculi is cleverly diffused both directly and indirectly. To the east, a long deep choir is surrounded by an upper and a lower gallery.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The prodigious stucco decoration is the work of Dominikus Zimmermann, assisted by his brother Johann Baptist, who was the painter of the Elector of Bavaria, Max-Emmanuel, from 1720. The lively colours of the paintings bring out the sculpted detail and, in the upper zones, the frescoes and stuccowork interpenetrate to produce a light and living decor of an unprecedented richness and refinement. The abundance of motifs and of figures, the fluidity of the lines, the skilful opening of surfaces, and the 'lights' continually offer the observer fresh surprises. The ceilings, painted as trompe-l'&amp;oelig;il, appear to open on an iridescent sky, across which angels fly; these, too, contribute to the lightness of the whole.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Moreover, the preservation is perfect: the colours have retained all their freshness and nothing is lacking in the Rococo whole that is Wies - the splendid asymmetrical ironwork of the choir, the pews of sculpted wood for the faithful, the pulpit, and the elegant and amply modelled saints that inhabit the architecture.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;ما زالت كنيسة دي فيز (1745-1754) في حالة ممتازة وهي تقع في كنف وادي من وديان الألب. إنها تحفة فنية للمهندس المعماري دومينيكوس زيمرمان وهي على الأرجح أجمل تعبير لنمط الروكوكو البافاري المليء بالحيوية والفرح والألوان.&lt;/p&gt;</short_description><site>كنيسة دي فيز للحج</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1864</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1991</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/515</http_url><id_number>515</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_515.jpg</image_url><iso_code>de</iso_code><justification></justification><latitude>49.6536900000</latitude><location>District of Bergstrasse, State of Hesse (Hessen)</location><longitude>8.5685800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The religious complex represented by the former Lorsch Abbey with its 1,200-year-old gatehouse, which is unique and in excellent condition, comprises a rare architectural document of the Carolingian era with impressively preserved sculpture and painting of that period. It gives architectural evidence of the awakening of the West to the spirit of the early and high Middle Ages under the first king and emperor, Charlemagne.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the small town of Lorsch, between Worms and Darmstadt, is the renowned Torhalle, one of the rare Carolingian buildings that has retained its original appearance. It is a reminder of the past grandeur of an abbey founded around 760-64. The first Abbot was the Bishop of Metz, Chrodegang (died 766). Sometime before 764 he brought monks from Gorze to live there and in 765 he donated the relics of St Nazarius, which he had acquired in Rome.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 767, Thurincbert, one of the founder's brothers, donated new land in sand dunes safe from floods about 500&amp;nbsp;m from the original site. The monastery was placed under the Emperor's protection in 772. In 774, with Charlemagne in attendance, the Archbishop of Mainz consecrated the new church, dedicated to Saints Peter, Paul and Nazarius.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The &lt;em&gt;Codex Laureshamensis&lt;/em&gt;, a chronicle of the abbey, lists the improvements made by three of the most important abbots, Helmerich, Richbod and Adelog, between 778 and 837. The monastery's zenith was probably in 876 when, on the death of Louis II the German (876) it became the burial place for the Carolingian kings of Germany. To be a worthy resting place for the remains of his father, Louis III the Young (876-82) had a crypt built, an &lt;em&gt;ecclesia varia&lt;/em&gt;, where he was also buried, as were his son Hugo and Cunegonde, wife of Conrad I (the Duke of Franconia elected King of Germany at the death of the last of the German Carolingians, Louis IV the Child).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The monastery flourished throughout the 10th century, but in 1090 was ravaged by fire. In the 12th century a first reconstruction was carried out. In the 13th century, after Lorsch had been incorporated in the Electorate of Mainz (1232), it lost a large part of its privileges.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Benedictines were replaced first by Cistercians and later by Premonstratensians. Moreover, the church had to be restored and reconstructed after yet another fire. The glorious Carolingian establishment slowly deteriorated under the impact of the vagaries of politics and war: Lorsch was attached to the Palatinate in 1461, returned to the Electorate of Mainz in 1623, and incorporated in the Electorate of Hesse in 1803. During the Thirty Years' War in 1620-21, the Spanish armies pillaged the monastic buildings, which had been in a state of abandon since the Reformation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Only the Torhalle, part of the Romanesque church, insignificant vestiges of the medieval monastery, and classical buildings dating from the period when the Electors of Mainz administered the town still survive within its boundaries.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن المجموعة التي تتشكل من الدير ومدخله العظيم المعروف باسم "تورهال" هو أحد الآثار النادرة التي تعود إلى الحقبة الكارولينية بمنحوتاتها ورسومها المحفوظة بطريقة جيدة جداً.&lt;/p&gt;</short_description><site>دير مدينة لورش  والألتنمونستر (كنيسة بندكتين)</site><states>ألمانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1865</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2004</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;According to tradition, in recognition of the support its people gave him against the Saracens, Charlemagne founded Andorra in 805 when he made the bishop of Urgell its overlord. The French counts of Foix contested this overlordship, and finally in 1278 an agreement was reached providing joint suzerainty and the establishment of the principality of Andorra.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Andorra was governed from 1419 by a Council, &lt;em&gt;Consell de la Terra&lt;/em&gt; , with representatives from all the Communes. In 1981 the &lt;em&gt;Consell Executiu&lt;/em&gt; , the Andorran Government, was established, and in 1993 Andorra joined the United Nations. The President of France and the Bishop of Urgell remain titular co-princes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;For 715 years, from 1278 to 1993, the Andorrans thus lived under a unique, stable co-principality. This long period of stability (fortified houses were apparently demolished in the 13th century as part of the &amp;lsquo;arbitration&amp;rsquo; awards) and the relative remoteness of its mountain terrain, meant that Andorra remained a rural state with the economy based largely on livestock farming. These factors also encouraged the persistence of strong cultural traditions related to mountain living.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Change came swiftly from the mid-20th century with the development of low-tax shopping in the main town of Andorra la Vella. Between 1960 and 2000 the population grew from 8000 to 70,000, with today around 33% being Andorrans. In the last twenty years, large ski resorts have been developed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Madriu-Perafita-Claror valley is the last remaining vestige of the Andorran rural way of life. It appears to have survived more by chance than planning through the absence of any access road. The Government is now committed to retaining this distinctiveness, through not allowing the development of a road, while at the same time putting measures in place to allow the valley to be part of the Andorran agricultural economy, through encouraging high quality livestock based on sustainable regimes.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1160</http_url><id_number>1160</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1160.jpg</image_url><iso_code>ad</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion (v):&lt;/em&gt; The Madriu-Perafita-Claror Valley is a microcosm of the way its inhabitants have harvested the scarce resources of the high Pyrenees over the past millennia to create a sustainable living environment in harmony with the mountain landscape. The Valley is a reflection of an ancient communal system of land management that has survived for over 700 years.&lt;/p&gt;</justification><latitude>42.4947222200</latitude><location>Part of Communes of Encamp, Andorra la Vella, Saint Julia de Loria and Escaldes-Engordany</location><longitude>1.5955555560</longitude><long_description>&lt;p&gt;Madriu-Perafita-Claror Valley offers a microcosmic perspective of the way people have harvested the resources of the high Pyrenees over millennia. Its dramatic glacial landscapes of craggy cliffs and glaciers, with high open pastures and steep wooded valleys, covers an area of 4,247&amp;nbsp;ha, 9% of the total area of Andorra. It reflects past changes in climate, economic fortune and social systems, as well as the persistence of pastoralism and a strong mountain culture. The site features houses, notably summer settlements, terraced fields, stone tracks, and evidence of iron smelting.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It has maintained intact its structures of organization and management of space since medieval times. Since then there has been no substantial alteration of the geopolitical and territorial model, which is why it has come down as a living witness to the history of Andorra and the coexistence between the men of the mountains and an extraordinary natural environment.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The most striking natural heritage elements are the glacial geomorphology (U-shaped valley, glacial circuses, the lake system of Gargantillar-Els Estanys, Estany de la Nou, rock glaciers, the hanging valley of Estany Blau, etc.), the post-alpine plateaux of Calm de Claror, the dynamics of avalanches, the vegetation associated with water (wet moorlands and peat bogs, riparian woodland, etc.), and various threatened vertebrate species (bearded vulture, capercaillie, ptarmigan, Tengmalm's owl, dotterel, Pyrenean desman, etc.). The lichens of the circus of Estanyons have served to obtain the first dating of the Little Ice Age in the Eastern Pyrenees, showing the relevance of this cold period to European history.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Like most of the territory of Europe, the valley is not virgin land. Man has used it, crossed it, and enjoyed it for centuries, moulding a landscape in which his imprint is everywhere present. The main historical uses of this zone were farming (tillage, animal husbandry, forestry), iron working and hydroelectric power. As a result, numerous human elements have survived to make up the cultural landscape of the valley. The structure of the vegetation has also been modified by all these activities, the imprint of which can be read indirectly from meadows sited on forest land, terraces made on steep slopes, or birch woodland replacing old-growth pine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The cultural heritage elements linked to traditional farming are the best represented: barns (R&amp;agrave;mio, Entremesaig&amp;uuml;es), terraces, shepherds' huts, sheep pens, drystone walls, milking stalls, etc., and a network of irrigation ditches in tillage zones. The remains of the Forge of Andorra (at an altitude of 1,900&amp;nbsp;m), the mines at La Maiana and Claror and the numerous charcoal-making sites in the woods bear witness to iron working. The use of hydroelectric resources began in the 1930s, generating its own infrastructure with two dams (L'Illa and R&amp;agrave;mio) and an underground conduit linking R&amp;agrave;mio to the lake at Engolasters. The stone path of the Madriu links all these activities, at the same time a symbol of and unique witness to the presence of man in the valley and forms one of the most characteristic and outstanding values of this cultural landscape.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;إن المنظر الثقافي في وادي مادريو- بيرافيتا- كلارور هو أشبه بعالم مصغّر يشهد على العبقرية التي أظهرتها شعوب البيرينيه خلال الألفية لاستثمار الموارد المحلية. وتغطّي هذه المناظر الطبيعية الخلابة للجبال الممزّقة الشكل ولجبال الجليد والمراعي الجبلية والوديان العميقة المشجّرة مساحة4247 هكتارا ، أي 9% من إجمالي مساحة الأندورا. أما الوادي، فيعكس تغييرات الطقس والشروط الاقتصادية والأنظمة الاجتماعية بالإضافة إلى استمرار الرعي والثقافة الجبلية المتجذّرة والتي تتمثل بشكل خاص في استمرار نظام الإدارة البلدية للأراضي التي تعود إلى القرن الثالث عشر. إن الموقع وهو آخر مكان في البلد ليس فيه طريق يشمل مساكن، لا سيما منها الأكواخ الصيفية للرعاة وحقول الزراعة والطرقات المبلّطة وبقايا مصانع السبك.&lt;/p&gt;</short_description><site>وادي مادريو- بيرافيتا- كلارور</site><states>أندورا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1487</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1995</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;On 8 October 1678 Don Pedro, Prince Regent of Portugal, commissioned his chief minister Manuel Lobe, named Governor of Rio de Janeiro, with founding a settlement on the R&amp;iacute;o de la Plata, on the island of St Gabriel. Work began in 1680, to the alarm of the Spaniards in Buenos Aires, who attacked and sacked the new town before the year was out. The so-called Provisional Treaty, signed in Lisbon in 1681, restored the town to Portugal, but prohibited any constructions beyond those already in place. The Portuguese returned in 1683, but the town did not begin to develop until the 1690s, which saw the erection of the Master Church and the Franciscan convent church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1704-05, during the war of the Spanish succession, the growing town was besieged by the Spanish, to be razed to the ground after it was taken. The two powers signed in 1715 a Treaty of Friendship and Peace at Utrecht under the terms of which Portuguese sovereignty was not only recognized over Sacramento but also over the land surrounding it. Reconstruction began immediately, and by 1718 there were over a thousand inhabitants. From the time that Antonio Pedro de Vasconcellos took over as Governor in 1722 Sacramento became the powerhouse of material, commercial, and cultural development in the colony. lt was, for example, the starting point in the 1730s for the remarkable journeys of Cristovao Pereira de Abreu that opened up the routes to Sao Paulo and Minas Gerais. The success of Sacramento as a commercial entrepot had a decisive influence on the development of Buenos Aires and its region, and played a role in the creation of the Viceroyalty of Buenos Aires. The town successfully withstood another Spanish siege in 1735-37, and when Vasconcellos retired after 27 years as Governor he saw it transformed into a strongly defended and prosperous community.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town changed hands again in 1762, when it was taken over by the Spanish, but returned to Portugal the following year, after vet another treaty was signed by the two rival powers. The successful siege of 1777 saw Sacramento definitively incorporated in the Spanish empire under the terms of the Treaty of San lldefonso; part of the fortifications were dismantled and a few houses demolished, but the urban fabric for the most part survived. Spanish settlers moved into the town, mainly from Galicia, Asturias, Castile, and Leon. Sacramento was the scene of a number of the events that took place when revolutionary fervour led to the wars of independence. led by Jose Artigas from 1810 onwards. Full Independence was achieved in 1828, but not before grievous damage had been wrought on the Main Church by an explosion during a short period of Portuguese occupation. Between 1839 and 1851 the new nation was engaged in the "Great War" against its neighbor, Argentina, and Sacramento suffered from vet another bitter siege. What remained of its defences were finally demolished in 1859, and a period of judicious reconstruction and expansion began. However, much influence had passed to the national capital, Montevideo.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The historical importance of Sacramento was first recognized in 1924, when there was an unsuccessful attempt to nave part of the town designated a National Monument, with substantial controls over development and a generous allocation from the national budget. Subsequent attempts to protect the historic quality of the town failed again in 1929, 1938, and 1947.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/747</http_url><id_number>747</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_747.jpg</image_url><iso_code>uy</iso_code><justification></justification><latitude>-34.4677777800</latitude><location>Department de Colonia</location><longitude>-57.8533333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Historic Quarter of the City of Colonia del Sacramento bears remarkable testimony in its layout and its buildings to the nature and objectives of European colonial settlement, in particular during the seminal period at the end of the 17th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Dom Pedro, Prince Regent of Portugal, commissioned his chief minister Manuel Lobo, named Governor of Rio de Janeiro, in 1678 to found a settlement on the R&amp;iacute;o de la Plata, on the island of St Gabriel. Work began in 1680 and in 1690 Master Church and the Franciscan convent were built.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1704-5, during the War of the Spanish Succession, the town was razed to the ground after it was taken. Reconstruction began immediately, and by 1718 there were over 1,000 inhabitants. From the time that Antonio Pedro de Vasconcellos took over as Governor in 1722, Sacramento became the powerhouse of material, commercial and cultural development in the colony. The success of Sacramento as a commercial entrepot had a decisive influence on the development of Buenos Aires and its region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town changed hands again in 1762 when it was taken over by the Spanish, but returned to Portugal the following year, after yet another treaty was signed by the two rival powers. The successful siege of 1777 saw Sacramento definitively incorporated in the Spanish Empire under the terms of the treaty of San Ildefonso; part of the fortifications were dismantled and a few houses demolished, but the urban fabric for the most part survived. Between 1839 and 1851 the new nation was engaged in the 'Great War' against its neighbour, Argentina. What remained of its defences was finally demolished in 1859. However, much influence had passed to the national capital, Montevideo. The historical importance of Sacramento was first recognized in 1924, when there was an unsuccessful attempt to have part of the town designated a National Monument.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The old Portuguese town, Nova Colonia do Santissimo Sacramento, was built on the extreme west side of a peninsula near the R&amp;iacute;o de la Plata. The town itself was bounded by water on its north, west and south sides and to the east by the former lines of defensive walls and bastions.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Today the historic area is defined by the axis of Calle Ituzaingo. The range of buildings is wide in both time and style, and the town has preserved its urban layout and a remarkable collection of structures bearing witness to its more than three centuries of Portuguese, Spanish, and Uruguayan history. Its form is organic, adapted to the topography of the site. It also exercised an unquestioned influence on architectural development in colonial style on either side of the R&amp;iacute;o de la Plata, where there are examples of Portuguese influence. A number of distinguished Portuguese architects served the Portuguese state in the former Colonia del Sacramento.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The foundation of the town was in fact a somewhat delayed consequence of the claims of the two great colonial powers, Portugal and Spain, in South America, who competed for the power to export the riches of the mines in Peru and the fruits of the agricultural areas in Brazil.&lt;/p&gt;</long_description><region>Latin America and the Caribbean</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;كانت هذه المدينة التي أسسها البرتغاليون عام 1680 على ضفاف نهر ريو دي لا بلاتا تؤدي وظيفة استراتيجية إزاء الامبراطورية الإسبانية، إلا ان مؤسسيها فقدوها في نهاية المطاف بعد نزاع دار حولها طيلة قرن من الزمن. ويشكل مظهرها المدني السليم الذي يمزج بين الفخامة والحميمية مثالاً على الدمج الموفّق بين الأساليب البرتغالية والإسبانية وتلك التابعة لمرحلة الاستعمار.&lt;/p&gt;</short_description><site>الحي التاريخي في مدينة كولونيا دي ساكرامنتو</site><states>أوروغواي</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>881</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1990</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/543</http_url><id_number>543</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_543.jpg</image_url><iso_code>uz</iso_code><justification></justification><latitude>41.3783300000</latitude><location>Khorezm region, Khiva</location><longitude>60.3638900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;A coherent and globally preserved urban ensemble, the inner city of Khiva, Itchen Kala, bears exceptional testimony to the lost civilization of Khorezm. Several monuments of Itchen Kala, such as the Djuma Mosque, constitute remarkable types of architectural ensembles, whereas the &lt;em&gt;madrasas&lt;/em&gt;, of majestic proportions but simple in design, are exceptional examples of a type of Muslim architecture specific to central Asia. The domestic architecture of Khiva is one of the major elements of interest of Itchen Kala by virtue of its design and its construction.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Khiva oasis, which lies south of the Amu Darya river (the Oxus of the ancients), was the final halt for caravans before crossing the desert to Persia. In the 4th century AD, the town was at the heart of Khorezm (Greek Choresmia), an Iranian kingdom whose prosperity was linked with the legendary efficient of its hydraulic techniques, which were capable of transforming the 'black sands' of the region into lush grazing lands, gardens, and orchards. It was first conquered by the Arabs in 712, and then by the Mongols in 1221. In 1379 it fell into the hands of Timur (Tamerlane the Great), staying under Mongol control, until taken by Uzbeks in 1512, when it was the capital of the new state, and from 1643 of a khanate. During the 19th century it was independent, not becoming a Russian protectorate until 1873.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city, which is rectangular in plan, is divided into two parts: Dichan Kala, the outer town (formerly fortified), and Itchan Kala, the inner town with 10&amp;nbsp;m high walls. Little has survived that is earlier than the 17th century, apart from the Djuma Mosque, although it was largely rebuilt in 1788-89. Most of the public buildings are grouped round the main east-west axis, commanded at either end by the successive residences of the khans of Khiva. To the north-west, Kunya Ark, the 'ancient fortress', was established in 1686-88 by Arang-Khan; originally a formidable redoubt, it was converted in the early 19th century into a sumptuous palace by Alla-Ulli-Khan. The Tach-Kauli Palace to the north-east, was built in 1830-38, also for Alla-Ulli-Khan. Other exceptional monuments are the Mausoleum of Pahlavan Mahmud (1247-1325) and the Mausoleum of Sayid All-Uddin, which has retained its 14th-century layout intact.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, the outstanding qualities of Itchan Kala derive not so much from the individual monuments, splendid though many of them are, than from the incomparable urban composition of the city, and from the harmony with which the major constructions of the 19th and 20th centuries were integrated into a traditional structure. For example, south of Kunya Ark are to be found Kalta Minor and the Medresseh of Muhammad-Amin-Khan, while south-east of the Djuma Mosque and the Mausoleum of Pahlavan Mahmud is located the Medresseh of Islam-Khodja (1908-10), with its elegant minaret, at 45&amp;nbsp;m the highest in Khiva. The Medresseh of Alla-Kuli, built in 1835 in an awkward space near the east gate of the inner town, is a celebrated example of harmonious blending into an ancient urban fabric.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;ايتشان كالا هي المدينة الداخلية المحصّنة وراء جدران من الآجر يبلغ علوّها عشرة أمتار وتقع في روضة خيوة (خوارزم سابقا)&amp;nbsp;الصحراوية القديمة، وهي كانت أهم محطة المخيم المتنقل قبل اجتياز الصحراء للوصول إلى إيران. وبالرغم من أنها حافظت على القليل من آثارها القديمة جدًا، إلاّ أنّها تشكل مثالاً متماسكًا على الهندسة الإسلامية لآسيا الوسطى مع المنشآت البارزة، مثل مسجد دجوما والمعابد والمدارس والقصرَيْن الرائعَيْن اللذَيْن شيّدهما الخان آلا كولي في بداية القرن العشرين، التي تتمّ المحافظة عليها بشكل جيد.&lt;/p&gt;</short_description><site>ايتشان كالا</site><states>أوزبكستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>638</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1993</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Archaeological excavations have revealed that the settlement on the site of latter-day Bukhara became part of the Kushan state as early as the 2nd millennium BC. In the 4th century BC it was incorporated into the Ephtalite state. Before the Arab conquest, Bukhara was one of the largest cities of central Asia, owing its prosperity to its site on a rich oasis and at the crossroads of ancient trade-routes. The ancient Persian city covered an area of nearly 40 hectares, with the ark (citadel), the residence of its rulers, in the north-west quarter (where it survives as a huge rectangular earthen mound).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It became a major cultural centre of the Caliphate of Baghdad in 709. In 892 Emir Ismail ibn Amad (892-907) created an independent state and chose Bukhara as the capital of the powerful Sarnanid kingdom. There followed a period of great economic and cultural growth, when the city grew enormously in size, especially under the rule of the Karakhanids from the 11th century onwards. In 1220 the city was sacked by the Mongol horde of Chinghiz Khan (1220) and was not to recover until the second half of the 13th century. In 1370 it became part of the great Timurid Empire, whose capital was at Samarkand. Bukhara was still the second city of Maverannahr, and building was renewed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The late 15th century saw much feudal strife in the declining Timurid lands, with the result that Bukhara was occupied by Uzbek nomadic tribesmen led by Khan Sheibani, under whose dynasty it became the centre of the Uzbek state. The Bukhara khanate was assiduous in promoting economic and cultural development in its territory, and the city was the main beneficiary of the new construction that ensued.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the centuries that followed the death of Abdullah Khan in 1598 there was a succession of short-lived dynasties and from the late 17th century the resulting weakness led to continual raids and pillage by neighbouring rulers. It was not until 1753 that Bukhara became the capital of a new Mangut dynasty that was to survive until 1920. During this period the city was a major trade entrepot for the whole of central Asia (although it was incorporated into the Russian Empire in 1868). In 1848 it had no fewer than 38 caravanserais, six trading arcades, 16 public baths, and 45 bazaars. Bukhara was also the largest centre for Muslim theology in the Near East, with over two hundred mosques and more than a hundred medressehs.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/602</http_url><id_number>602</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_602.jpg</image_url><iso_code>uz</iso_code><justification></justification><latitude>39.7747200000</latitude><location>Bukhara region</location><longitude>64.4286100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Bukhara, which is situated on the Silk Route, is some 25 centuries old. It is the most complete example of a medieval city in Central Asia, with an urban fabric that has remained largely intact. Monuments of particular interest include the famous tomb of Ismail Samani, a masterpiece of 10th-century Muslim architecture, and a large number of 17th-century madrasas. The historic part of the city, which is in effect an open-air museum, combines the city's long history in a single ensemble.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological excavations have revealed that the settlement on the site of latter-day Bukhara became part of the Kushan state as early as the 2nd millennium BC. In the 4th century it was incorporated into the Ephtalite state. Before the Arab conquest Bukhara was one of the largest cities of central Asia, owing its prosperity to its site on a rich oasis and at the crossroads of ancient trade routes. It became a major cultural centre of the Caliphate of Baghdad in 709, and in 892 the capital of the independent Samanid Kingdom. A time of great economic growth came to an end with the sack of the city in 1220 by the Mongol horde of Genghis Khan. It slowly recovered, to become part of the Timurid Empire. The internal strife of the late 15th century led to the occupation of Bukhara by nomadic Uzbek tribesmen led by Khan Sheibani, becoming the capital of the Bukhara Khanate. A long period of unrest and short-lived dynasties ended in 1920, when it was absorbed into the Soviet Union; nevertheless, this period saw Bukhara consolidating its role as a major commercial and cultural centre.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The townscape of latter-day Bukhara represents every stage of the city's history. The earliest monuments include the 10th century Ismail Samani Tomb, the decorated brick minaret of Poi-Kalyan from the 11th century, along with the Magoki Mosque and the Chasma Ayub Shrine. The Timurid period is represented only by the Ulugbek Medresseh. The most celebrated buildings date from the Shebibanid period - the Poi-Kalyan group, the Lyabi-Khauz ensemble, the Kosh Medresseh, and the Gaukushon Medresseh. A little later came the medressehs at important crossroads, such as Taki Sarafon (Dome of the Moneyshangers, Taki-Tilpak-Furushan (Dome of the Headguard Sellers), Tim-Bazzazan, and Tim-Abdullah-Khan. Among the fine buildings erected in the anarchic early 17th century must be included the great new mosque Magoki Kurns (1637) and the imposing Abdullah-Khan Medresseh. It should be stressed, however, that the real importance of Bukhara lies not in its individual buildings but rather in its overall level of urban planning and architecture, which began with the Sheibanid dynasty.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تأسَّست مدينة بخارى التي تقع على طريق الحرير، منذ أكثر من 2000 عام. وهي المثال الأكثر كمالاً للمدينة االت ترقى إلى القرون الوسطى في وسط آسيا حيث بقي النسيج المدني سليماً بالإجمال، بالإضافة إلى آثار عديدة نذكر منها قبر اسماعيل الساماني الشهير، وهو تحفة من الهندسة الإسلامية التي تعود إلى القرن الخامس، والعديد من المدارس في القرن السابع عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>وسط بخارى التاريخي</site><states>أوزبكستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>713</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2001</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Located on the crossroads of the great trade routes that traversed Central Asia, Samarkand has a multi-millennial history. Archaeological excavations in present-day Samarkand have brought to light the remains of settlements related to the first half of the 1st millennium BCE. The ancient Afrosiab (the predecessor of Samarkand) had a strategic location at the time of the formation of the first large states in Central Asia, such as Khorezm, Baktria, and Sogd, and it was the capital of Sogdiana. It was part of the Achaemenid Empire (6th-4th centuries BCE) and that of Alexander the Great (4th century BCE). Situated at the crossing of trade routes from China, Afghanistan, Iran, India, and the Caucasus, the city became prosperous and an important centre of silk trade in the 2nd century CE. The city was part of a Turkish kingdom in the 6th century, and was conquered by Kuteiba-ibn-Muslim in 712 CE, starting the penetration of Islamic culture into the region of the present-day Uzbekistan (Maverannahr or Transoxiana). The Arabs rulers turned the ancient temples into mosques, administrative centres, places of learning, courts, and treasuries.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Samanids of Iran occupied the place from the 9th to 10th centuries and Turkic peoples from the 11th to 13th centuries; it was part of the Kingdom of Khwarezm in the 13th century, until it was devastated by the Mongol invasion of Genghis Khan in 1220. The city emerged as a major centre through the efforts of Timur the Lame (Tamerlane) (1369-1404). It was rebuilt on its present site, south-west of Afrosiab, and became the capital of Timur's powerful state and the repository of the material riches from conquered territories that extended from Central Asia to Persia, Afghanistan, and India. It remained a cultural capital of the Timurids until the end of the 15th century, during the reign of Ulugh Bek (1409-49) and his successors. Timur built a citadel, the Blue Palace (Kuk- Saray), and other important buildings. The period was characterized by a new synthesis of arts; local traditions were influenced from other regions of the empire (Persian Khorasan, Khorezm), resulting in the construction of major religious ensembles, such as Bibi-Khanum Mosque in front of the main city gates, the Gur Emir complex, and the Grave of Emir near the palace of Muhammad Sultan. The eastern gates of the town linked with the city centre, known as Registan Square, where Ulugh Bek started the construction of a major complex in 1447.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 16th century, during the Uzbek occupation (1500), Samarkand became the Khanate of Bukhara and gradually lost its earlier importance, though some notable construction works were still undertaken in the 17th century. These included the Madrassah of Shir-Dor built by Yalandtush Bahadur on Registan Square opposite the Ulugh Bek Madrassah, followed by the Tilla Kari Madrassah, a new Friday mosque, to complete the ensemble. In the 18th century, the city suffered a serious economic decline.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1868 the Russians conquered Samarkand, making it a provincial capital (1887) and thus reviving its economy. The Caspian Railway was brought to the town in 1888, linking the European part of Russia and Central Asia and again reinforcing the role of Samarkand as an important trade centre. The Russian administration constructed schools, churches, and hospitals, and the western part of Samarkand was redeveloped according to current townplanning ideas. The period, however, also led to the destruction of the city walls and gates, as well as of several monuments, such as Timur's citadel. At the beginning of the 20th century the city thus included three main sectors one next to the other: the archaeological area of the ancient city (Afrosiab), the medieval Timurid city, and the modern city, the construction of which started in the 1870s. The city was the capital of the Uzbek SSR from 1924 to 1930 and later an administrative centre.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/603</http_url><id_number>603</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_603.jpg</image_url><iso_code>uz</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion i &lt;/em&gt;: The architecture and townscape of Samarkand, situated at the crossroads of ancient cultures, are masterpieces of Islamic cultural creativity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion ii &lt;/em&gt;: Ensembles in Samarkand such as the Bibi Khanum Mosque and Registan Square played a seminal role in the development of Islamic architecture over the entire region, from the Mediterranean to the Indian subcontinent.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion iv &lt;/em&gt;: The historic town of Samarkand illustrates in its art, architecture, and urban structure the most important stages of Central Asian cultural and political history from the 13th century to the present day.&lt;/p&gt;</justification><latitude>39.6686100000</latitude><location>Samarkand Region</location><longitude>67.0000000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The historic town of Samarkand illustrates in its art, architecture and urban structure the most important stages of Central Asian cultural and political history from the 13th century to the present day. Ensembles such as the Bibi Khanum Mosque and Registan Square played a seminal role in the development of Islamic architecture over the entire region, from the Mediterranean to the Indian subcontinent.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Samarkand is a crossroad and melting pot of the world's cultures. Founded in the 7th century BC as ancient Afrosiab, Samarkand had its most significant development in the Timurid period from the 14th to 15th centuries. Located on the crossroads of the great trade routes that traversed Central Asia, Samarkand has a multi-millennial history. Archaeological excavations have brought to light the remains of settlements from the first half of the 1st millennium BCE. Afrosiab had a strategic location at the time of the formation of the first large states in Central Asia, such as Khorezm, Bactria and Sogd, and it was the capital of Sogdiana. It was part of the Achaemenid Empire (6th-4th centuries BC) and that of Alexander the Great (4th century BC). The city became prosperous and an important centre of silk trade in the 2nd century AD.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city was part of a Turkish kingdom in the 6th century, and was conquered by Kuteiba-ibn-Muslim in 712 CE, starting the penetration of Islamic culture into the region. The Arabs rulers turned the ancient temples into mosques, administrative centres, places of learning, courts, and treasuries. The Samanids of Iran occupied the place from the 9th to 10th centuries and Turkic peoples from the 11th to 13th centuries; it was part of the Kingdom of Khwarezm in the 13th century, until it was devastated by the Mongol invasion of Genghis Khan in 1220. The city emerged as a major centre through the efforts of Timur the Lame (Tamerlane, &lt;em&gt;c&lt;/em&gt; . 1336-1405). It was rebuilt on its present site, south-west of Afrosiab, and became the capital of Timur's powerful state and the repository of the material riches from conquered territories that extended from Central Asia to Persia, Afghanistan, and India. It remained a cultural capital of the Timurids until the reign of Ulugh Bek (1409-49) and his successors. Timur built a citadel, the Blue Palace (Kuk-Saray), and other important buildings. The period was characterized by a new synthesis of arts; local traditions were influenced from other regions of the empire (Persian Khorasan, Khorezm). The eastern gates of the town linked with the city centre, known as Registan Square, where Ulugh Bek started building a major complex in 1447.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 16th century, during the Uzbek occupation (1500), Samarkand gradually lost its earlier importance, although some notable construction works were still undertaken in the 17th century. In 1868 the Russians conquered Samarkand, making it a provincial capital (1887) and thus reviving its economy. The Caspian Railway came to the town in 1888, linking European Russia and Central Asia and reinforcing the role of Samarkand as an important trade centre. Russia constructed schools, churches, and hospitals, and the western part of Samarkand was redeveloped according to current town planning ideas. The period, however, also led to the destruction of the city walls and gates, as well as of several monuments, such as Timur's citadel. At the beginning of the 20th century the city included three main sectors: the archaeological area of the ancient city (Afrosiab), the medieval Timurid city, and the modern city, which was the capital of the Uzbek SSR from 1924 to 1930 and later an administrative centre.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site consists of series of monuments, the most important of which are the Shakhi-Zinda ensemble, Hazrat-Hizr Mosque, and remains of the city walls in the Afrosiab archaeological area; the Bibi-Khanum ensemble; the Registan ensemble; the ensembles of Gur-Emir and Rukhabad; Ulugh-Bek's Observatory; the ensembles of Abdi-Darun and Ishrat-khona; and the City Garden ensemble in the 19th-century town.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension>Rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;&#xd;
&#xd;
تُعتبر مدينة سمرقند ملتقى ومكانًا يجمع ثقافات العالم بأسره. فهي تأسّست في القرن السابع قبل الميلاد تحت اسم افراسياب وعرفت ذروة ازدهارها في العصر التيموريين الذي امتد من القرن الرابع عشر حتى القرن الخامس عشر وتضم آثاراها الاساسية مسجد رجستان ومدارسها ومسجد بيبي خانوم ومجموعة شاه الزندا ومجموعة غوري الامير، بالاضافة الى مرصد ألُق بك.&lt;/p&gt;</short_description><site>سمرقند – ملتقى الثقافات</site><states>أوزبكستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>715</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2000</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Archaeological excavations have revealed traces of occupation by farming communities dating from the first millennium BC. In later periods, Hellenistic cities arose.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The town of Shakhrisyabz was constructed according to a model typical of the High Middle Ages, with a central structure similar to that of Samarkand and Bukhara. The town continued to develop throughout the 9th and 10th centuries, despite the incessant conflicts between the Samanid dynasties and then between Turkish tribes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the mid-14th century, a great empire was built up by Timur, who lavished constant attention on the town of his birth. Until his death in 1405, he ordered the construction of encircling walls, the grandiose Ak-Sarai palace, mosques, baths, and caravanserais, deporting the finest architects and artisans, captured during his military campaigns, to Shakhrisyabz.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After the fall of the Timurid dynasty, the town was relegated to a position of secondary importance, dependent on the Khanate of Bukhara.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/885</http_url><id_number>885</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_885.jpg</image_url><iso_code>uz</iso_code><justification>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion iii &lt;/em&gt;: Shakhrisyabz contains many fine monuments, and in particular those from the Timurid period, which was of great cultural and political significance in medieval Central Asia.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Criterion iv&lt;/em&gt; : The buildings of Shakhrisyabz, notably the Ak-Sarai Palace and the Tomb of Timur, are outstanding examples of a style which had a profound influence on the architecture of this region.&lt;/p&gt;</justification><latitude>39.0500000000</latitude><location>Kashkadarya region</location><longitude>66.8333300000</longitude><long_description>&lt;p&gt;Shakhrisyabz contains many fine monuments, and in particular those from the Timurid period, which was of great cultural and political significance in medieval Central Asia. The buildings of Shakhrisyabz, notably the Ak-Sarai Palace and the Tomb of Timur, are outstanding examples of a style which had a profound influence on the architecture of this region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The historic centre contains a collection of exceptional monuments and ancient quarters which bear witness to its centuries of history, and particularly to its apogee under the empire of Timur in the 15th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological excavations have revealed traces of occupation by farming communities dating from the 1st millennium BC. In later periods, Hellenistic cities arose. The town of Shakhrisyabz was constructed according to a model typical of the high Middle Ages, with a central structure similar to that of Samarkand and Bukhara. The town continued to develop throughout the 9th and 10th centuries, despite the incessant conflicts between the Samanid dynasties and then between Turkish tribes. In the mid-14th century, a great empire was built up by Timur, who lavished constant attention on the town of his birth. Until his death in 1405, he ordered the construction of encircling walls, the grandiose Ak-Sarai Palace, mosques, baths and caravanserais, deporting the finest architects and artisans, captured during his military campaigns, to Shakhrisyabz. After the fall of the Timurid dynasty, the town was relegated to a position of secondary importance, dependent on the Khanate of Bukhara.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The World Heritage site consists of a number of monuments, including:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;ul class="unIndentedList"&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ak-Sarai Palace&lt;/em&gt; : Construction of the 'White Palace', as it was known, began in 1380, the year following Timur's conquest of Khorezm, whose artisans were deported to work on the palace and provide its rich decoration. The dimensions of this magnificent edifice can be deduced from the size of the gate-towers, traces of which still survive: two towers each 50m in height, and an arch with a span of 22m.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dorus Saodat complex&lt;/em&gt; . This vast complex was destined as a place of burial for the ruling family and contained, in addition to the tombs themselves, a prayer hall, a mosque, and accommodation for the religious community and pilgrims. The main facade was faced with white marble. The tomb of Timur, also of white marble, is a masterpiece of the architecture of this period.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Chor-su bazaar and baths&lt;/em&gt; : In the town centre, the covered Chor-su bazaar was built at the crossroads of two main streets, in the form of an octagon with a central cupola, with no particular decoration but with an eye to the exterior effect of bold architecture. This construction dates from the 18th century, as do the baths, rebuilt on the site of the 15th-century baths and still in use today. The baths are heated by an elaborate network of underground conduits.&lt;/li&gt;&#xd;
&lt;/ul&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In addition to its monuments, the town also offers a variety of interesting constructions of a more modern period, including the Mirhamid, Chubin, Kunduzar and Kunchibar mosques. Period houses reflect a more popular architectural style, with rooms typically laid out around a courtyard with veranda.&lt;/p&gt;</long_description><region>Asia and the Pacific</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يتضمن وسط شاخيسيابز التاريخي عمارات أثرية فريدة وأحياء قديمة تشهد على التطور العريق للمدينة وبشكل خاص على ذروة ازدهارها تحت حكم الامير تيمور والتيموريين من القرن الخامس عشر حتى القرن السادس عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>وسط شاخيسيابز التاريخي</site><states>أوزبكستان</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1037</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(x)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;In 1932, what are now the northern and southern sectors of the forest were gazetted as Kasatora and Kayonza Crown Forest Reserves respectively, covering a total area of 20,700ha. Later, in 1948, the two reserves were combined and extended into the Impenetrable Central Crown Forest Reserve covering 29,800ha (Forest Act, 1947, amended 1964). Two local forest reserves were then incorporated into the central reserve in 1961, increasing the gazetted area to 32,080ha. In the same year, the entire reserve was gazetted an animal sanctuary (Game Preservation and Control Act, 1959, amended 1964) in an effort to grant additional protection for the mountain gorillas. Bwindi was finally upgraded to a national park in 1991 (Statutory Instrument No.3, 1992, National Parks Act, 19521, along with the creation of two other mountain national parks in Uganda: Rwenzori Mountains and Mgahinga Gorilla. This final change was accompanied by incorporation of the 1,OOOha Mbwa tract.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/682</http_url><id_number>682</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_682.jpg</image_url><iso_code>ug</iso_code><justification></justification><latitude>-1.0805555560</latitude><location>Districts of Kabale, Kisoro and Rukungiri</location><longitude>29.6613888900</longitude><long_description>&lt;p&gt;Bwindi, in the Kigezi Highlands of south-west Uganda, adjacent to the border of the Democratic   Republic of the Congo, is characterized by steep hills and narrow valleys with a general incline from the north and west to the south-western corner. The park constitutes an important water catchment area serving the surrounding densely populated agricultural land and is one of the few large expanses of forest in East Africa where lowland and montane vegetation communities meet. Three major tributaries of the lshasha River drain into Lake Edward to the north, and the Ndego, Kanyamwabo and Shongi rivers flow southwards towards Lake  Mutanda.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In geological terms, the area is associated with upwarping of the western rift valley and its underlying rocks are phyllites and shales, with some quartz, quartzite and granite outcrops. The soils are mainly humic red loams. Due to the steepness of the slopes, the soils are very susceptible to erosion in areas where trees are cleared. Combined with its probable role as a Pleistocene refuge, the forest hosts an extremely high biodiversity.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Bwindi is the most diverse forest in East Africa for tree species (more than 163) and ferns (more than 104), as well as other taxa. A further 16 species have only a very restricted distribution in south-west Uganda, and one species, &lt;em&gt;Lovoa swynnertonii&lt;/em&gt; , is globally threatened. The forest gets the name 'impenetrable' from the dense cover of herbs, vines and shrubs inhabiting the valley floor. Bwindi has one of the richest fauna communities in East Africa, including over 214 species of forest bird, 7 species of diurnal primate, 120 species of mammals and 202 species of butterfly. Highly significant is the presence of almost half of the world's population of mountain gorillas. Bwindi is also an important locality for the conservation of Afromontane fauna, in particular those endemic to the mountains of the western rift valley. Overall, Bwindi contains nine globally threatened species: mountain gorilla, common chimpanzee, l'Hoest's monkey &lt;em&gt;Cercopithecus l'hoesti&lt;/em&gt; , endangered species of African elephant, African green broadbill, Grauer's rush warbler, Chaplin's flycatcher, African giant swallowtail and cream-banded swallowtail. Buffalo were poached to extinction in the late 1960s, as were leopard more recently.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;No archaeological sites are known inside the park, although the wider Kigeti region may have been occupied from as early as 37,000 years ago. The earliest evidence of forest clearance dates back 4,800 years, most likely due to the presence of the Batwa (hunter-gatherer) people manipulating vegetation with fire. This is the earliest evidence for cultivation anywhere in tropical Africa.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Bwindi lies in one of the country's most densely populated rural areas in different locations around the forest. Approximately 10,000 families belonging to the Bachiga, Bafumbira and Barwanda (all Bantu) peoples cultivate the land immediately surrounding the park. Commercial logging has never taken place in Bwindi due to the rugged terrain.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يقع منتزه بويندي في جنوب غرب اوغاندا عند ملتقى غابات السهل والجبل. وهو يمتد على اكثر من 32000 هكتار ويوفر تنوعًا بيولوجيًا غنيًا جداً يتألف من اكثر من 160 نوعًا من الاشجار واكثر من 100 نوع من السرخسيات. كما يأوي أيضًا العديد من فصائل العصافير والفراشات، بالاضافة الى عدة فصائل مهددة منها غوريلا الجبل.&lt;/p&gt;</short_description><site>الغابة العذراء بويندي</site><states>أوغندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>806</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(x)</criteria_txt><danger>P 1999-2004</danger><date_inscribed>1994</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;All terrain above 2,200m (7,OOOft) was gazetted as a forest reserve in 1941 (Forest Act, 1947 ammended 19641, although from the outset there were calls for it to be gazetted as a national park. This occurred in 1991 (Statutory Instrument No.3, 1992, National Parks Act, 1952) along with the creation of two other mountain national parks in Uganda: Bwindi Impenetrable and Mgahinga Gorilla.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/684</http_url><id_number>684</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_684.jpg</image_url><iso_code>ug</iso_code><justification></justification><latitude>0.2236111110</latitude><location>District of Kabarole, Kasese and Bundibugyo</location><longitude>29.9241666700</longitude><long_description>&lt;p&gt;Covering an area of 99,600&amp;nbsp;ha, 70% of which exceeds an altitude of 2,500&amp;nbsp;m, the Rwenzori mountains comprise an extremely steep and rugged mountain range which includes three mountains: Albert, Alexandra and Africa's third highest peak, Margherita (5,109&amp;nbsp;m). The highest reaches of the mountains are covered by snow fields and glaciers which provide a permanent source of water for the surrounding areas. In the east, the park is contiguous with the Part National des Virunga in the Democratic Republic of the Congo.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The mountains consist of ancient rocks which were extruded from the surrounding plains during the formation of the western rift valley. These Precambrian rocks have produced soils of low fertility, except on parts of the northern ridge where volcanic ash from the Fort Portal plateau was deposited.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Rwenzori are well known for their unusual flora, which includes many species endemic to the Albertine Rift in the higher-altitude zones. Most significant are the giant heathers, ground-sells, ericas and lobelias of the tree heath and alpine zones. Vegetation depends largely on altitude, with five major zones being distinguishable: a broken montane forest zone occurs below 2,400m; a bamboo forest zone occurs (in pure stands in many places) up to an altitude of 3,000&amp;nbsp;m; a tree heath vegetation zone of giant heathers, frequently over 10m in height, extends up to 3,800m at the same altitude, although on better soils, a tangled undergrowth punctuated by a mixture of small trees predominates; and an Afro-alpine moorland zone upwards to 4,400m.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park contains 89 species of bird, 4 species of diurnal primate, and 15 species of butterfly. Although none of these are unique to the Rwenzori, many are endemic to the Albertine Rift region, and a high level of subspecific endemism occurs, including the Rwenzori colobus monkey, hyrax and leopard. A recent study of invertebrate life forms listed 60 species in the alpine zone, 25 of which were new to science. This is indicative of a much more extensive fauna waiting to be discovered. Although low in number, the following globally threatened animals still occur in the Rwenzori: elephant, common chimpanzee and I'Hoests monkey.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Rwenzori Mountains are the homelands of the Bakonjo and Baamba peoples. The Bakonjo are a Bantu-speaking people who have lived on the mountain for many generations, and whose culture is adapted to the steep slopes and climate of Rwenzori.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1910, the colonially imposed political boundary between the Democratic Republic of the Congo and Uganda divided the Bakonjo, Baamba and the related Banande people of the Congolese sector, who have never fitted comfortably into this artificial division. The Rwenzori area is home to some 300,000 Bakonjo people. No people currently live within the park, although cultivation is evident in many places up to its border. Traditional uses of forest resources were permitted under the former Forest Reserve designation, including the extraction of building materials, fibres, firewood and medicinal plants. These activities have mainly been carried out on a sustainable basis, and new agreements have been made respecting these harvesting rights. Illegal hunting of small game no longer continues, possibly due to a decline in animal populations. In the 1960s coffee, mountaineering and the Kalimbe mine brought prosperity and improved health services and infrastructure to the region. However, apart from agriculture, the park is the main source of income for the local communities.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يتضمن المنتزه الذي يغطي 100.000 هكتار في غرب اوغندا، المنطقة الاكبر من سلسلة جبال رونزوري التي تلتقي على علو 5109 م مع جبل مارغاريتا وهو ثالث أعلى قمة في أفريقيا. وتعتبر هذه المنطقة من أجمل المناطق حيث توفر جبال الجليد والشلالات والبحيرات إطارًا لا مثيل له في افريقيا. ويحتوي المنتزه على مساكنَ طبيعيّة مهمّة لفصائل مهدَّدة ولتشكيلة نباتات خاصة وغنية مؤلّفة من فصائل عديدة بينها الخلنج العملاق.&lt;/p&gt;</short_description><site>جبال رونزوري</site><states>أوغندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>808</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iii)(iv)(vi)</criteria_txt><danger>Y 2010</danger><date_inscribed>2001</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The Baganda belong to the Bantu-speaking people and date their political civilization from about the 13th century AD. Today, the Baganda are the major ethnic group in Uganda, their 6 million people constituting about 28% of the population. The Buganda region covers about 66,350km&amp;sup2;. From Kintu, the first legendary Kabaka, to Muteesa I there were 35 Kabakas. Precise dates, however, are known only from Suuna II (1836-56), who established his palace at Kasubi. He was succeeded by his son Muteesa I who did likewise, constructing the present tomb structure as his palace in 1882. He became a very powerful Kabaka, the first to be influenced by foreign cultures. He adopted some Islamic religious practices learnt from ivory and slave traders from Zanzibar. He also showed interest in Europe after acting as host in 1862 to John Hanning Speke, the first European visitor. In 1875 he asked Henry Morton Stanley, the explorer, for teachers of European learning and religion. Some remaining artefacts reflect this pivotal period in local history when the Baganda were first exposed to Arab traders and European explorers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When Muteesa I died in 1884, he broke two traditions: his body was buried whole and it was buried in his palace, Kasubi, not somewhere else. This practice was followed when, in 1910, the remains of his successor, Mwanga II (ob. 1903), were brought back from the Seychelles and also buried there, establishing Kasubi as an important burial place of the Kabakas of Buganda. This status was reinforced when his son and successor, Daudi Chwa II, died in 1939 and was also buried at Kasubi.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;His son and successor, Edward Muteesa II, was first in conflict with Britain and then, after independence in 1962 when he became President, with his own Prime Minister. Kasubi was stormed in 1966 and the President went into exile, but when he died in 1969 his remains were returned and buried at Kasubi in 1971. Four successive Kabakas of Buganda were therefore buried in the same tomb house at Kasubi, the building which is at the core of this nomination. Each prince and princess who is a descendant of the four Kabakas is also buried there behind the main shrine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Between 1967 and 1993 the site was controlled by central government, but the traditional institutions of kingship were restored in 1993. Kabaka Ronald Mutebi II was crowned as the Kabaka of Buganda, and in 1997 the Kasubi tombs were returned to the Buganda kingdom. Buganda is today one of four kingdoms in Uganda. The site is now not only the most important cultural shrine for the Baganda but also the most attractive tourist site in the country.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1022</http_url><id_number>1022</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1022.jpg</image_url><iso_code>ug</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion i The Kasubi Tombs site is a masterpiece of human creativity both in its conception and its execution. Criterion iii The Kasubi Tombs site bears eloquent witness to the living cultural traditions of the Baganda. Criterion iv The spatial organization of the Kasubi Tombs site represents the best extant example of a Baganda palace/architectural ensemble. Built in the finest traditions of Ganda architecture and palace design, it reflects technical achievements developed over many centuries. Criterion vi The built and natural elements of the Kasubi Tombs site are charged with historical, traditional, and spiritual values. It is a major spiritual centre for the Baganda and is the most active religious place in the kingdom.&lt;/p&gt;</justification><latitude>0.3486111110</latitude><location>Kampala District</location><longitude>32.5513888900</longitude><long_description>&lt;p&gt;The Kasubi site bears eloquent witness to the living cultural traditions of the Baganda. The spatial organization of the Tombs represents the best extant example of a Baganda palace/architectural ensemble. Built in the finest traditions of Ganda architecture and palace design, it reflects technical achievements developed over many centuries. The built and natural elements of the tombs are charged with historical, traditional, and spiritual values. It is a major spiritual centre for the Baganda and is the most active religious place in the kingdom.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Baganda belong to the Bantu-speaking people and date their political civilization from about the 13th century AD. Today, the Baganda are the major ethnic group in Uganda. The present tomb structure dates to around 1882. Muteesa I became a very powerful Kabaka, the first to be influenced by foreign cultures. He adopted some Islamic religious practices learnt from ivory and slave traders from Zanzibar. He also showed interest in Europe after acting as host in 1862 to John Hanning Speke, the first European visitor. Some surviving artefacts reflect this pivotal period in local history when the Baganda were first exposed to Arab traders and European explorers.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;When Muteesa 1st died in 1884 he was buried in his palace, Kasubi, establishing Kasubi as an important burial place of the Kabakas of Buganda. After independence in 1962 Muteesa II became president, with his own prime minister. Kasubi was stormed in 1966 and the president went into exile, but when he died in 1969 his remains were returned and buried at Kasubi in 1971. Four successive Kabakas of Buganda were therefore buried in the same tomb house at Kasubi, the building which is at the core of this World Heritage site. Each prince and princess who is a descendant of the four Kabakas is also buried there behind the main shrine.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Kabaka Ronald Mutebi II was crowned as the Kabaka of Buganda, and in 1997 the Kasubi tombs were returned to the Buganda kingdom. Buganda is today one of four kingdoms in Uganda.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Kasubi Tombs site is situated on a hill within Kampala. It consists of three main zones: the main tomb area, located at the western end of the site on top of the hill; an area located behind the main tombs containing a number of buildings and graveyards; and a large area on the eastern side of the site used primarily for agricultural purposes.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The structure was constructed of wooden columns and invisible walls of fired brick. Beyond is a small courtyard containing a circular building with the royal drums.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The D-shaped main courtyard (Olugya) lies through a gap in a reed fence. This fence encloses the courtyard and links nine buildings, five of them houses for the widows of the Kabakas, the other four respectively a twins' house, two tombs, and a mortuary.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Beyond the Olugya is scattered a large number of buildings - houses, royal tombs and ones for agricultural purposes - and a royal cemetery. The whole area is sacred and is not open to visitors.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Since 1938 the building has suffered several processes of restoration and modification, primarily to meet threats of structural failure. It was completely reconstructed in 1938-40, when modern materials were introduced, such as some concrete columns. During the 1990s, changes incurred by most of the buildings have slightly changed the architectural value of the site; which suffers badly from rain, drainage problems, and termites, with a constant threat of fire.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Most of the smaller buildings show deficiencies. One building burnt down in 1998 has been rebuilt but is without a thatch roof for lack of funds. The original reed fence around the whole site has long since disappeared; the living fence of bark-cloth trees around the site has suffered quite badly as an obvious target in the endless search for firewood. The site has, nevertheless, to an extent been preserved out of fear and respect for its sacred and religious nature.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تمتد قبور الامراء في بوغندا على 30 هكتارًا من التلال تقريبًا في مقاطعة كمبالا. ويشكل اكبر جزء من الموقع منطقة زراعية مستثمرة بحسب الاساليب التقليدية. ويقع في وسطها، أي على قمة التلة، قصر قديم للقبقاس في بوغندا وهو قد شُيّد في العام 1882 وتحول الى مقبرة ملكية في العام 1884. ويوجد اليوم في موزيبو ازاعلا مبانغا 4 قبور ملكية وهو المبنى الاساسي الدائري الشكل الذي تعلوه قبة. انه مثال مهم للتنفيذ الهندسي من المواد الطبيعية: الخشب والقش والقصب والطلاء على وجه الخصوص. اما الدلالة الاساسية لهذا الموقع فتكمن في قيمته غير المادية التي تتمثل في الايمان والروحية والاستمرارية والهوية. &lt;/p&gt;</short_description><site>قبور الامراء في بوغندا في كاسوبي</site><states>أوغندا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1192</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1990</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/527</http_url><id_number>527</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_527.jpg</image_url><iso_code>ua</iso_code><justification></justification><latitude>50.4525800000</latitude><location>Kiev</location><longitude>30.5168600000</longitude><long_description>&lt;p&gt;St Sophia, a Greek-cross church, is one of the major edifices representing the culture of Eastern Christianity in the 11th century, inspired by Byzantine models. the stylistic features of its decoration were spread throughout Kievan Russia in the 11th century by the icon painters working in Kiev. Kiev-Pechersk Lavra is of outstanding significance in the Ukrainian national heritage, and the ancient monastic foundation plays a very important role in the spiritual and intellectual life of the Russian world.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The construction of St Sophia Cathedral was begun in the first half of the 11th century, probably in 1037 by Yaroslav the Sage. It was meant to replace Kiev's very first church, the Dessiatinnaya (Our Lady of the Tithes), built by his great-grandmother Duchess Olga in 952. Conceived in &lt;em&gt;opus mixtum&lt;/em&gt;, with 12 columns dividing the interior into five naves, the church represents a perfect fusion between symbolic image and architecture: the big central gilt cupola and twelve smaller cupolas which crown it evoke Christ and the 12 Apostles in a pyramidal composition so strongly expressed that it was not diminished in the restoration of the onion domes in the 18th century&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;A complex of monastic buildings surrounds the church. Built originally of wood in 1633, the buildings were destroyed by fire in 1697 and reconstructed in stone. The four-storey bell tower, overhung by a gilt onion cupola, the Metropolitan's house, the refectory, the west gate, the tower at the south entrance, the Brothers' building, and the seminary were built. A stone enceinte encircled these buildings, which are typical of Ukrainian Baroque style, the influence of which can also be seen in contemporary restoration work on the cathedral. Designated an 'Architectural and Historical Reserve of the State' in 1934, St Sophia was spared the widespread devastation of the Second World War. It is now administered as a monument museum.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In a wooded area on two hills overlooking the right bank of the Dnieper River is Kiev-Pechersk Lavra, a monastery complex consisting of numerous monuments and grottoes. Now the area is surrounded by the urban agglomeration of Greater Kiev, which has undergone rapid expansion since 1980.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Lavra boasts very ancient origins and rapidly became the seat of a community governed by the abbot St Theodosius. With the support of the Princes of Kiev, the monastery immediately began to prosper. Devastated by the Mongols and the Tatars, Lavra was almost entirely rebuilt in the 17th century and afterward. A print shop was founded in 1615, mainly issuing devotional literature and history. The Lavra played a highly important intellectual role: these were times of great prosperity, when pilgrims flocked to the site, and the grounds were filled with numerous Baroque monuments. The Clock Tower and the Refectory Church are two of the main landmarks in a monastic landscape totally transformed by the construction or the renovation of numerous churches. Declared a 'Historical and Cultural Reserve' in 1926, the Lavra was very severely damaged in 1941 when its oldest edifice, the Dormition Cathedral, was almost fully destroyed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Today the major elements of the very old historic heritage are Trinity Church, whose 12th-century structure is hidden by the extremely rich Baroque decor, and especially the catacombs, which include the Near Caves and the Far Caves, whose entrances are respectively at All Saints' Church and at the Church of the Conception of St Anna. Over the years the monks' cells became a necropolis where hundreds of their mummified bodies have been preserved.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Most of the monuments of the Lavra had new cultural functions in 1926: the Metropolitan's residence is now the State Museum of Ukrainian Decorative Folk Art, the printshop houses the Book and Bookbinding Museum, the Refectory Church is a museum of Christianity, and the Church of the Exaltation of the Cross is the museum of the history of the catacombs.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;ترمز كاتدرائية القديسة صوفيا في كييف التي تم تصميمها لمنافسة كنيسة آية صوفيا في القسطنطينية الى "القسطنطينية الجديدة" التي اصبحت عاصمة الإمارة المسيحية الناشئة في القرن الحادي عشر في منطقة تم تنصيرها بعد عمادة القديس فلاديمير عام 988. وقد ساهم الإشعاع الروحي والفكري الخاص بدير لافرا كييف بيشيرسكا على نحو ملحوظ في نشر المذهب الأورثوذكسي في العالم الروسي طوال القرون السابع والثامن والتاسع عشر.&lt;/p&gt;</short_description><site>كييف: كاتدرائية القديسة صوفيا ومجموعة الأديرة ودير لافرا كييف بيشيرسكا</site><states>أوكرانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>617</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1998</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The settlement on the banks of the Poltava river below Zamovka hill began in the mid 5th century AD, at the crossing point of important trade routes linking the Baltic, central Europe, the Mediterranean, and Asia. It gradually developed by the 13th century into an organized and well fortified town known as L'viv. It was the main town of the lands of the Eastern Slavs on the Bug, Sian, and Dnister rivers (Halychyna/Galicia), which entered history as a political entity in the 10th century, when it became a vassal state of the kingdom of Kiev (Kyiv). Kniaz (King) Roman Mstyoslavovych, who inherited the lands in 1199, united the territories of Halychyna and Volyn' in a single state, which continued after the collapse of the Kievan kingdom. L'viv was rebuilt and extended by Kniaz Lev Danylovych (1264-1301).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;L'viv had become the capital of the joint kingdom in 1272 and remained so until that, too, disappeared in 1340, when it was annexed to Poland by Casimir III the Great. However, the town maintained its paramountcy in western Ukraine, and its strategic and commercial importance brought it many privileges that ensured a monopoly over trade with the east. It was made the seat of a Catholic archbishopric in 1412.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city attracted a multi-ethnic population, and the different groups lived in separate communities. The Ukrainian, Armenian, and Jewish communities were self-governing, unlike the Catholic (German, Polish, Italian, and Hungarian) groups. There was intense rivalry between them, which resulted in the creation of many architectural and artistic masterpieces.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The prosperity of L'viv was not materially harmed by frequent epidemics, fire, or wars. However, it was badly hit by the Ottoman siege in 1672 and had not recovered when it was captured and sacked by Charles XII of Sweden in 1704. Notwithstanding, some important religious buildings, especially monasteries, were built during the 18th century. With the First Partition of Poland in 1772 L'viv became the capital of the new Austrian province.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Under Austrian rule (which continued until 1918), the fortifications were dismantled and many religious foundations were closed down, their buildings being used for secular purposes; there was also considerable reconstruction of medieval buildings. The revolutionary year of 1848 saw serious damage in the centre of the city as a result of military action. In 1918 L'viv became part of the new Republic of Poland, but it returned to Ukraine after World War II.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/865</http_url><id_number>865</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_865.jpg</image_url><iso_code>ua</iso_code><justification>&lt;p&gt;Criterion (ii): In its urban fabric and its architecture, L&amp;rsquo;viv is an outstanding example of the fusion of the architectural and artistic traditions of eastern Europe with those of Italy and Germany. Criterion (v): The political and commercial role of L&amp;rsquo;viv attracted to it a number of ethnic groups with different cultural and religious traditions, who established separate yet interdependent communities within the city, evidence for which is still discernible in the modern townscape.&lt;/p&gt;</justification><latitude>49.8416300000</latitude><location>Halychyna, L’viv Oblast'</location><longitude>24.0319800000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The political and commercial role of L'viv attracted to it a number of ethnic groups with different cultural and religious traditions, who established separate yet interdependent communities within the city, still to be seen in the modern townscape. In its urban fabric and its architecture, L'viv is an outstanding example of the fusion of the architectural and artistic traditions of Eastern Europe with those of Italy and Germany.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The settlement on the banks of the Poltava River below Zamovka hill began in the mid-5th century AD, at the crossing point of important trade routes linking the Baltic, central Europe, the Mediterranean, and Asia. It gradually developed by the 13th century into an organized and well fortified town known as L'viv. It was the main town of the lands of the Eastern Slavs on the Bug, Sian, and Dnister, when it became a vassal state of the Kingdom of Kiev. King Roman Mstyoslavovych united Halychyna and Volyn' in a single state.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;L'viv had become the capital of the joint kingdom in 1272 and remained so until that disappeared in 1340, when it was annexed to Poland by Casimir III the Great. It was made the seat of a Roman Catholic archbishopric in 1412. The Ukrainian, Armenian, and Jewish communities were self-governing, unlike the Catholic (German, Polish, Italian and Hungarian) groups. There was intense rivalry between them, which resulted in the creation of many architectural and artistic masterpieces.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was badly hit by the Ottoman siege in 1672 and sacked by Charles XII of Sweden in 1704. With the First Partition of Poland in 1772, L'viv became the capital of the new Austrian province. Under Austrian rule, the fortifications were dismantled and many religious foundations were closed down, their buildings being used for secular purposes; there was also considerable reconstruction of medieval buildings. The revolutionary year of 1848 saw serious damage in the centre of the city as a result of military action. In 1918 L'viv became part of the new Republic of Poland, but it returned to Ukraine after the Second World War.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The heart of the city is the High Castle and the area around it, which developed in the later Middle Ages. Only the castle mound still survives, with five churches. The Seredmistia (Middle Town) preserves intact its original layout, an exceptional example of town planning in Eastern Europe at that time. Among the notable features are:&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Rynok Square with a tower at its centre and around it fine houses in Renaissance, Baroque, and Empire style, many of them retaining their original medieval layout. There is a fountain with figures from classical mythology at each corner of the square, dating from 1793;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Uspenska (Assumption Church) complex, exceptional in that it combines Renaissance building in stone with the local tradition of tripartite wooden places of worship, consisting of narthex, nave, and chancel;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Armenian Church complex - the church itself (1363), the bell tower (1571), the column of St Christopher (1726), Armenian Benedictine convent, and Armenian archbishops' palace (17th-18th centuries);&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Latin Metropolitan Cathedral in Gothic style, with some Baroque features;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The fortified complex of the Bernardine Monastery, which combines Italian and German Renaissance elements with Mannerist details;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Jesuit Church (1610-30) and its college, and the Dominican Church, one of the most grandiose Baroque buildings in L'viv, with monastery complex and bell tower;&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Parts of the 14th-century defensive walls, with the City and Royal Arsenals and Gunpowder Tower.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Ensemble of the Church of St Yuri the Dragon Fighter lies outside the medieval city on a hillside terrace. The existing church was built from stone and brick, combining Italian Baroque with the traditional Ukrainian spatial layout. It is richly decorated with monumental sculpture and carvings.&lt;/p&gt;</long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension>Bis</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;ازدهرت مدينة لفيف التي تأسست في نهاية القرون الوسطى كمركز اداري وديني وتجاري على مدى عصور عدة. وقد حافظت على طوبوغرافيتها المدنية العائدة الى القرون الوسطى ولا سيما على آثار المجتمعات الإثنية المختلفة التي كانت تسكنها، كما أبقت على أبنية رائعة من الحقبة الباروكية وما بعدها.&lt;/p&gt;</short_description><site>لفيف - مجمع الوسط التاريخي</site><states>أوكرانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1632</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1330</http_url><id_number>1330</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1330.jpg</image_url><iso_code>ua</iso_code><justification></justification><latitude>48.2966666667</latitude><location></location><longitude>25.9247222222</longitude><long_description></long_description><region>Europe and North America</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;تتجسد فيها حالة انسجام هندسي كبير، بناها المهندس الشيكي جوزف هالفاكا بين 1864 و1882. ويمثل هذا الموقع أروع تمثيل هندسة القرن التاسع عشر التأريخية، ويحتوي على قاعة للطلاب ودير، تظلله قبة الدير، وتمثال الصليب فوق الكنيسة، محاطا بحديقة وروضة. ويعبر هذا المجمع عن النفوذ العمراني والثقافي بدءا من الحقبة البيزنطية ويجسد الوجود القوي للكنيسة الأرثوذوكسية، خلال فتر حكم هابسبورغ، بما يعكس سياسة أمبرطورية النمسا والمجر في مجال التساهل الديني.&lt;/p&gt;</short_description><site>بطريركية بيكوفينيا ودلماسيا</site><states>أوكرانيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1785</unique_number></row><row><category>Natural</category><criteria_txt>(vii)(x)</criteria_txt><danger>Y 1996</danger><date_inscribed>1978</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/9</http_url><id_number>9</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_9.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>13.1833333333</latitude><location>Gondar Region</location><longitude>38.0666666667</longitude><long_description>&lt;p&gt;Massive erosion over the years on the Ethiopian plateau has created one of the most spectacular landscapes in the world, with jagged mountain peaks, deep valleys and sharp precipices dropping some 1,500&amp;nbsp;m.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The site is located in the western Simen Mountains, 120&amp;nbsp;km north-east of Gondar in Begemder Province, north-west Ethiopia. With its abundance of creviced basalt rock, Simen serves as an ideal water catchment area, replenished by two wet seasons and the Mayshasha River, which weaves its way north to south through the national park. Consequently the park is rich in a wide range of wildlife and vegetation.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The vegetation is a mixture of afro-alpine woods, heath forest and high montane vegetation. Higher altitudes support montane savannah and montane moor land with tree heath, giant lobelia, yellow primrose, everlastings, lady's mantle and mosses (&lt;em&gt;Grimmiaceae&lt;/em&gt;). Lichen drapes the high-altitude forest trees. Ridge tops and gorge sides support coarse grassland with herbs thickets, scattered, and creepers. Forests of St John's wort once flourished at 3,000-3,800&amp;nbsp;m, but few still remain. There are high, but unquantified, levels of endemism.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The park is home to some extremely rare animals such as the gelada baboon, Simen foxand walia ibex, a goat found nowhere else in the world. Walia ibex on the north scarp of the massif are endemic to the Simen Mountains, with most of the population occurring in the park. Simen fox are endemic to Ethiopia, and other mammals include the hamadryas baboon, colobus monkey, leopard, caracal, wild cat, spotted hyena, jackal and several large herbivores, including bushbuck, common duiker and klipspringer. The 400 bird species include lammergeyer, Verreaux's eagle, kestrel, lanner falcon and augur buzzard. A total of 21 mammals have been recorded, with three endemics and 63 bird species, including seven endemics.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Simen region has been inhabited by human settlers and cultivators for at least 2,000 years. Today it is surrounded by old cultural centres such as Aksum, where over 100 hand-carved stone monoliths (stelae) can be found, Lalibela and Gonder, where curious 15th-century churches and palaces still stand. Erosion indicates that cultivation first started on the gentler slopes of the highland valleys but later extended onto steeper slopes. Simen is at the crossing of old trade routes and records of various local features were made in the 18th and 19th centuries.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;أدّت عمليّة التعرية الكثيفة على مرّ السنين إلى تكوّن أحد أجمل مناظر العالم الطبيعيّة على الهضبة الإثيوبيّة، منظر من قمم ووديان وهاويات سحيقة تصل إلى عمق 1500 متر. والمنتزه هو محميّة حيوانات نادرة مثل قرد والثعلب القدري أو الوعل الجبلي في اثيوبيا نوع من الماعز غير موجودٍ في أي مكانٍ آخر.&lt;/p&gt;</short_description><site>منتزه سيمين الوطني</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>12</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1980</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/10</http_url><id_number>10</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_10.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>11.1000600000</latitude><location>Afar region</location><longitude>40.5793900000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The development that took place in the Lower Valley of the Awash changed the history of mankind. The hominid remains excavated there are characteristic of a unique type.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Most of the Miocene and Plio-Pleistocene palaeo-anthropological localities that have provided information about the ancestors of mankind are concentrated in the East African Rift System. This is due to the fact that volcanic and tectonic activities were responsible for creating dynamic environments for the proliferation of life and the preservation of faunal and floral remains within the confines of the rift. Volcanic and tectonic activities related to rift evolution created plateaus and mountains; most of the sediments in the basins were derived from these topographic highs located within and outside the rift valleys. Lavas, volcaniclastic sediments, and tephra were responsible for the quick burial and preservation of fossils.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;However, there are numerous gaps in the fossil record representing an important period (10-5&amp;nbsp;million years BP) pertinent to the understanding of the pongid/hominid split and the extinction and appearance of numerous taxa. The Middle Awash valley contains late Miocene fossiliferous sedimentary sequences that can fill this gap. Detailed geological, palaeontological, palaeoenvironmental, and palaeoecological studies in the Middle Awash fluvial and lacustrine fossiliferous sedimentary rocks are addressing the environment-related evolutionary issues.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From 1973 to 1976, a team of international specialists working in the Lower Valley of the Awash excavated a large entire of extremely well-preserved human and animal fossils. These remains, the oldest of which are at least 4&amp;nbsp;million years old, constitute evidence of human evolution which has modified the history of mankind. The most complete fossil found at this site is the remains of the skeleton of a humanoid, certain traits of which link it with the australopithecine species whereas certain others place it with &lt;em&gt;Homo sapiens&lt;/em&gt;. The most spectacular discovery came in 1974 at the site of Hadar, when 52 fragments of a skeleton enabled the famous hominid known as Lucy to be reconstructed.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The term 'hominid' refers to a member of the zoological family Hominidae; hominids share a suite of characteristics which define them as a group. The most conspicuous of these traits is bipedal locomotion, or walking upright. As in a modern human's skeleton, Lucy's bones are full of evidence clearly pointing to bipedality. At Hadar the size difference between males and female is very clear, with larger males and smaller females being fairly easy to distinguish: Lucy clearly fits into the smaller group.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The hominid-bearing sediments in the Hadar formation are divided into three members. Lucy was found in the highest of these, the Kada Hadar member. Although fossils cannot be dated directly, the deposits in which they are found sometimes contain volcanic flows and ashes, which can be dated. According to these dates Lucy is dated to just less than 3.18&amp;nbsp;million BP.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Although several hundred fragments of hominid bone were found at the Lucy site, there was no duplication of bones. The bones all come from an individual of a single species, a single size, and a single developmental age. In life, she would have stood about 1&amp;nbsp;m tall and weighed 27-30&amp;nbsp;kg. There are several indicators which give an idea of her age: her third molars; all the ends of her bones and her cranial sutures indicate a completed skeletal development; her vertebrae show signs of degenerative disease. All these indicators, when taken together, suggest that she was a young, but fully mature, adult when she died. No cause has been determined for Lucy's death. The remains are stored in a specially constructed safe in the Paleoanthropology Laboratories of the National Museum of Ethiopia in Addis Ababa.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يحتوى وادي الأواش أحد أعظم مجموعة مواقع القارة الإفريقيّة من العصر الحجري. وتشكّل الأثار التي جرى اكتشافها في هذا الموقع والتي يرقى أقدمها إلى أربعة ملايين سنة على الأقل دليل التطوّر البشري الذي عدّل نظرتنا إلى تاريخ الإنسانيّة. والاكتشاف الكبير حصل عام 1974عندما تم الكشف عن هيكل عظمي وأعيد جمع أجزائه الاثنين والخمسين، فأعيد تكوين جدة البشرية، لوسي الشهيرة.&lt;/p&gt;</short_description><site>وادي الأواش الخفيض</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>13</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1980</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/12</http_url><id_number>12</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_12.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>8.4349100000</latitude><location>Sodo woreda, Gurage zone, Southern Nation Nationalities &amp; Peoples Region</location><longitude>38.6121000000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The stelae from the Soddo region, with their enigmatic configuration, are highly representative of an expression of the Ethiopian megalithic period.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Soddo lies to the south of Addis Ababa, beyond the Aouache river. It is remarkable because of the numerous archaeological sites of the megalithic period, comprising hundreds of sculptured stelae, that have been discovered there. The carved monoliths vary in size from 1&amp;nbsp;m to 5&amp;nbsp;m. Their forms fall into several distinct categories: figurative composition; anthropomorphic; hemispherical or conical; simple monoliths. In the northern area are to be found stelae with depictions of swords, associated with enigmatic symbols and schematic human figures.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Among the most important of the roughly 160 archaeological sites discovered so far in the Soddo region is Tiya, lying 38&amp;nbsp;km south of the river, which is also one of the most representative. Roughly aligned over an axis of 45&amp;nbsp;m there is a group of 33 stelae, with another group of three stelae a short distance from them. Of the 36 stelae at Tiya, 32 are sculpted with vaguely representational configurations (including the sword designs), which are for the most part difficult to decipher. One depicts the outline of a human figure in low relief.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;They are the remains of an ancient Ethiopian culture the age of which has not yet been precisely determined. However, they have been interpreted as having a funerary significance, as there are tombs scattered around the stelae.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;يعتبر موقع تيا أهمّ المواقع الأثريّة المئة والستين التي جرى اكتشافها حتّى يومنا هذا في منطقة سودو جنوب أديس أبابا. وفي هذا الموقع 36 تحفةً أثريةًّ ومنها 32 مسلّة تذكاريّة هي منحوتة مصنوعةً من سيوف ورموز غريبة على الفهم. وهذه المسلاّت هي الشهادة على ثقافة إثيوبيا التاريخيّة الأولى والتي لم يُحدد تاريخها بدقّة حتّى يومنا هذا.&lt;/p&gt;</short_description><site>تيا</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>15</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1980</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/15</http_url><id_number>15</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_15.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>14.1301900000</latitude><location>Tigrai Region</location><longitude>38.7186100000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The ruins of the ancient city of Aksum are located close to Ethiopia's northern border. They mark the location of the heart of ancient Ethiopia, when the Kingdom of Aksum was the most powerful state between the Eastern Roman Empire and Persia. The massive ruins, dating from between the 1st and 13th centuries, include monolithic obelisks, giant stelae, royal tombs and the ruins of ancient castles. Long after its political decline in the 10th century, Ethiopian emperors continued to be crowned in Aksum.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Beginning around the 2nd millennium BCE and continuing until the 4th century CE there was immigration into the Ethiopian region. The immigrants came mostly from a region of western Yemen associated with the Sabean culture. Conditions in their homelands were most probably so harsh that the only means of escape was by a direct route across the Red Sea into Eritrea. By the 4th century, Aksum was already at its peak in land sovereignty, which included most of southern Yemen.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The city of Aksum emerged several centuries before the birth of Christ, as the capital of a state that traded with ancient Greece, Egypt and Asia. With its fleets sailing as far afield as Ceylon, Aksum later became the most important power between the Roman Empire and Persia, and for a while controlled parts of South Arabia. Aksum, whose name first appears in the 1st century AD in the Periplus of the Eritrean Sea, is considered to be the heart of ancient Ethiopia. Indeed, the kingdom which held sway over this area at this time took its name from the city. The ruins of the site spread over a large area and are composed of tall, obelisk-like stelae of imposing height, an enormous table of stone, vestiges of columns and royal tombs inscribed with Aksumite legends and traditions. In the western sector of the city there are also the ruins of three castles from the 1st century AD.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The earliest records and legends suggest that it was from Aksum that Makeda, the fabled Queen of Sheba, journeyed to visit King Solomon in Jerusalem. A son was born to the queen from her union with Solomon. This son, Menelik I, grew up in Ethiopia but travelled to Jerusalem as a young man, where he spent several years before returning to his own country with the Ark of the Covenant. The Ark, according to Ethiopian belief, has remained in Aksum ever since (in an annex to the Church of St Mary of Zion).&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;In addition to the old St Mary of Zion church, there are many other remains in Aksum dating back to pre- and early Christian times. Among these, a series of inscriptions on stone tablets have proved to be of immense importance to historians of the ancient world. They include a trilingual text in Greek, Sabaean (the language of South Arabia) and Ge'ez (classical Ethiopian), ordered by King Ezana in the 4th century AD, along with the 3,000-year-old stelae and obelisks. The standing obelisk rises to a height of over 23&amp;nbsp;m and is exquisitely carved to represent a nine-storey building in the fashion of the 'tower-houses' of southern Arabia.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Aksum inherited a culture highly influenced by southern Arabia. The Aksumites' language, Ge'ez, was a modified version of the southern Arabian rudiments, with admixtures of Greek and perhaps Cushitic tongues already present in the region. Their architectural art was inherited from southern Arabian art; some Aksumite artwork contained combinations of Middle Eastern deities.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From its capital on the Tigray Plateau, Aksum was in command of the ivory trade with Sudan. It also dominated the trade route leading south and the port of Adulis on the Gulf of Zola. Its success depended on resourceful techniques, the production of coins, steady migrations of Graeco-Roman merchants and ships landing at the port of Adulis. In exchange for Aksum's goods, traders offered many kinds of cloth, jewellery and metals, especially steel for weapons.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;At its peak, Aksum controlled territories as far as southern Egypt, east to the Gulf of Aden, south to the Omo River, and west to the Cushite Kingdom of Mero&amp;euml;. The South Arabian kingdom of the Himyarites was also under the control of Aksum. Unlike the nobility, the people used salt and iron bars as money and barter remained their main source of commerce.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;تقع آثار مدينة أكسوم القديمة على مقربةٍ من حدود إثيوبيا الشماليّة وفي قلب إثيوبيا القديمة يوم كانت مملكة أكسوم الدولة الأعظم بين الإمبراطوريّة الرومانيّة في الشرق وبلاد فارس. وتشمل الآثار الكثيرة، التي تعود إلى&amp;nbsp;الحقبة الممتدة من القرن&amp;nbsp;الأوّل إلى القرن&amp;nbsp;الثالث عشر، نصباً عموديّة منحوتة من حجرٍ واحد ومسلاّت عملاقة وقبورا ملكيّة وآثار قصور قديمة. وبعد وقت طويلٍ على تآكل سلطة إثيوبيا السياسيّة قرابة القرن العاشر، استمر الأباطرة يتوافدون إلى أكسوم لتنصيبهم فيها.&lt;/p&gt;</short_description><site>أكسوم</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>18</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1980</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/17</http_url><id_number>17</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_17.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>4.8000000000</latitude><location>Southern Nation Nationalities &amp; Peoples Region</location><longitude>35.9666666700</longitude><long_description>&lt;p&gt;The hominid remains that have been excavated in the Lower Valley of the Omo are characteristic of a unique type. They bear exceptional witness to important developments in the field of cultural development.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The south-west of Ethiopia is a region rich in wildlife resources, with three major national parks. Distinctly different from other parts of Ethiopia, it offers a mixture of fertile grasslands, terraced hillsides, broad rivers and forests. The National Park in which the hominid remains have been found is one of the most beautiful in Ethiopia. Its 4,068&amp;nbsp;km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; of wilderness bordered by the Omo River is home to an amazing range of wildlife: 306 species of bird have been identified here, while large herds of eland, buffalo and elephant are not uncommon.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Lower Valley of the Omo is unlike any other place on Earth in that so many different types of people have inhabited such a small area of land over many millennia. It is believed that it was the crossroads of a wide assortment of cultures where early humans of many different ethnicities passed as they migrated to and from lands in every direction. As a result the Lower Valley of the Omo, which is a prehistoric site near Lake Turkana, is renowned the world over.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The discovery of many fossils there, especially of &lt;em&gt;Homo gracilis&lt;/em&gt;, has been of fundamental importance in the study of human evolution. The site is well documented owing to the research undertaken during the 1930s by Professor Camille Aramburg and from 1968 to 1976 by a team of palaeontologists and prehistorians. The discoveries of humanoid fossils in the valley include jaw bones, quantities of detached teeth, and fragments of australopithecines. Furthermore, evidence of the oldest-known humanoid technological activity has been found in this region, as well as stone objects attesting to an encampment of prehistoric human beings that is among the oldest known today.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;على مقربةٍ من بحيرة توركانا، يشكل وادي أومو الخفيض موقعاً عالمي السمعة حيث تمّ اكتشاف العديد من البقايا الأحفوريّة خصوصاً وهي الأهمّ لدراسة تطوّر النوع البشري.&lt;/p&gt;</short_description><site>وادي أومو المنخفض</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>20</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(i)(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1978</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/18</http_url><id_number>18</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_18.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>12.0293500000</latitude><location>Amhara Region</location><longitude>39.0404200000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The rock-hewn churches of Lalibela are exceptionally fine examples of a long-established Ethiopian building tradition. Monolithic churches are to be found all over the north and the centre of the country. Some of the oldest of such churches are to be found in Tigray, where some are believed to date from around the 6th or 7th centuries. King Lalibela is believed to have commissioned these structures with the purpose of creating a holy and symbolic place which considerably influenced Ethiopian religious beliefs.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The 11 medieval monolithic cave churches of this 13th-century 'New Jerusalem' are situated in a mountainous region in the heart of Ethiopia near a traditional village with circular-shaped dwellings. Lalibela is a high place of Ethiopian Christianity, still today a place of pilgrimage and devotion.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Lalibela is a small town at an altitude of almost 2,800&amp;nbsp;m in the Ethiopian highlands. It is surrounded by a rocky, dry area. Here in the 13th century devout Christians began hewing out the red volcanic rock to create 13 churches. Four of them were finished as completely free-standing structures, attached to their mother rock only at their bases. The remaining nine range from semi-detached to ones whose facades are the only features that have been 'liberated' from the rock.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The Jerusalem theme is important. The rock churches, although connected to one another by maze-like tunnels, are physically separated by a small river which the Ethiopians named the Jordan. Churches on one side of the Jordan represent the earthly Jerusalem; whereas those on the other side represent the heavenly Jerusalem, the city of jewels and golden sidewalks alluded to in the Bible.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;It was King Lalibela who commissioned the structures, but scholars disagree as to his motivation. According to a legendary account, King Lalibela was born in Roha. His name means 'the bee recognizes its sovereignty'. God ordered him to build 10 monolithic churches, and gave him detailed instructions as to their construction and even their colours. When his brother Harbay abdicated, the time had come for Lalibela to fulfil this command. Construction work began and is said to have been carried out with remarkable speed, which is scarcely surprising, for, according to legend, angels joined the labourers by day and at night did double the amount of work which the men had done during the hours of daylight.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Like more episodes in the long history of this country, there are many legends about this king. One is that Lalibela was poisoned by his brother and fell into a three-day coma in which he was taken to Heaven and given a vision of rock-hewn cities. Another legend says that he went into exile to Jerusalem and vowed that when he returned he would create a New Jerusalem. Others attribute the building of the churches to Templars from Europe.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The names of the churches evoke hints of Hebrew, a language related to the Hamo-Semitic dialect still used in Ethiopian church liturgies: Beta Medhane Alem (House of the Saviour of the World), Beta Qedus Mikael (House of St Michael) and Beta Amanuel (House of Emmanuel) are all reminiscent of the Hebrew &lt;em&gt;beth&lt;/em&gt; (house). In one of the churches there is a pillar covered with cotton. A monk had a dream in which he saw Christ kissing it; according to the monks, the past, the present and the future are carved into it. The churches are connected to each other by small passages and tunnels.&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;في عمق إثيوبيا، في منطقة جبليّة، أخرجت الصخور من رحمها نحتاً وصقلاً كنائس القرون الوسطى،أوشاليم جديدة" للقرن الثالث عشر، على مقربةٍ من قريةٍ تقليديّةٍ بمنازلها المستديرة. ولاليبلا هي مكان مرموق بالنسبة إلى المسيحية في أثيوبيا وأرض عبادة&amp;nbsp;وحجيج.&lt;/p&gt;</short_description><site>الكنائس المحفورة في صخر لاليبلا</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>21</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1979</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/19</http_url><id_number>19</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_19.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>12.6069200000</latitude><location>Amhara Region</location><longitude>37.4661700000</longitude><long_description>&lt;p&gt;The World Heritage site is an outstanding testimony of the modern Ethiopian civilization on the northern plateau of Tana. The characteristics of the style of the Gondar period appeared at the beginning of the 17th century in the capital city and have subsequently marked Ethiopian architecture in a long-lasting manner.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Flanked by twin mountain streams at an altitude of more than 2,300&amp;nbsp;m, Gondar was founded by Emperor Fasilidas who, tiring of the pattern of migration that had characterized the lifestyle of so many of his forefathers, moved his capital here in 1636, a role that it filled until 1864. It is famous for its many medieval castles and the design and decoration of its churches. No one knows exactly why Fasilidas chose to establish his headquarters there. Some legends say an archangel prophesied that an Ethiopian capital would be built at a place with a name that began with the letter G. The legend led to a whole series of 16th- and 17th-century towns: Guzara, Gorgora, and finally Gondar. Another legend claims that the city was built in a place chosen by God, who pointed it out to Fasilidas who had followed a buffalo there when hunting.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;The main castle, which stands today in a grassy compound surrounded by later fortresses, was built in the late 1630s and early 1640s on the orders of Fasilidas. With its huge towers and looming battlemented walls, it resembles a piece of medieval Europe transposed to Ethiopia. In addition to this castle, Fasiladas is said to have been responsible for the building of a number of other structures, perhaps the oldest of which is the Enqulal Gemb (Egg Castle), so named on account of its egg-shaped domed roof.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Beyond the confines of the city to the north-west by the Qaha River there is another fine building sometimes associated by Fasilidas, a bathing palace. The building is a two-storeyed battlemented structure situated within and on one side of a rectangular pool of water which was supplied by a canal from the nearby river. The bathing pavilion itself stands on pier arches, and contains several rooms reached by a stone bridge, part of which could be raised for defence. The Emperor, who was greatly interested in architecture was also responsible for seven churches and a number of bridges.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Iyasu the Great, a grandson of Fasilidas, was particularly active. His castle was described at the time as finer than the House of Solomon. Its inner walls were decorated with ivory, mirrors and paintings of palm trees and its ceiling was covered with gold-leaf and precious stones. Iyasu's most lasting achievement was the Church of Debra Berhan Selassie (Light of the Trinity), which stands surrounded by a high wall on raised ground to the north-west of the city and continues in regular use. A plain, thatched, rectangular structure on the outside, the interior of Debra Berhan Selassie is marvellously painted with scenes from religious history. The north wall is dominated by a depiction of the Trinity above the Crucifixion; the theme of the south wall is St Mary and that of the east wall the life of Jesus. The west wall shows major saints, with St George in red and gold on a prancing white horse.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Not long after completing this remarkable and impressive work, Iyasu went into deep depression when his favourite concubine died. He abandoned affairs of state and his son, Tekla Haimanot, declared himself Emperor and killed his father. Tekla Haimanot was in his turn murdered; his successor was also forcibly deposed and the next monarch was poisoned. The brutalities came to an end with Emperor Bakaffa, who left two fine castles, one attributed directly to him and the other to his consort, the Empress Mentewab.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Bakaffa's successor, Iyasu II, is regarded by most historians as the last of the Gondar Emperors to rule with full authority. During his reign, work began on a whole range of new buildings outside the main palace compound. The monarch also developed the hills north-west of the city centre known as Kweskwam (after the home of the Virgin Mary).&lt;/p&gt;</long_description><region>Africa</region><revision_extension></revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;مدينة فاسيل غيبي المحصّنة هي مقرّ الإمبراطور الإثيوبي فاسيليديس وخلفائه في القرنين السادس والسابع عشر وهي تضمّ في حرمٍ من&amp;nbsp;900 متر القصر والكنائس والأديرة والمباني العامة والخاصة فريدة الطراز التي تحمل بصمات هندية وعربيّة التي تحولت، على يد الإرسالات اليسوعية، في غوندار، إلى فن من روائع الفنون النادرة.&lt;/p&gt;</short_description><site>فاسيل غيبي</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>22</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iii)(iv)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2006</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;The origins of Harar are obscure, and the main source of information is oral tradition. There is a myth, according to which, in July 1256, there arrived from the Arab Peninsula 405 sheikhs who chose this site to found the city. Some sources indicate that Harar came into being around the 10th century or even earlier. Islam was introduced to Ethiopia in the 9th century. Three mosques of Harar have been dated to the 10th century (Aw Mansur and Garad Muhammad Abogh in Jugol, and Aw Machad Mosque outside). Between 1277 and 1285, a neighboring lord created a coalition of five Muslim principalities. From that time on, the trade was in the hands of the Muslims, and Harar became a principal trading post.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In the 16th century, Harar was established in its present urban form and from 1520 to 1568 it was the capital of the Harari Kingdom. From the second half of the 16th century until the 19th century, Harar was noted as a centre of trade and Islamic learning in the Horn of Africa. In the 17th century it became an independent emirate. Nevertheless, this was also a period of decline, and the population fell from some 50,000 to ca. 12,000.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Due to its fame, Harar attracted the interest of the Egyptians, who occupied it from 1875 to 1885. Following this, in 1887, Harar was conquered by Menelik, the king of Asmaadin and later Emperor of Ethiopia. At this time, the Great Mosque at Faras Magala was destroyed and replaced by an octagonal Orthodox church. Menelik also opened the sixth gate and cut through a new street in the east-west direction. At the end of the 19th century, there was immigration of Indian merchants, who introduced the Indian house type and the combined version.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;From 1938 to 1942, Ethiopia was occupied by the Italians. In the subsequent period, due to various problems, Ethiopia and with it also Harar have been subject to famine, civil war, and economic decline, including for example land reform, which in reality decreased productivity of agriculture. After the end of the dictatorship in 1991, there was a slight improvement until the war with Eritrea. At the moment, Harar Jugol needs to rebuild its economy on the basis of sustainable development.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1189</http_url><id_number>1189</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1189.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>9.3088888888</latitude><location>Harari Region</location><longitude>42.1377777777</longitude><long_description></long_description><region>Africa</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p dir="rtl"&gt;مدينة حرار المحصّنة تقع في الجزء الشرقي من البلاد على هضبةٍ تحيطها الصحراء والسافانا وتتوغّل فيها ناحتةً مضائق سحيقة. شيّدت الأسوار التي تزنّر هذه المدينة المسلمة العريقة بين القرنين الثالث والسادس عشر. ولا تزال سمعت حرار جوغول ذائعة باعتبارها المدينة الإسلاميّة الرابعة الأكثر قداسةً وهي تضمّ 82 جامعاً ومنها ثلاثة ترقى إلى القرن العاشر و102 موقع مقدّس. ولكنّ الطابع الأكثر تميّزاً للتراث الثقافي يقع في المنزل الحراري التقليدي بهندسته الداخليّة الاستثنائيّة. ويُشكّل تأثير التقاليد الإفريقيّة والإسلاميّة في تطوّر أنواع البناء في المدينة وخططها الحضريّة استدامةً لطابعها المتميّز والفريدِ من نوعه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typo38.unesco.org/ar/cour-07-2006/cour-07-2006-4.html" target="_blank"&gt;الماضي المحصن بالأسوار&lt;/a&gt;&amp;nbsp;رسالة اليونسكو (2006)&lt;/p&gt;</short_description><site>حرار جوغول، المدينة التاريخيّة المحصّنة</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1452</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(iii)(v)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>2011</date_inscribed><historical_description></historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/1333</http_url><id_number>1333</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_1333.jpg</image_url><iso_code>et</iso_code><justification></justification><latitude>5.3000000000</latitude><location></location><longitude>37.4000000000</longitude><long_description></long_description><region>Africa</region><revision_extension>rev</revision_extension><secondary_dates></secondary_dates><short_description>&lt;p&gt;هي أرض قاحلة حجرية منبسطة تبلغ مساحتها 55 كيلومترًا مربعًا، تضم مسلات في مرتفعات كونسو في إثيوبيا، وتشكل نموذجًا مذهلاً للتقاليد الثقافية الحية التي ترقى إلى 21 جيلاً (أكثر من 400 سنة) وتتكيف مع البيئة الجافة القاسية. ويشهد المكان على القيم المشتركة والتضامن الاجتماعي والمعارف الهندسية لهذه الجماعات. ويتضمن أيضًا تماثيل خشبية &amp;ndash; عبارة عن مجسمات توضع على مدافن زعماء هذا المجتمع القبلي تجسيدًا لأعمال بطولية - في شهادة حية استثنائية لتقاليد الجنازات التي هي على وشك الزوال. والتماثيل الحجرية في المدن هي تعبير عن نظام مركب يحيي تعاقب أجيال من القادة.&lt;/p&gt;</short_description><site>المشهد الثقافي لبلاد كونسو</site><states>إثيوبيا</states><transboundary>0</transboundary><unique_number>1846</unique_number></row><row><category>Cultural</category><criteria_txt>(ii)(iv)</criteria_txt><danger></danger><date_inscribed>1997</date_inscribed><historical_description>&lt;p&gt;Archaeological investigations have shown that a fort on the limestone plateau of Toompea and a trading post and harbour at its foot, on the Viking route to Miklag&amp;aacute;rd (Constantinople), have existed since the lOth-11th centuries. With the expansion of Baltic trade, the settlement known at that time as Lyndanise (Reval in German, Kolyvan in Russian) was occupied in 1219 by troops of Waldemar II of Denmark, who strengthened the fortifications on Toompea and built the first church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After coming under direct Papal jurisdiction in 1226- 27, the town was assigned to the crusading Order of the Brethren of the Sword (later to be merged with the Teutonic Order), who divided the settlement into two parts - the fortress (castrum) and the lower town (suburburn). In 1230 the Order invited two hundred German merchants from Gotland to Tall&amp;amp;, where they settled around a new church dedicated to St Nicholas, alongside the existing Estonian, Scandinavian, and Russian trading posts. They were quickly followed by the Dominican and Cistercian Orders, who established the monasteries of St Catherine and St Michael respectively.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;In 1248 Tallinn adopted the Ltibeck statute, becoming a full member of the Hanseatic League in 1285, as a key station on the trade route between the Baltic lands and the interior of Russia. Its prosperity was reflected by its rapid growth in the 14th century: work began on the massive town wall in 1310, enclosing an area laid out according to the characteristic Baltic trading pattern with radiating streets. Along with the territory of northern Estonia the town was sold in 1345 to the Teutonic Order, who promptly sold it on to the Livonian Order, and it was the latter who were responsible for rebuilding the castle on Toompea as one of the strongest in the region.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;With the fall of Visby in 1361 the importance of Tallinn along with Riga, increased substantially. The 15th century saw the transformation of the town, with the construction of a new town hall and other public buildings and the rebuilding of the merchants' wooden houses in stone.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Despite the decline of the Hanseatic League Tom the 15th century, the commercial role of Tallinn survived and the town continued to be embellished with fine public and domestic buildings according to prevailing architectural taste. It was annexed by Sweden in 1561, and it was Swedish architects who were responsible for the reconstruction of the Toompea area after a disastrous fire in 1684 and for the addition of a system of bastions to the fortifications.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;ln 1710 the town surrendered to the troops of Tsar Peter I and entered into a half-century of commercial and cultural stagnation, but this came to an end when its role as a provincial administrative centre was confirmed, with the castle as its seat. Tallinn continued in this role, with relatively few but very significant additions right up to the early years of the 20th century.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;During World War II, when Tallinn was under German occupation after a short-lived period of Estonian independence between 1918 and 1940, the town was heavily bombed in 1944. The church of St Nicholas and the area around it suffered grave damage and destruction. The church was carefully reconstructed and now serves as a museum, with an open space around it. Buildings around the church, although constructed in the "Stalinist" style, respect the scale and proportions of the rest of the historic town.&lt;/p&gt;</historical_description><http_url>http://whc.unesco.org/en/list/822</http_url><id_number>822</id_number><image_url>http://whc.unesco.org/uploads/sites/site_822.jpg</image_url><iso_code>ee</iso_code><justification>&lt;p&gt;The Committee decided to inscribe this property on the basis of criteria (ii) and (iv), considering that Tallinn is an outstanding and exceptionally complete and well preserved example of a medieval northern European trading city that retains the salient features of this unique form of economic and social community to a remarkable degree.&lt;/p&gt;</justification><latitude>59.4333300000</latitude><location>County of Harju</location><longitude>24.7333333300</longitude><long_description>&lt;p&gt;Tallinn is an outstanding and exceptionally complete and well-preserved example of a medieval northern European trading city. It retains the salient features of this unique form of economic and social community to a remarkable degree.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;Archaeological investigations have shown that a fort on the limestone plateau of Toompea and a trading post and harbour at its foot, on the Viking route to Constantinople, have existed since the 10th-11th centuries. With the expansion of Baltic trade, the settlement known at that time as Lyndanise (Reval in German, Kolyvan in Russian) was occupied in 1219 by troops of Waldemar II of Denmark, who strengthened the fortifications on Toompea and built the first church.&lt;/p&gt;&#xd;
&lt;p&gt;After coming under direct papal jurisdiction in 1226-27, the town was divided into two parts: the fortress (&lt;em&gt;castrum&lt;/em&gt; ) and the lower town (&lt;em&gt;suburbum&lt;/em&gt; ). In 1230 the order invited 200 German merchants from Gotland to Tallinn, where they settled around a new church dedicated to St Nicholas, alongside the existing Estonian, Scandinavian and Russian trading posts. In 1248 Tallinn adopted the L&amp;uuml;beck statute, becoming a full member of the Hanseatic League in 1285. I